Page 1
Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou votre tablette pour pouvoir consulter, à tout moment et n’importe où, les manuels des appareils photo numériques Nikon. Vous pouvez télécharger gratuitement Nikon Manual Viewer 2 depuis l’App Store ou Google Play.
Préparation À propos du SB-5000 et de ce manuel d’utilisation Nous vous remercions d’avoir choisi le flash Nikon SB-5000. Pour une utilisation optimale de votre flash, veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant toute utilisation. Pour votre sécurité Avant d’utiliser votre flash pour la première fois, lisez les consignes de sécurité...
À propos du SB-5000 Le SB-5000 est un flash haute performance compatible avec le système d’éclairage créatif Nikon (CLS) avec un nombre guide de 34,5 (ISO 100, m) (réglage du réflecteur zoom réglé sur 35 mm dans le format FX Nikon avec une zone d’illumination standard). En complément à la commande optique, la commande radio est possible en prise de vue multi-flash sans fil.
Page 4
Icônes utilisées dans ce manuel d’utilisation Ce symbole est utilisé afin d’attirer votre attention sur des éléments nécessitant des précautions particulières et ainsi éviter tout dysfonctionnement du flash ou erreur lors des prises de vue. Ce symbole est utilisé en regard d’informations ou de conseils permettant de simplifier l’utilisation du flash.
Table des matières Préparation À propos du SB-5000 et de ce manuel d’utilisation ......A-1 Pour votre sécurité ....................A-7 Données en matière de réglementation sur les appareils sans fil ........................A-11 Points à vérifier avant l’utilisation ...............A-15 Fonctionnement Composants du flash .................... B-1 Réglages et ACL .......................
Page 6
Prise de vue multi-flash sans fil Exemples de la prise de vue multi-flash sans fil du SB-5000 ..D-1 Prise de vue multi-flash sans fil utilisant la commande radio du SB-5000 ................... D-4 Prise de vue multi-flash sans fil utilisant la commande optique du SB-5000 ..................
Page 7
Conseils d’entretien du flash et références Dépannage ......................... F-1 Conseils pour l’entretien du flash ..............F-6 Remarques sur les piles/accumulateurs ........... F-8 À propos de l’écran ACL ..................F-9 Accessoires en option ..................F-10 Spécifications ......................F-14...
Pour votre sécurité Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser ce matériel. Gardez ces consignes de sécurité à disposition de tous ceux qui auront à se servir de ce produit.
Page 9
" Ne le manipulez pas avec des mains mouillées. Vous risquez sinon de recevoir un choc électrique. " N’utilisez pas ce produit en présence de gaz inflammable ou de poussière. L’utilisation de matériel électronique en présence de gaz inflammable ou de poussière risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Page 10
• Ne court-circuitez pas et ne démontez pas les piles/accumulateurs et n’essayez pas de retirer ou d’endommager de quelque manière que ce soit leur isolant ou leur enveloppe extérieure. • Ne les exposez pas aux flammes ni à une chaleur excessive, ne les plongez pas dans l’eau ni ne les exposez à...
Page 11
Avis pour les clients au Canada CAN ICES-3B / NMB-3B Avis pour les clients en Europe Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : •...
Modèle : SB-5000 (le SB-5000 sont pas destinées à être utilisées contient le module de dans les autres pays. Nikon ne peut communication Type1EK.) être tenu pour responsable en Type1EK cas d'utilisation de ces fonctions ID de la FCC : VPYLB1EK hors du pays d'achat.
Page 13
Ce Déclaration de conformité matériel génère, utilise et peut Nikon SB-5000 irradier des radiofréquences qui Fabricant : Nikon Corporation peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires Une copie de la DoC originale de aux instructions, provoquer nos produits, relative à...
Page 14
à fréquences radio dans les pays suivants et ne peut pas être utilisé dans d’autres pays. Nikon décline toute responsabilité quant à l’utilisation de ce dispositif dans des pays qui ne figurent pas dans la liste ci-dessous.
Les accessoires et appareils photo d’autres fabricants peuvent en effet ne pas répondre aux normes établies par Nikon, ou de tels appareils sont susceptibles d’endommager les composants du SB-5000. Nikon ne peut pas garantir la performance du SB-5000 lorsqu’il est utilisé avec des produits autres que Nikon. A-15...
Page 17
(FAQ) et des conseils généraux sur l’imagerie numérique et la photographie. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès du représentant Nikon de votre région. Voir le lien ci-dessous pour obtenir les coordonnées : http://imaging.nikon.com/...
