La tête de flash génère une chaleur importante qui peut provoquer des brûlures. • N’exposez pas le SB-28 à l’eau sous peine de provoquer un court-circuit ou une inflammation. Veuillez déterminer le groupe d'appareils auquel appartient votre appareil.
Commercialisé uniquement aux Etats-Unis et au Canada. * Pour les appareils tels que Nikon F ou Nikon F2, voir le groupe VII. Le mode flash auto TTL est inutilisable avec les boîtiers de ce groupe. Si le flash est utilisé alors que l'indicateur t apparaît sur l'écran de contrôle TTL, l'éclair est émis à pleine intensité.
Prise multiflash TTL (p. 66.) Prise synchro/multi-flash (p. 70.) Témoin de disponibilité (p. 16.) * La version européenne du SB-28 étant équipée d’un connecteur de forme différente, les alimentations SD-7, SD-8 et la poignée alimentation SK-6 ne sont pas compatibles.
(20°C). NOTE En cas d’utilisation du SB-28 en faible lumière Pressez la commande . pour allumer l’illuminateur et pressez-la une nouvelle fois pour l’éteindre. L’illuminateur s’éteint automatiquement lorsque le SB-28 reste inutilisé pendant 16 sec.
—L'utilisation d'appareils ou d'accessoires autres que ceux recommandés par Nikon risque d'endommager votre flash. —Nikon ne peut être tenu responsable des dysfonctionnements provoqués par une utilisation différente de celle spécifiée dans le manuel ou par l'utilisation du SB-28 avec un appareil d'un autre fabricant.
• Objectifs Nikkor AI-modifiés et autres * UCT (Unité centrale de traitement) ou microprocesseur ** Les objectifs IX Nikkor, destinés aux reflex de format Nikon Advanced Photo System (IX240), sont inutilisables avec les reflex 24x36. ***A l'exception des objectifs AF-Nikkor destinés au F3AF...
Installation des piles ····················································································12 Réglage de la tête de flash/sélection de l’échelle des distances ··············13 Fixation du SB-28 à l'appareil ····································································14 Mise sous et hors tension du SB-28/fonction veille ····································15 Témoin de disponibilité ··············································································16 Test de l'éclair ······························································································17 Réglage de la sensibilité du film ································································18 Réglage de la position du diffuseur-zoom ············································19-20...
Page 9
Maîtrise avancée ··················································································45 Mode Flash manuel ƒ (Pour les appareils de tous les groupes) ··········································46-51 Mode stroboscopique " ······································································52-55 Nombres guide pour déterminer l'ouverture correcte en mode ƒet " ··············································································56-57 Utilisation en flash indirect (pour tous les groupes d’appareils) ··········58-61 Gros plans au flash en mode flash auto TTL t ································62-64 Prise de vue multi-flash en modes Flash t et ƒ...
Utilisation des commandes D’une seule commande, vous pouvez activer les fonctions fréquemment utilisées. En pressant simultanément deux commandes, vous pouvez activer les fonctions dont la programmation n’est pas nécessaire à chaque fois. Pour un rapide rappel de l’utilisation des commandes, consultez le schéma au dos du réflecteur incorporé. M ZOOM ONLY ZOOM MODE...
Préparation Apprenez à connaître votre SB-28 Avant de vous lancer dans une véritable prise de vue au flash, familiarisez-vous avec les différents réglages du SB-28 quel que soit le reflex Nikon que vous possédez.
+ et -- à l’intérieur du logement. Puis, refermez le couvercle du logement. • Différentes alimentations externes DC optionnelles sont utilisables avec le SB-28. Reportez-vous en page 85, Utiliser une alimentation externe. Ne mélangez pas des piles de marques ou de types différents, ou...
Sélectionnez sur l'écran de contrôle CL l’échelle des distances, soit en mètres (m) soit en pieds (ft) Appuyez sur la commande = environ 0,5 sec. pour mettre le SB-28 hors tension. Tout en maintenant enfoncée la commande ., pressez la commande = —Répétez les étapes 1 et 2 pour revenir au réglage précédent.