Page 19
1 Tête du flash 9 Diffuseur 2 Commande de déverrouillage 10 Détecteur de filtre (0E-10) de la tête inclinable et 11 Illuminateur d’assistance AF rotative du flash (0B-18) (0E-13) 3 Fenêtre du capteur de 12 Prise d’alimentation externe lumière pour flash asservi (fournie avec cache) (0F-13) sans fil (0D-25) 13 Capteur de lumière pour...
Page 20
18 Règle graduée d’inclinaison 25 Commande de la lampe pilote de la tête du flash • Commande la lampe pilote 19 Règle graduée de rotation de (0E-14) la tête du flash 26 Commande 20 Contact de synchronisation • Affiche les paramètres du 21 Cache-contact de menu (0B-9) synchronisation...
Page 21
28 Commande de réglage sans 30 Commutateur marche-arrêt • Pivotez pour mettre sous ou • Sélectionne le type de hors tension commande • Réglez le repère pour choisir • Les fonctions configurables la fonction souhaitée varient en fonction de la REMOTE : position du commutateur Mode flash asservi...
Les icônes affichées sur l’ A CL indiquent l’état des réglages. Les icônes affichées varient en fonction des modes de flash sélectionnés et des réglages effectués. • Les commandes de base des fonctions du SB-5000 se présentent comme suit : Utilisez le sélecteur rotatif pour mettre en surbrillance la fonction à...
Affichage normal et en surbrillance Affichage normal Affichage en surbrillance L’affichage en surbrillance indique que la fonction est sélectionnée. Les réglages peuvent être modifiés lorsqu’ils sont en surbrillance. Tel qu’indiqué à gauche, l’ A CL revient à l’affichage normal après la modification et la confirmation des réglages.
] Réglage du réflecteur zoom Appuyez sur le sélecteur rotatif 4 pour mettre en surbrillance le réglage du réflecteur zoom (0E-12). • Le réglage du réflecteur zoom s’aligne automatiquement sur la focale de l’objectif lorsque le SB-5000 est fixé sur un appareil photo.
■ Sélectionner les fonctions Appuyez sur le sélecteur rotatif 1 3 4 2 pour mettre en surbrillance les fonctions à configurer. Les fonctions peuvent être sélectionnées à partir du menu et des autres menus, en faisant tourner le sélecteur rotatif (0B-9, B-22). ■...
Menu Les fonctions à configurer peuvent être sélectionnées à partir du menu . Utiliser le menu Pour afficher le menu , appuyez sur la commande . Appuyez sur le sélecteur rotatif 1 3 pour mettre en surbrillance la fonction à configurer. •...
Fonctions menu et icônes de réglage Réglage du réflecteur zoom Mode de flash Valeur de correction du flash/Niveau d’intensité du flash en mode flash manuel Ouverture (en mode flash automatique non-TTL) Distance du sujet par rapport au flash (en mode flash manuel à priorité...
Réinitialisation par deux commandes Pour réinitialiser tous les réglages à l’exception des réglages du menu par défaut, appuyez simultanément sur la commande MENU et la commande pendant 2 secondes. • Seuls les réglages pour l’accessoire sur lequel le commutateur marche-arrêt est placé sont réinitialisés. •...
Contrôle unifié du flash Lorsque le SB-5000 est fixé sur un appareil photo compatible avec le contrôle unifié du flash, les réglages de fonction de flash peuvent être partagés par le SB-5000 et l’appareil photo. Les réglages du SB-5000 peuvent s’effectuer à partir de l’appareil photo. Lorsqu’ils s’effectuent à...
à l’appareil se changent à partir du photo. SB-5000. • Lorsque les réglages de fonction de flash s’effectuent à partir du SB-5000 lorsqu’il n’est pas fixé à l’appareil photo, les réglages configurés s’appliqueront à l’appareil photo après l’assemblage. B-13...
Fonctionnement de base Cette section traite des procédures de base lorsque vous utilisez le flash en mode i-TTL avec un appareil photo compatible CLS. ÉTAPE Insertion des piles/accumulateurs Tout en appuyant sur le déverrouillage du volet du logement pour pile/ accumulateur, ouvrez le volet du logement pour pile/...
Piles/accumulateurs compatibles et remplacement/recharge Lors du remplacement des piles/accumulateurs, utilisez 4 piles AA neuves ou accumulateurs entièrement chargés de marque identique. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour déterminer quand remplacer les piles/accumulateurs par des neufs ou quand les recharger selon le délai d’allumage du témoin de disponibilité du flash. N’utilisez pas simultanément des piles/accumulateurs usagés et neufs ou des piles/ accumulateurs de marques ou de types différents.
Indicateur de pile/accumulateur faible Lorsque la pile/accumulateur est faible, l’icône illustrée à gauche apparaît sur l’ A CL et le SB-5000 arrête de fonctionner. Remplacez les piles/accumulateurs ou rechargez-les. ÉTAPE Fixation du SB-5000 à l’appareil photo Vérifiez que le SB-5000 et l’appareil photo sont éteints.
Appareils photo équipés de flashes à ouverture automatique Mettez le SB-5000 sous tension lorsqu’il est fixé à un appareil photo équipé d’un flash intégré à ouverture automatique. Lorsque le SB-5000 est hors tension, le flash intégré de l’appareil photo peut sortir automatiquement et heurter le SB-5000.
• La tête du flash est verrouillée lorsqu’elle est inclinée à 90° ou placée face vers l’avant. ÉTAPE Mise sous tension du SB-5000 et de l’appareil photo Mettez l’appareil photo sous tension. Placez le commutateur marche- arrêt du SB-5000 sur [ON].
Page 36
Format FX ; zone d’illumination : standard ; sensibilité : 100 ; réglage du réflecteur zoom : 24 mm ; nombre f d’ouverture : 5,6 • Les icônes sur l’ A CL diffèrent selon les réglages du SB-5000 et l’appareil photo et l’objectif utilisés. Informations relatives au flash SB-5000 Icônes d’état du SB-5000...
ÉTAPE Sélectionner le mode de flash Pour choisir le mode mono-flash, appuyez sur la commande de réglage sans fil. Appuyez sur le sélecteur rotatif 2 pour mettre en surbrillance le mode de flash. Utilisez le sélecteur rotatif pour afficher (0B-6). Appuyez sur la commande OK.
Page 38
Vérifiez que le témoin de disponibilité du flash sur le SB-5000 ou dans le viseur de l’appareil photo est allumé avant de prendre une photo. • Réglez la valeur de correction du flash si nécessaire (0E-12). B-21...
Rubrique de menu et réglages Plusieurs fonctionnalités du SB-5000 peuvent être réglées facilement à partir de l’ A CL. • Les icônes affichées varient en fonction de l’appareil photo et de l’état du SB-5000. • En fonction des fonctions utilisées, certaines rubriques et réglages du menu ne fonctionnent pas même si elles peuvent être configurés et...
Page 40
Appuyez sur le sélecteur rotatif 1 3 pour mettre en surbrillance le réglage souhaité. Puis, appuyez sur la commande OK. • Appuyez sur le sélecteur rotatif 4 pour revenir à l’affichage de sélection de la rubrique de menu. Appuyez sur la commande MENU pour fermer les paramètres du menu.
Permet de sélectionner les paramètres de la zone d’image lorsque le réglage du réflecteur zoom est effectué manuellement DX : Réglage automatique en fonction de la zone d’image de l’appareil photo FX : Format FX Nikon (36 × 24) DX : Format DX Nikon (24 × 16) B-24...
Éclairage d’assistance AF/annulation fonction flash (0E-13) ON : Éclairage d’assistance AF et fonction flash activés tous les deux OFF : Éclairage d’assistance AF désactivé, fonction de flash activée AF ONLY (AF uniquement) : Éclairage d’assistance AF activé, fonction de flash désactivée (uniquement lorsque l’illuminateur d’assistance AF s’allume) Réglage manuel de la sensibilité...
Affiche le code PIN actuel à 4 chiffres. Les codes PIN peuvent également être entrés à partir du sélecteur rotatif. 0000 Nom du flash asservi (0B-27, D-11) Affiche le nom enregistré en mode flash asservi. Jusqu’à 8 caractères peuvent être entrés. SB-5000 B-26...
DEL : Delete (effacer) d’1 caractère Caractères disponibles OK : Valide l’entrée Menu configuration Réglages de base à effectuer afin de faciliter l’utilisation du SB-5000 Zone d’illumination (0E-1) CW : Pondérée centrale STD : Standard EVEN : Égale Niveau d’intensité du flash du test d’éclair en mode i-TTL (0E-13) M1/128 : Environ 1/128...
Désactiver la fonction de couverture angulaire ON : Fonction de couverture angulaire désactivée (le réglage du réflecteur zoom doit être effectué manuellement) OFF : Fonction de couverture angulaire activée (configuration manuelle du réglage du réflecteur zoom impossible) Réglage du réflecteur zoom en photographie en flash indirect TELE : Verrouillé...