Serrez sans forcer la molette de fixation. Avec un boîtier équipé d'un système de blocage de sécurité, l'axe de montage s'insère automatiquement dans le trou de blocage de la griffe porte-accessoire de l'appareil pour fixer le SB-28. Retrait du SB-28 •...
SB-28 se met automatiquement hors tension afin d'économiser les piles. C’est ce que l’on appelle la fonction veille Annulation et sélection de la fonction veille Appuyez sur la commande = environ 0,5 sec. pour mettre le SB-28 hors tension. Maintenez enfoncée la commande µ et pressez la commande = —L’indicateur de mode veille du SB-28 : apparaît sur l’écran de contrôle...
• Rechargez les accus CdNi ou Ni-HM si le témoin de disponibilité met plus de 10 secondes à s'allumer. • Quand les piles sont utilisées dans le SB-28, l'ajustement de la position du diffuseur-zoom peut être activé de manière répétée, produisant un son à...
Une fois le témoin de disponibilité allumé, pressez la commande ~ pour déclencher le SB-28. NOTE Si le SB-28 a été mis en veille, pressez une première fois la commande ~ pour remettre le SB-28 sous tension et une deuxième fois pour déclencher le test de l'éclair.
25 à 1000 ISO. Appareils des groupes III à VII Réglez manuellement la sensibilité de la manière suivante: Mettez le SB-28 hors tension. Mettez-le de nouveau sous tension. La sensibilité de film se met à clignoter. Presssez la commande { ou } pour augmenter ou diminuer la sensibilité.
à la focale de l’objectif utilisé. —Avec un zoom, le diffuseur-zoom se règle automatiquement dans la plage de 24 à 85mm. Lorsque la focale dépasse la plage autorisée par le SB-28, la tête de zoom se règle sur la position grand-angle ou téléobjectif la plus...
Page 20
CL. —En cas d'utilisation d'un Zoom-Nikkor, réglez la position du diffuseur-zoom sur le SB-28 pour qu’elle corresponde à la plus courte focale de l'objectif (par exemple, sélectionnez la position 28mm avec un Zoom Nikkor 28-85mm.). Le flash couvrira alors toute la plage de focales.
Installation du diffuseur grand-angle incorporé Le SB-28 est doté d’un diffuseur grand-angle pour augmenter son angle de couverture et couvrir les focales 18mm ou 20mm. 1 et baissez- Sortez le diffuseur grand-angle en le faisant glisser le sur la tête de flash 2.
Sélection du mode de flash Quand la commande µ à l'arrière du SB-28 est pressée, l'indicateur de mode de flash passe séquentiellement entre les modes suivants: tØ " ˙ tø Noter que les indications sur l'écran et les modes de flash disponibles varient selon le appareil Nikon et l'objectif utilisés.
Réglages de base Prise de vue en mode flash auto Le SB-28 offre une foule de modes flash pour couvrir pratiquement tous les types de situations de prise de vue. Ces modes vont du flash auto TTL t au flash auto non-TTL ˙ et au flash manuel ƒ.
(Avec les appareils F5, F100, F90X/N90s, série F90/N90, série F80/série N80, série F70/N70) Ce mode contrôle automatiquement l’intensité de l’éclair pour assurer une parfaite exposition du sujet et de l’arrière-plan. Le SB-28 déclenche une série de pré-éclairs à peine perceptibles appelés pré-éclairs pilotes. Ces pré-éclairs sont détectés par le Multi-capteur TTL des appareils du groupe I et les données ainsi obtenues sont ensuite intégrées aux informations...
à fournir un éclairage efficace en cas de faible lumière et n’est pas recommandé en cas de forte luminosité. Ce système ne relie pas directement le système de mesure de l’appareil au capteur TTL du SB-28.