Page 46
Témoin de disponibilité du flash et illuminateur d’assistance AF en mode flash asservi (0D-29) Permet de sélectionner le clignotement/l’allumage du témoin de disponibilité du flash et de l’illuminateur d’assistance AF en mode flash asservi pour économiser de l’énergie ALL (TOUT) : L’indicateur arrière s’allume, l’illuminateur avant clignote lentement en mode flash asservi REAR (ARRIÈRE) : Seul le témoin arrière s’allume FRONT (AVANT) : Seul l’illuminateur avant clignote lentement en...
Eclairage de l’écran ACL (0F-9) Permet l’activation ou la désactivation de l’éclairage de l’écran ACL ON : Activé OFF : Désactivé Unité de mesure (m/ft) m : mètres ft : pieds Version du firmware 14.001 Réinitialiser les réglages du menu de configuration Réinitialise les réglages du menu par défaut YES (OUI) NO (NON) B-30...
• Pour plus d’informations sur la plage de sensibilité, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo. • La valeur de correction du flash peut être réglée sur le SB-5000. Appuyez sur le sélecteur rotatif 1 pour mettre en surbrillance la valeur de correction du flash et tournez le sélecteur rotatif pour choisir une valeur...
• Le mode i-TTL est recommandé pour la photographie standard. • Pour prendre des photos en utilisant le SB-5000 en mode i-TTL, reportez- vous à la section « Fonctionnement de base » (0B-14). • Les options mode dosage flash/ambiance i-TTL ou mode i-TTL standard sont disponibles.
Mode de mesure de l’appareil photo et mode i-TTL Lorsque le mode de mesure de l’appareil photo est modifié pour passer à la mesure spot tout en utilisant le dosage flash/ambiance i-TTL, le mode i-TTL passe automatiquement au mode i-TTL standard. Exemple d’ACL en mode i-TTL : Pré-éclairs pilotes : i-TTL...
Mode flash manuel En mode flash manuel, l’ouverture et le niveau d’intensité du flash sont sélectionnés manuellement. Ceci permet un contrôle de l’exposition et de la distance du sujet par rapport au flash. • Le niveau d’intensité du flash peut être réglé de M1/1 (intensité maximale) à...
Lorsqu’aucune information relative à l’ouverture de l’objectif n’est transmise Lorsque les informations relatives à l’ouverture de l’objectif ne sont pas transmises au SB-5000, l’ouverture peut être réglée dans le menu . Ouverture ; souligné lorsque l’ouverture est réglée sur le SB-5000...
Mode de flash ouverture automatique Le capteur de lumière du SB-5000 pour flash automatique non-TTL mesure l’éclair réfléchi sur le sujet et le SB-5000 contrôle le niveau d’intensité du flash en fonction des informations de l’objectif et de l’appareil photo transmises au SB-5000, notamment la sensibilité, la valeur de correction de...
Mode flash stroboscopique En mode flash stroboscopique, le SB-5000 émet des éclairs répétés pendant une exposition unique afin de créer des effets stroboscopiques à surimpression. • Veillez à utiliser des piles neuves ou des accumulateurs entièrement chargés et à laisser suffisamment de temps de recyclage au flash entre chaque session de flash stroboscopique.
Différents positionnements et réglages fonctionnels du flash offrent différents effets d’éclairage. Avec le SB-5000, la prise de vue multi-flash sans fil utilisant la commande optique ou la commande radio est possible. • Dans la prise de vue multi-flash sans fil, le flash fixé à un appareil photo est le flash principal.
■ Utilisation de la commande optique Flash asservi (SB-5000) Flash asservi Appareil photo SB-5000 fixé à un appareil photo Réglage des fonctions de Réglage des fonctions de flash sur un SB-5000 fixé à flash sur un appareil photo un appareil photo...
Combinaison du WR-R10 et du flash* autre que commande optique le SB-5000, fixé à un appareil photo * Un modèle doté de la fonction flash principal, tel que le SB-910 • Pour le réglage du flash principal, reportez-vous à D-9.
SB-5000 Avec le SB-5000, un système évolué de flash asservi sans fil utilisant la commande radio est disponible. La communication est possible dans un rayon de 30 m et il n’est pas nécessaire de positionner la fenêtre du capteur de lumière pour flash asservi sans fil en face du flash principal.
Prise de vue multi-flash sans fil utilisant la commande optique du SB-5000 Avec le SB-5000, le système évolué de flash asservi sans fil et la prise de vue multi-flash asservi sans fil directe (mode flash asservi uniquement) sont possibles en utilisant la commande optique.
Page 60
■ Prise de vue multi-flash asservi sans fil directe • Cette option est similaire à la « Prise de vue multi-flash sans fil avec télédéclencheur SU-4 » des SB-910 et SB-700. • Il est possible d’utiliser comme flash principal le flash intégré de l’appareil photo ou le flash fixé...
Fonctions du SB-5000 pour la prise de vue multi-flash sans fil Lorsqu’il est utilisé Lorsqu’il est utilisé en mode flash en mode flash principal asservi • Flash groupé Le mode de flash i-TTL est réglé sur le flash Flash ouverture...
Lorsqu’il est utilisé Lorsqu’il est utilisé en mode flash en mode flash principal asservi • AUTO (automatique) Prise de vue • M (manuel) Mode de flash – multi-flash • OFF (fonction de asservi sans flash annulée) fil directe Intensité de l’éclair –...
Réglage du flash principal Réglage des fonctions de flash pour chaque flash sur le SB-5000 fixé à un appareil photo : Placez le commutateur marche- arrêt sur [ON]. Appuyez sur la commande de réglage sans fil pour choisir le mode flash principal à...
Exemple d’ACL en mode flash principal (commande radio, flash groupé) Flash principal mode de flash et valeur de correction du flash : Apparaît lorsque le flash est prêt à être déclenché Flash asservi mode de flash (--: fonction de flash annulée) et valeur de correction du flash Réglage du réflecteur zoom du flash principal D-10...
Réglage d’un flash asservi Placez le commutateur marche- arrêt sur [REMOTE]. Appuyez sur la commande de réglage sans fil pour choisir la commande radio ou optique, ou le mode flash asservi direct. • Lorsque la commande radio est utilisée, le nom et le mode de liaison du flash asservi sont affichés.
Réglage de la liaison pour la commande radio Lorsque vous utilisez la commande radio, réglez la liaison dans le menu fonction sans fil. • Réglez le SB-5000 en mode flash asservi avec commande radio avant de régler la liaison (0D-11). ÉTAPE Réglage du canal...
ÉTAPE Réglage du mode de liaison Vérifiez le mode de liaison réglé sur l’appareil photo sur lequel le WR-R10 est fixé. • Pour de plus amples détails sur le contrôle du mode de liaison, reportez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil photo. Choisissez [LINK MODE] dans le menu fonction sans fil (0B-22).
• Pour utiliser plusieurs flashes SB-5000, configurez le même code PIN pour tous les flashes SB-5000 et le WR-R10. Le code PIN du WR-R10 peut être configuré sur l’appareil photo. • Pour augmenter le nombre de flashes SB-5000, la liaison ne peut être établie qu’en saisissant le même code PIN pour tous les flashes à...
ÉTAPE Configuration de la liaison ■ Lorsque le mode de liaison est configuré en action simultanée Choisissez [PAIR] dans le menu fonction sans fil (0B-22). Vérifiez que [EXECUTE] est mise en surbrillance, puis appuyez sur la commande OK tout en appuyant sur la commande d’action simultanée sur le WR-R10 fixé...
Page 70
• Pour de plus amples détails sur les réglages du WR-R10, référez-vous au Échec de l’action simultanée manuel d’utilisation du WR-R10. Pour le réglage de liaison avec code PIN, référez-vous au manuel de référence du flash, téléchargeable sur le site Web de Nikon. D-16...
Système évolué de flash asservi sans fil Avec le SB-5000, 3 options de système évolué de flash asservi sans fil sont disponibles : flash groupé, permettant les réglages de fonction souhaités pour chaque flash ; commande sans fil simplifiée, avec réglage facile pour prise de vue multi-flash sans fil ;...
Page 72
Prise de photo avec système évolué de flash asservi sans fil Réglage du flash principal Réglage des fonctions de flash de chaque flash sur le SB-5000 : Appuyez sur le sélecteur rotatif 3 du flash principal pour mettre en surbrillance (flash principal).
Page 73
Avec commande optique uniquement Choisissez [CHANNEL] dans le menu (0B-9). • Appuyez sur la commande pour afficher le menu et utilisez le sélecteur rotatif pour choisir [CHANNEL]. Utilisez le sélecteur rotatif pour choisir un canal. Puis, appuyez sur la commande OK (0B-6). •...
Réglage du flash asservi Appuyez sur le sélecteur rotatif 3 du flash asservi pour mettre en surbrillance le groupe, tournez le sélecteur rotatif pour choisir un groupe, puis appuyez sur la commande OK. • Alternativement, appuyez sur le sélecteur rotatif 4 2 pour choisir un groupe.
Appuyez sur le sélecteur rotatif 4 pour mettre en surbrillance le réglage du réflecteur zoom en surbrillance, utilisez le sélecteur rotatif pour choisir un réglage du réflecteur zoom, puis appuyez sur la commande OK (0B-6). Vérifiez le statut des flashes, puis photographiez.