Mode flash auto TTL t Pour les appareils du groupe I: F5, F100, F90X/N90s, série F90/N90, série F80/série N80, série F70/N70 Configuration disponible en mode flash auto TTL Mode Système de Mode de flash d’exposition mesure de Objectif utilisé disponible* de l’appareil** l’appareil*** Dosage automatique...
• Avec les réglages personnalisés du F5, vous pouvez sélectionner la synchro ultra-rapide TTL 1/300. Dans ce cas, il est impossible de contrôler la plage de portée du flash avec les tirets de l’échelle graduée du SB-28. (Reportez- vous en page 30, Plage de portée du flash en synchronisation ultra-rapide TTL 1/300 sec.)
Indicateur de sous-exposition Degré de sous-exposition • Si le témoin de disponibilité et l’indicateur de sous-exposition du SB-28 clignotent pendant environ 3 secondes après le déclenchement, l'éclair a été émis à son intensité maximale et l'éclairage a pu être insuffisant pour une exposition correcte.
(1) Réglez l'objectif à son ouverture minimale (le plus grand nombre f/). (2) Sollicitez légèrement le déclencheur et vérifiez la portée du flash sur l'écran de contrôle CL du SB-28. • En mode auto à priorité ouverture (A) ou manuel (M): Tout en regardant l'échelle graduée, réglez l’ouverture sur l’objectif...
D = 46/5.6 = 8.2 (en pieds) La portée maximale du flash est donc 2.5m (8.2 ft). Vous pouvez lire la portée minimale du flash sur l’échelle graduée du SB-28. • Pour les films d'une sensibilité autre que 100 ISO, multipliez les chiffres du tableau ci-dessus par les facteurs indiqués ci-dessous.
Page 31
* Le dosage automatique flash/ambiance en mesure matricielle n'est possible qu'avec les appareils de la série F4 en cas d’utilisation des objectifs Nikkor AI-S ou AI, Nikon série E ou des objectifs destinés au F3AF. ** Les modes de flash ci-dessus peuvent être remplacés par le mode flash TTL standard t .
Page 32
Mode flash auto TTL Pour les appareils du groupe II: série F4, F-801s/N8008s, F-801/N8008, Pronea 600i/6i Réglages du flash Sélectionnez le mode de flash. —Pressez la commande µ jusqu’à l’apparition du mode de flash souhaité sur l’écran CL. tø Dosage automatique flash / ambiance en mesure matricielle et atténuation des ombres en mesure...
Page 33
Mode flash auto TTL Pour les appareils du groupe III: F-601/N6006 F-601 /N6000 Configuration disponible en mode flash auto TTL t Utilisez la commande MODE de l’appareil pour sélectionner le mode de flash. Mode Système de Mode de flash Objectif utilisé d’exposition mesure de disponible*...
Pour les appareils du groupe III: F-601/N6006, F-601 /N6000 Réglages du flash Sélectionnez le mode de flash. —Pressez la commande µ jusqu’à l’apparition de l’indicateur t sur l’écran CL du SB-28. • Réglez votre appareil en mode dosage automatique flash / ambiance en mesure matricielle ou atténuation des ombres par flash en...
Page 35
être utilisée lorsque le mode d’exposition de l’appareil est réglé sur Manuel (M). • Avec le mode d’exposition Auto Programmé et les solutions image Silhouette, Gros plan ou Paysage, il n’est pas recommandé d’utiliser le SB-28 (série F50/N50) pour maintenir les effets dans chaque mode d'exposition. Réglages du flash Sélectionnez le mode de flash.
Page 36
Quand le série F60/N60 ou série F50/N50 est en mode EVOLUE, réglez l'ouverture apparaissant dans le viseur de l'appareil sur l'écran CL du SB-28 en appuyant sur le bouton { ou } du SB-28. Quand le série F50/N50 est en mode SIMPLE, sélectionnez l'ouverture dans le tableau ci-dessous et programmez la même ouverture sur l'écran CL du SB-28.