• La commande sans fil simplifiée peut être sélectionnée en appuyant sur le sélecteur rotatif 2 lorsque le SB-5000 est utilisé en tant que flash principal. • Le flash principal ne se déclenche pas lors de la prise de vue avec commande sans fil simplifiée.
• Utilisez le pied flash AS-22 livré avec votre flash pour assurer une bonne stabilité des flashes asservis. La fixation et le retrait du SB-5000 sur le/du pied flash AS-22 se font de la même manière que sur la griffe flash de votre appareil photo.
(0B-22). Inférieur à 30 m environ Flashes asservis (SB-5000) Inférieur à Flashes asservis 30 m environ SB-5000 et WR-R10 (SB-5000) fixés à un appareil photo D-24...
■ Lorsque la commande optique est utilisée • Positionnez les flashes asservis afin que la lumière émise par le flash principal puisse atteindre la fenêtre du capteur de lumière pour flash asservi sans fil. Ceci est particulièrement important lorsque vous tenez un flash asservi dans la main.
Page 80
• Le nombre de flashes asservis pouvant être utilisés simultanément n’est pas limité. Toutefois, lorsque vous utilisez plusieurs flashes asservis, la lumière peut être involontairement captée par le capteur de lumière du flash principal et interférer avec son bon fonctionnement. En pratique, le nombre de flashes asservis recommandé...
SB-910, peuvent être fixés à un appareil photo et utilisés comme flash principal pour contrôler les groupes de flashes asservis A, B et C. • Le SB-5000 ne peut pas être utilisé en tant que flash principal lorsque la commande optique et la commande radio sont utilisées simultanément.
• Un précédent modèle de flash fixé à un appareil photo joue le rôle de flash principal. • Choisissez le mode flash asservi à commande optique lorsque vous utilisez le SB-5000 en tant que flash asservi dans les groupes A, B et C. ■ Appareil photo et WR-R10 (commande radio) Un appareil photo compatible avec la commande radio, et sur lequel le WR-R10 est fixé, contrôle les groupes de flashes asservis D, E et F.
Cette fonction peut être activée ou désactivée dans le menu de configuration (0B-22). • Lorsque le SB-5000 est utilisé en mode flash asservi, le témoin de disponibilité du flash et l’illuminateur d’assistance AF peuvent être éteints dans le menu de configuration pour réduire la consommation d’énergie.
Flash principal Témoin de disponibilité Écran ACL Statut du flash S’allume Prêt à être déclenché (Commande radio uniquement) S’éteint et s’allume – S’est déclenché correctement lorsque prêt à déclencher Une sous-exposition en raison d’une intensité insuffisante du flash peut avoir Clignote eu lieu.
Page 85
Flash asservi Témoin de Illuminateur Moniteur disponibilité d’assistance Écran ACL Statut de son du flash Clignote S’allume 1 bip long – Prêt à être déclenché lentement Clignote lentement ou ne 2 bips S’allume – S’est déclenché correctement s’allume/ne courts clignote pas du tout Une sous-exposition en raison d’une intensité...
Page 86
Indicateur Statut Indicateur S’allume (vert) En communication radio La communication ne peut s’établir correctement. Vérifiez le réglage sans fil de l’appareil photo utilisé. Vérifiez que le canal configuré est le même que pour le WR-R10. Clignote lentement Vérifiez que le mode de liaison utilisé est le même que pour (orange) l’appareil photo.
Commutation zones d’illumination En photographie au flash, le centre de l’image est plus lumineux, tandis que les bords sont plus foncés. Le SB-5000 offre 3 types de zones d’illumination avec une chute de lumière différente sur les bords. Sélectionnez le type approprié en fonction de l’environnement de la photographie.
Régler la zone d’illumination La zone d’illumination peut être modifiée à partir du menu réglages (0B-22). • La zone d’illumination sélectionnée est indiquée par une icône sur l’écran ACL. Standard Égale Pondérée centrale...
Nikon. Dôme de diffusion Nikon • En fixant le dôme de diffusion Nikon inclus sur la tête du flash, la lumière peut être encore plus diffusée durant la photographie au flash indirect pour créer une lumière très douce avec pratiquement aucune ombre.
Utiliser le réflecteur blanc intégré • Pour la photographie en flash indirect, utilisez le réflecteur blanc intégré du SB-5000 pour rendre les yeux d’un sujet plus dynamiques en réfléchissant la lumière sur eux lors d’une prise de vue en portrait.
Il est donc fortement recommandé de faire des essais avant de prendre une photo importante. Effet du diffuseur grand-angle intégré Avec le diffuseur grand-angle intégré, l’éclair provenant du SB-5000 est diffus. Ceci adoucit les ombres et empêche les reflets sur les visages, etc.