Page 37
Sélectionnez l’ouverture sur l’objectif et programmez la même ouverture sur l'écran de contrôle CL du SB-28 à l’aide des commandes { ou } du SB-28. Ensuite, contrôlez la plage de portée du flash. Attendez l’apparition du témoin de disponibilité et assurez-vous que le sujet est correctement au point avant de prendre la photo.
Objectifs Nikkor AI-S Flash TTL Auto à priorité ouverture (A) Objectifs Nikkor AI standard t Manuel (M) Objectifs Nikon Série E Auto à priorité ouverture (A) Flash TTL Autres objectifs Nikkor standard t Manuel (M) Avec les F-401s/N4004s et F-401/N4004 Fonction flash Mode d’exposition de...
Page 39
Sélectionnez l’ouverture à partir du tableau (ouverture sélectionnée sur l’appareil en mode auto à priorité ouverture ou manuel) et programmez la même ouverture sur l'écran CL du SB-28 à l’aide des commandes { ou } du SB-28. Ensuite, contrôlez la plage de portée du flash.
Mode flash auto TTL Pour les appareils du groupe VI: FA, FE2, FG, Nikonos V Configuration disponible en mode flash auto TTL t Mode d’exposition de Mode de flash Objectif utilisé l’appareil disponible Objectifs Nikkor avec ou sans Flash TTL standard Auto à...
Page 41
Contrôlez la plage de portée du flash. —Pressez les commandes { ou } du SB-28 jusqu’à l’apparition sur l’écran CL du SB-28 de l’ouverture réglée sur l’objectif, puis contrôlez la plage de portée du flash. Plage de portée du flash Attendez l’apparition du témoin de disponibilité...
à travers l’objectif mais par le photocapteur se trouvant sur le devant du SB-28. —Le SB-28 peut être utilisé en mode flash auto non-TTL avec toute combinaison d’appareil et d’objectif Nikon et avec n’importe quelle sensibilité de film.
Page 43
—Réglez l’objectif sur l’ouverture qui apparaît sur l’écran CL du SB-28. • Le sujet sera surexposé si vous sélectionnez une ouverture plus grande (nombre f/ plus petit) sur l’appareil que sur le SB-28 et sous-exposé dans le cas contraire (nombre f/plus grande).
Maîtrise avancée Pour gérer les situations d’éclairage complexes et exprimer votre propre créativité. En plus du mode flash auto, si pratique, le SB-28 propose une foule d’autres opérations avancées pour satisfaire vos aspirations créatives ou faire face aux situations d’éclairage inhabituelles.
ƒ Mode flash manuel Pour les appareils de tous les groupes Le mode flash manuel permet de photographier des sujets qu’il est difficile d’exposer correctement en mode flash auto TTL ou auto non-TTL. Réglages du flash Sélectionnez le mode de flash. —Pressez la commande µ...
Page 47
• Pour étendre la plage de portée du flash, sélectionnez une intensité proche de 1/1 ou réglez l'objectif sur une plus grande ouverture (nombre f/ plus petit). • L’indicateur % apparaît uniquement en cas d’utilisation de ce mode avec les appareils du groupe I (à l’exception de ceux de la série F70/N70). (Voir page 49 pour la synchro ultra-rapide % en mode flash manuel ƒ...
Page 48
Nikon DC SD-7, SD-8 et la barrette d’alimentation SK-6 ne sont pas compatibles. • Des piles neuves et de même marque doivent être utilisées à la fois dans le SB-28 et dans les alimentations optionnelles DC Nikon SD-8/8A* et la barrette d’alimentation SK-6/6A*.
Page 49
• Fixez le SB-28 à l’appareil et mettez à la fois le SB-28 et l’appareil sous tension, puis réglez le SB-28 en mode synchro ultra-rapide FP Réglages de l’appareil...
Page 50
Mode flash manuel ƒ F5, F100, F90X/N90s et série F90/N90 uniguement Réglages du flash Sélectionnez le mode de flash. —Pressez la commande µ jusqu’à l’apparition de ƒ sur l’écran CL. Sélectionnez % sur l’écran CL. —Pressez les commandes { et } jusqu’à l’apparition de % sur l’écran CL.
Page 51
• Retrait du SB-28 Avant de retirer le SB-28 du F5, F100, F90X/N90s ou série F90/N90, veillez à bien annuler le mode %. Si le flash est retiré alors qu’il est en mode FP, % clignotera en guise d’avertissement.
Mode stroboscopique Pour les appareils de tous les groupes Avec le mode " le SB-28 se déclenche à plusieurs reprises pour une même exposition, créant ainsi un effet stroboscopique. Ce mode s’avère très utile pour photographier des sujets au déplacement très rapide.
Page 53
REMARQUE Fréguence (Hz) Intensité de l’éclair Number d’ éclairs consécutifs per vue —Dans cet exemple, à l'intensité 1/8 du flash, le flash se déclenche trois fois par vue à la fréquence de 4 éclairs par seconde. Nombre maximum d'éclairs consécutifs par vue Niveau d'intensité...
Page 54
—Pressez la commande ~ pour vous assurer que le flash se déclenchera comme programmé. • En mode stroboscopique, utilisez un pied pour éviter tour risque de bougé de l’appareil et du flash. Laissez le SB-28 se refroidir pendant au moins 10 minutes après 10 séquences en mode flash stroboscopique.
Correction d’exposition en mode flash stroboscopique La portée du flash calculée en 4 correspond à l’exposition correcte par le premier éclair de la séquence. Par conséquent, le mode stroboscopique avec ce niveau d’intensité de l’éclair provoquera une surexposition des images superposées. Pour éviter ceci, utilisez une ouverture plus petite. NOTE Avec le mode stroboscopique, utilisez des piles neuves ou des accus complètement rechargés.
• Reportez-vous en page 51 pour les nombres guides en mode %. Le nombre guide correspond à l'intensité de lumière (à 100 ISO et en m/ft) générée par le flash. Avec le SB-28, vous pouvez calculer une valeur d'ouverture correcte en utilisant l'équation suivante et le tableau des nombres guides.
Page 57
" ƒ correcte en mode Facteurs d’adaptation pour les autres sensibilités de film 1600 Sensibilité de film ISO x 0.5 x 0.71 x 1.4 x 2.8 Facteur Pour les films d'une sensibilité autre que 100 ISO, multipliez les nombres guides par les facteurs indiqués dans le tableau suivant.
Avec le réflecteur incorporé du SB-28, vous pouvez mettre en valeur les yeux du sujet. (Voir page 61, Utilisation du réflecteur incorporé.)
Page 59
Réglages du flash Sélectionnez le mode de flash. —Pressez la commande µ jusqu’à l’apparition de t ou de ˙ sur l’écran CL. Pivotez et / ou tournez la tête de flash. —Enfoncez la commande de déverrouillage de la tête de flash et inclinez la tête de flash à...
_ de l'écran de contrôle CL disparaissent et l'éclair de contrôle du SB-28 ne fonctionne pas. • Les tirets de portée du flash clignotent lorsque la tête de flash est inclinée vers le bas de -7°.
Utilisation du réflecteur incorporé En prise de vue indirecte, vous pouvez mettre en valeur les yeux du sujet en utilisant le réflecteur incorporé du SB-28. Celui-ci réfléchit une petite quantité de lumière sur le sujet, débouchant ainsi les ombres tout en donnant plus de vivacité...
Gros plans au flash en mode flash auto TTL Lorsque vous photographiez des sujets à moins de 0.6m, dissociez le SB-28 de l’appareil et utilisez son diffuseur grand-angle. Connectez le SB-28 à l’appareil avec un cordon d'extension TTL optionnel SC-17 •...
Page 63
Réglages du flash Sélectionnez le mode de flash. µ jusqu’à l’apparition de t sur l’écran CL. —Pressez la commande Placez le diffuseur grand-angle incorporé sur la tête de flash. • Reportez-vous en page 21, Installation du diffuseur grand-angle incorporé. Ajustez la position du diffuseur-zoom à 18 mm ou 20 mm, indépendamment de la focale utilisée.