Si le diffuseur grand-angle intégré est brisé • Le diffuseur grand-angle intégré peut se briser s’il est soumis à des coups lorsqu’il est sur la tête du flash. • Dans ce cas, veuillez prendre contact avec le vendeur ou le représentant Nikon agréé.
être combinées pour fournir de la couleur naturelle. • Des filtres couleur (jeu de filtres couleur SJ-5 et porte-filtre couleur SZ-4), modifiant la couleur de la lumière émise par le SB-5000, sont disponibles séparément (0F-10). Utiliser des filtres de correction des couleurs...
(inclus) Placez le filtre sur la tête du flash et insérez-le dans la fente sur le haut. • Placez le filtre avec le logo Nikon vers le haut, comme illustré dans le schéma. Vérifiez l’ACL. • Le type de filtre est affiché.
Page 95
• Fixez le filtre de couleur au porte- filtre sans aucun espace ni pli sur le filtre. Placez le porte-filtre sur la tête du flash avec le logo Nikon vers le haut, tel qu’illustré sur le schéma, et insérez-le dans la fente en haut.
Page 96
Vérifiez l’ACL. • Le type de filtre est affiché. • Vérifiez que rien n’obstrue le détecteur de filtre. Le filtre rouge est fixé FL-G1 (filtre pour éclairage fluorescent) FL-G2 (filtre pour éclairage BLUE fluorescent) TN-A1 (filtre pour éclairage YELLOW incandescent) TN-A2 (filtre pour éclairage AMBER incandescent)
• Lorsqu’un filtre couleur SJ-5 est fixé sur le SB-5000, réglez la balance des blancs de l’appareil photo sur automatique, flash ou ensoleillé. • Lorsque vous utilisez le SB-5000 avec un appareil photo n’étant pas équipé...
à priorité distance. Fonction de couverture angulaire Le SB-5000 règle automatiquement le réglage du réflecteur zoom pour correspondre à la focale de l’objectif. • La fonction de couverture angulaire est automatiquement activée lorsque les informations de la focale de l’objectif sont transmises par l’appareil photo monté...
CLS et des appareils photo COOLPIX. Test d’éclair Appuyez sur la commande de test d’éclair afin de déterminer si le SB-5000 se déclenche correctement. • Le niveau d’intensité du flash varie lors des tests d’éclair selon les réglages et le mode de flash.
Lampe pilote Lorsque la commande de la lampe pilote est enfoncée, le flash émet plusieurs fois des éclairs à un niveau d’intensité de flash réduit. Cette fonction s’avère utile pour vérifier l’éclat et les ombres projetées sur le sujet avant de prendre effectivement la photo. •...
Pour annuler le mode veille • Appuyez sur le déclencheur de l’appareil photo à mi-course. • Placez le commutateur marche-arrêt du SB-5000 sur une position autre que [OFF]. • Appuyez sur la commande de test d’éclair du SB-5000.
Cette fonction n’empêche pas la hausse de la température de la tête du flash. Veillez à ne pas laisser le SB-5000 surchauffer lors de l’utilisation du flash en mode rafale.
■ Système de refroidissement Le système de refroidissement du SB-5000 refroidit efficacement la tête du flash. Le délai avant que la fonction de protecteur thermique ne commence à fonctionner peut augmenter. Choisissez [ON] ou [OFF] dans le menu de configuration.
Si un indicateur d’avertissement apparaît, ou en cas de problème, déterminez la cause du problème à l’aide du tableau suivant avant d’apporter pour réparation le flash à un revendeur ou à un représentant Nikon agréé. Problèmes avec le SB-5000 Problème Cause Solution Les piles/accumulateurs sont Insérez correctement les...
Page 105
— l’intensité du reçues de l’appareil photo. le SB-5000 sur l’appareil flash n’apparaît photo. pas. Le SB-5000 ne peut pas Mettez le SB-5000 et recevoir la donnée focale de l’appareil photo hors tension, — l’appareil photo. puis rallumez-les. Le diffuseur grand-angle Retirez le diffuseur grand- Le réglage...
à nouveau, tout en laissant Le micro-ordinateur peut correctement. le commutateur marche- avoir mal fonctionné, ceci arrêt du SB-5000 sur une peut arriver même si les B-14 position autre que [OFF]. piles/accumulateurs neufs • Si le problème persiste, sont correctement installés.
Page 107
Vérifiez le réglage du L’action simultanée a canal et du mode de D-12 échoué. liaison, puis réessayez. Le SB-5000 est fixé Choisissez la prise de sur un appareil photo vue multi-flash sans incompatible avec la fil avec commande commande radio.