Page 64
(Nikkor type D) est prise en compte. Dans ce cas, positionnez l’appareil et le SB-28 à égale distance du sujet. Attendez l’apparition du témoin de disponibilité et assurez- vous que le sujet est correctement au point avant de prendre la photo.
Prise de vue avec plusieurs flashes Prise de vue avec un seul flash. Pour la prise de vue multi-flash avec le SB-28, il est possible d’opérer en mode de flash auto TTL t ou Manuel ƒ. • La prise de vue multi-flash est possible en mode flash auto t avec les appareils des groupes I à...
Page 66
SB-28 détaché de l'appareil. Sélectionnez sur le flash primaire le mode de flash t. • Pour obtenir une exposition correcte avec le SB-28 lorsqu’il est utilisé comme flash primaire et réglé en mode dosage auto flash / ambiance par multi- capteur 3D, annulez les pré-éclairs pilotes sur le flash primaire en pressant la...
Page 67
La prise de vue multi-flash manuelle est aussi possible en réglant le sélecteur de mode flash à manuel (M). • Les flashes Nikon suivants sont utilisables: • SB-29, SB-28/28DX, SB-27, SB-26, SB-25, SB-24, SB-23, SB-22s, SB-22, SB-20, SB-18, SB-16B, SB-15 • Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi du SU-4 SU-4...
Page 68
(avec DW-20/DW-21) Série F4 (avec DA-20/ SB-20 SB-22 SB-22s SB-23 DP-20), Pronea 600i /6i F-801s/N8008s, F-801/N8008 Groupe III SB-29 SB-24 SB-25 SB-26 SB-28/28DX F-601/N6006, F-601 /N6000 SB-27 SC-17 Groupe IV Série F60/N60, SB-21A Série F50/N50, F-401x/N5005 Groupe V SB-16A SB-17...
Page 69
Flash asservi SB-29 SB-16B SB-24 SB-25 SB-26 SB-28/28DX AS-10 SB-11 SB-15 SB-16B SB-21B SC-23 SB-14 SB-140 AS-10 SC-18(1,5m) SC-18 SC-19(3m) SC-19 SB-29 SB-20 SB-22 SB-22s SB-24 SB-25 SB-26 SB-28/28DX SB-27 AS-10 SC-18 SC-19 SB-16A SB-17 Avec le cordon SC-18 ou SC-19, il est possible d'utiliser jusqu'à...
• Pour connaître les flashes pouvant servir de flashes secondaires, reportez- vous au tableau du système pour prise de vue multi-flash pages 68-69. Connectez le SB-28 à la prise synchro des flashes asservis par l’intermédiaire de cordons d’extension. Cordons d’extension optionnels utilisables Utilisez les prises synchro pour relier le SB-28 aux autres flashes asservis par l’intermédiaire des cordons de synchro SC-11/SC-15,...
4 Compensation d'exposition volontaire du sujet principal en mode flash auto non TTL ˙ Réglez une ouverture différente sur le boîtier pour régler le SB-28 de manière à rendre le sujet au premier plan plus clair ou plus sombre. (p. 75) Compensation d'exposition volontaire du sujet principal en mode manuel ƒ...
Page 72
Pour les appareils des groupes I à III avec une correction d’exposition par le réglage d’intensité du SB-28 En mode t, l’intensité de l’éclair du SB-28 peut êre corrigée seule sans affecter l’exposition de l’arrière-plan. • Les appareils dotés de la correction d’exposition vous permettent de corriger l’exposition soit sur le flash SB-28 soit sur l’appareil (ou sur les...
Annulation de la correction d’exposition La correction d’exposition au flash ne peut s’annuler par la mise hors tension du SB-28. Pour l’annuler, remettez à zéro la valeur de correction d’exposition (0.0) en suivant la procédure décrite ci-dessus.
Page 74
— Par exemple, avec un film 100 ISO, si vous corrigez l’expositon de +2IL sur l’appareil, réglez la sensibilité de film sur l’écran CL du SB-28 sur 25 ISO, puis contrôlez de nouveau la plage de portée du flash. • Pour les appareils des groupes I à VI, la compensation de l'exposition en mode flash auto TTL t n'est pas possible quand la sensibilité...
SB-28 ou si vous choisissez un niveau d’intensité plus élevé, et sous-exposé dans les cas contraires. • Même si le tiret indicateur ¡ ochange sur l’écran CL du SB-28 en même temps que vous modifiez l’intensité de l’éclair, prenez la photo sans vous en préoccuper.
• Il est impossible de programmer la fonction d’atténuation des yeux rouges directement sur le SB-28. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil. • Lorsque la fonction d’atténuation des yeux rouges est programmée sur l’appareil, l’illuminateur d’atténuation des yeux rouges du SB-28 s’allume environ 1 sec.
• Le SB-28 ne disposant pas lui-même de mode synchro sur le second rideau, il n’est possible d’utiliser ce mode qu’avec les appareils eux- mêmes dotés d’une telle fonction.
Page 78
Synchronisation du flash sur le second rideau Appareils des groupes I à III dotés du mode synchronisation sur le second rideau. Réglages du flash Sélectionnez le mode de flash. —Pressez la commande µ jusqu’à l’apparition de t, ˙, ou ƒ sur l’écan CL.
Informations complémentaires Chapitrede référence Ce chapitre donne des informations sur la détection de pannes et les accessoires optionnels. Vous y trouverez ensuite des conseils d’entretien et des informations sur les piles et enfin les caractéristiques du SB-28.
µ pour changer de mode de flash et passer en mode flash auto non-TTL ˙ Sélectionnez la même ouverture sur l’écran CL du SB-28 qu’en mode t puis faites un test de l’éclair. Si le témoin de disponibilité clignote pendant environ 3 secondes après l’émission de l’éclair, l’éclairage sera également insuffisant pour une exposition correcte...
Uniquement avec les reflex AF En cas de lumière ambiante insuffisante pour une mise au point automatique normale, l'illuminateur d'assistance AF du SB-28 s'allume automatiquement, si cette fonction a été programmée, pour éclairer les sujets sombres au moment où le déclencheur est légèrement sollicité.
3 L'appareil est réglé en mode AF ponctuel (S). 4 La mémorisation de la mise au point n'est pas utilisée. 5 Le témoin de disponibilité du SB-28 est allumé. • Remplacez les piles si le témoin de disponibilité s'affaiblit ou clignote lorsque l'illuminateur d'assistance AF s'allume.
Cordons d'extension TTL SC-17 et SC-24 Le cordon d’extension TTL SC-17 permet d’opérer en mode flash auto TTL avec le SB-28 dissocié de l’appareil. Il est doté d'une fixation pour pied et de deux prises multi-flash TTL. Le cordon SC-24 sert avec les appareils F5 équipés d’un ampliviseur DW-30 ou DW-31 ou avec les appareils F4...
Vous pouvez connecter le SB-28 à votre appareil à l’aide d’un cordon synchro rattaché à la prise synchro du SB-28. • Vous ne pouvez pas utiliser un cordon synchro lorsque le SB-28 est réglé en mode t. Cordons synchro utilisables...
• Même avec une alimentation externe, il est nécessaire de mettre des piles dans le flash. NOTE La version européenne du SB-28 étant équipée d’un connecteur de forme différente, les alimentations SD-7, SD-8 et la poignée alimentation SK-6 ne sont pas compatibles.
électriques. Protégez le SB-28 contre l'eau Le SB-28 n'étant pas étanche, il ne doit pas être exposé à la pluie ou à l'eau salée. Si de l’eau pénètre à l’intérieur du SB-28, il risque de s'y produire une oxydation qui entraînera des réparations onéreuses.