Page 108
Réglez le nombre f ― nombre f maximum. maximum. L’appareil photo est hors Mettez l’appareil photo ― tension. sous tension. • Éteignez le SB-5000 et rallumez-le. • Si l’indicateur La fonction de couverture d’avertissement ― angulaire ne fonctionne pas reste allumé, veuillez correctement.
• Utilisez une soufflette pour retirer la poussière et les peluches, puis essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon sec et doux. En cas d’utilisation du SB-5000 à la plage ou en bord de mer, retirez le sable et le sel à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé d’eau distillée, puis séchez le produit méticuleusement à...
Rangement Pour éviter la formation de moisissure ou de rouille, rangez le SB-5000 dans un endroit sec et bien aéré. Si vous avez l’intention de ne pas l’utiliser pendant 2 semaines ou plus, retirez les piles/accumulateurs pour éviter de l’endommager en cas de fuite. Sortez le flash de son rangement une fois par mois environ et déclenchez-le 2 ou 3 fois pour éviter que le...
Remarques sur les piles/accumulateurs • Le flash nécessitant une grande quantité de courant, il se peut que les accumulateurs deviennent inutilisables avant d’atteindre la limite de charge/décharge indiquée par le fabricant. • Lorsque vous changez les piles/accumulateurs, mettez le produit hors tension et insérez les nouveaux piles/accumulateurs dans le bon sens.
Chaque bouton ou commutateur allumera l’illuminateur du SB-5000 (lorsqu’il est sous tension) afin de faciliter la lecture de l’écran ACL. • L’illuminateur s’éteint si le SB-5000 n’est pas utilisé pendant 16 secondes. • L’illuminateur de l’écran ACL peut être désactivé dans le menu de réglage (0B-22).
Accessoires en option ■ Pied flash AS-22 Identique à celui fourni avec ce SB-5000. ■ Jeu de filtres couleur SJ-5 Au total, 20 filtres, 8 types sont inclus. Ils doivent être utilisés avec le porte- filtre couleur SZ-4 disponible séparément. Flash compatible...
Étui souple SS-DC2 (pochette pour accessoires) ■ Câble d’extension TTL SC-28/17 (environ 1,5 m) Le SC-28/17 active le mode i-TTL lorsque le SB-5000 est utilisé sans l’appareil photo. La griffe flash est livrée avec un filetage pour fixation sur trépied. ■...
• Il se peut que le diffuseur et la tête du flash chauffent si le flash s’est déclenché plusieurs fois rapidement. • Lorsque le SB-5000 est utilisé avec le SK-6/SK-6A, le fonctionnement en autofocus avec éclairage d’assistance AF du SB-5000 est impossible.
à la prise. • N’utilisez pas le câble d’alimentation SC-16 lorsque vous branchez le SB-5000 à l’alimentation CC Nikon SD-7 ; utilisez le SC-16A à la place. Utilisation de l’alimentation ultra-performante SD-9 ou SD-8A La photographie au flash en mode rafale à...
évolué de flash asservi sans fil, lampe pilote, Système d’éclairage mémorisation FV, communication des informations créatif Nikon (CLS) colorimétriques du flash, synchronisation ultra-rapide auto FP, éclairage d’assistance AF pour AF multipoint et contrôle unifié du flash...
Page 118
Pour connaître le nombre minimum de flashes et le temps de recyclage pour chaque type de piles/ accumulateurs, reportez-vous à F-17 Le SB-5000 est entièrement recyclé : il s’allume Intensité du flash insuffisante pour une exposition adéquate (en mode i-TTL, flash ouverture Témoin de disponibilité...
Page 119
1/18820 s pour l’intensité M1/64 1/24250 s pour l’intensité M1/128 1/30820 s pour l’intensité M1/256 Procure une fixation sûre du SB-5000 à la griffe flash de Levier de verrouillage l’appareil photo avec une plaque de blocage et une du sabot de fixation goupille d’arrêt afin de prévenir tout détachement...
Page 120
• Les autres produits et marques de commerce sont des marques déposées ou enregistrées par les entreprises correspondantes. Les caractéristiques et la présentation sont sujettes à modification sans préavis. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages pouvant résulter d’ é ventuelles erreurs contenues dans ce manuel.
(en mode i-TTL, flash ouverture automatique ou flash automatique non-TTL) La plage de la portée réelle de l’intensité du flash du SB-5000 est comprise entre 0,6 m et 20 m. La plage de la portée réelle de l’intensité du flash varie selon le réglage de la zone d’image de...