• Au chargement des piles, vérifiez que le SB-28 est hors tension, et respectez les indications + et - dans le logement des piles. • Si le SB-28 ne doit pas être utilisé pendant plus de deux semaines, retirez les piles et rangez-les à un endroit sec à 20°C ou moins.
• La surcharge ou un usage excessif peuvent réduire la vie de service des piles. Ne chargez pas trop et coupez le SB-28 quand il n'est pas utilisé. • Le flash consommant beaucoup d’énergie, il est possible que les performances ou la durée de vie des accus rechargeables soient...
M au-dessus de est utilisé en synchro ultra-rapide FP ZOOM ou 18 ou 20 clignotent. Le SB-28 a été détaché alors qu’il était réglé en mode % . % clignote Groupe II Aucun indicateur • Un objectif Nikkor sans CPU intégré est monté.
Appareils des groupes I (à l’exception des série F70/N70), II, III, V et VI. —En mode lorsque vous sollicitez légèrement le déclencheur, pour vous signaler que le SB-28 n’est pas bien installé sur l’appareil ou que l’intensité de l’éclair risque d’être insuffisante pour une exposition correcte. Appareils des groupes V et VI —En mode...
Caractéristiques Construction Transistor IGBT automatique et circuits en série électronique Nombre guide (à 100 ISO, m/ft) Position du diffuseur-zoom Intensité 18mm 20mm 24mm 28mm 35mm 50mm 70mm 85mm 18/59 20/66 30/98 32/105 36/118 42/138 48/157 50/164 (maximale) 12.7/42 14/46 21/69 22.5/74 25.5/84 30/98 34/112 36/118 9/30...
Page 92
Appuyez sur la commande = pendant environ 0,5 sec. Command ON/OFF pour mettre le SB-28 hors ou sous tension. Lorsque le SB-28 reste inutilisé pendant environ 80 sec., il se met automatiquement hors tension pour économiser ses piles. Pour le mettre de nouveau sous tension, pressez la commande =.
Page 93
AA • Poignée alimentation (SK-6/6A): avec quatre piles alcalines au manganèse de type AA (Les SD-7, SD-8 et SK-6 ne sont pas compatibles avec la version européenne du SB-28.) Temps de recyclage Nombre d’éclairs/temps Type de pile min* .
Page 94
(en mode t et ˙ uniquement). Commande • Permet le test de l’éclair pour déterminer l'exposition correcte en mode ˙ ou le test de l'éclair en mode ". Le SB-28 peut être remis FLASH sous tension après le passage de l'appareil en mode d'attente.
Page 95
11 0,6–0,7 0,6–0,8 0,6–1,3 0,6–1,4 0,6–1,5 0,6–1,8 0,6–2,1 0,6–2,2 0,6 0,6–0,9 0,6–1,0 0,6–1,1 0,6–1,3 0,6–1,5 0,6–1,5 : Flash auto TTL programmé avec Nikon F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004 et F-301/N2000. (25 à 400 ISO pour les F-401s/N4004s, F-401/N4004) : Mode flash auto non-TTL *1: Le fonctionnement t flash auto TTL est impossible avec cette sensibilité.
Page 96
11 2,0–2,6 2,0–2,8 2,0–4,3 2,0–4,6 2,0–5,2 2,0–6,0 2,0–6,9 2,0–7,2 2,0 2,0–2,0 2,0–3,0 2,0–3,2 2,0–3,6 2,0–4,3 2,0–4,9 2,0–5,1 : Flash auto TTL programmé avec Nikon F-501/N2020, F-401s/N4004s, F-401/N4004 et F-301/N2000. (25 à 400 ISO pour les F-401s/N4004s, F-401/N4004) : Mode flash auto non-TTL *1: Le fonctionnement t flash auto TTL est impossible avec cette sensibilité.
Page 97
Toute reproduction, en tout ou partie, de ce manuel est, sauf pour de brèves citations dans des bancs d’essai ou des articles de presse, interdite sans l’autorisation écrite de NIKON CORPORATION. FUJI BLDG., 2-3, MARUNOUCHI 3-CHOME, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8331, JAPAN...