Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
IEM Manuels
Tensiomètres
Tel-O-Graph GSM
IEM Tel-O-Graph GSM Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour IEM Tel-O-Graph GSM. Nous avons
3
IEM Tel-O-Graph GSM manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi
IEM Tel-O-Graph GSM Mode D'emploi (340 pages)
Marque:
IEM
| Catégorie:
Équipement médical
| Taille: 2.36 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Table des Matières
5
1 Einführung
6
Klinische Validierung
7
CE-Zeichen
7
Zubehör
7
2 Gebrauchshinweise
8
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
8
Bestimmungswidriger Gebrauch
9
Wesentliche Leistungsmerkmale
10
3 Sicherheit
11
Erläuterung von Sicherheitssymbolen
11
Wichtige Patientenhinweise
12
Wichtige Gerätehinweise
17
4 Gerätebeschreibung
20
Blutdruckmessgerät
20
Blutdruckmanschette
21
Gerätebeschreibung
22
Display
22
Umgebungsbedingungen
23
5 Messung Vorbereiten
24
Auspacken
24
Batterien Einsetzen
25
Messung Vorbereiten
26
Blutdruckmessgerät Ein-/Ausschalten
26
6 Blutdruck und Puls Messen
27
Vor der Messung
27
Blutdruckmanschette Anlegen
27
Richtige Körperhaltung
31
Messung Durchführen
32
Messung Abbrechen
33
7 Übertragung der Messwerte Via Mobilfunk
34
8 Remote Service-Funktion
35
9 Speicher
36
Messwerte Speichern
36
Messwerte auf dem Gerät Löschen
37
10 Reinigung und Desinfektion
39
Reinigung
40
Desinfektion
42
11 Wartung
43
12 Entsorgung
44
13 Fehlermeldungen
46
Mögliche Ursache
46
Kommunikationsfehler
47
14 Technische Daten und Symbole
48
15 Gewährleistung und Reparatur
51
16 EMV-Leitlinien des Herstellers
53
Elektromagnetische Störfestigkeit
54
17 Frequenzbänder
57
English
61
1 Introduction
62
Clinical Validation
63
CE Mark
63
Accessories
63
2 Instruction Notes
64
Intended Use
64
Improper Use
65
Essential Performance
65
3 Safety
67
Explanation of the Safety Symbols
67
Important Patient Information
68
Important Device Instructions
73
4 Description of Device
76
Blood Pressure Monitor
76
Blood Pressure Cuff
77
Display
78
Ambient Conditions
79
5 Preparing the Measurement
80
Unpacking
80
Inserting the Batteries
81
Switching the Blood Pressure Monitor On/Off
82
6 Measuring Blood Pressure and Pulse
83
Before Measuring
83
Putting the Blood Pressure Cuff on
83
Correct Posture
87
Measuring
88
Stopping the Measurement
89
7 Transferring Readings Via Mobile Communications Network
90
8 Remote Service Function
91
9 Memory
92
Saving Readings
92
Delete Readings from the Device
93
10 Cleaning and Disinfection
95
Reinigung
96
Disinfection
98
11 Maintenance
99
12 Disposal
100
Blood Pressure Monitor
100
13 Error Messages
101
Blood Pressure Measurement Errors
101
Error Description
102
Communication Error
103
14 Technical Data and Symbols
104
Symbol Meaning
106
15 Warranty and Repairs
107
Warranty Information
107
16 Manufacturer's EMC Guidelines
109
17 Frequency Bands
113
Español
117
Accesorios
119
Simbolo CE
119
Validación Clínica
119
Uso Apropiado
120
Características Esenciales
121
Información sobre Seguridad
123
Uso Indebido
121
Explicación de Los Símbolos de Seguridad
123
Instrucciones Importantes para Los Pacientes
124
Indicaciones Importantes del Dispositivo
129
El Dispositivo de Medición
132
Brazalete/Manguito
133
Descripción del Dispositivo
134
Pantalla
134
Umgebungsbedingungen
135
Desembalaje
136
Colocación de las Pilas
137
Encendido y Apagado del Dispositivo de Medición
138
Antes de la Medición
139
Coloque el Brazalete/Manguito
139
Postura Corporal Correcta
143
Realización de la Medición
144
Cancelación de la Medición
145
Memoria de Los Valores de Medición
148
Eliminación de Mediciones del Dispositivo
149
Limpieza y Desinfección
151
Limpieza
152
Desinfección
154
Mensajes de Error
157
Errores de Medición de la Tensión Arterial
157
Descripción de Fallos
157
Error de Comunicación
159
Datos Técnicos
160
Garantía y Reparaciones
163
Potencia de Transmisión
169
Français
173
1 Introduction
174
Validation Clinique
175
Marquage CE
175
Accessoires
175
Accessoires Médicaux
175
2 Consignes D'utilisation
176
Usage Conforme
176
Usage Non Conforme
177
Caractéristiques Principales
177
3 Pour Votre Sécurité
179
Explication des Pictogrammes
179
Remarques Importantes pour le Patient
180
Informations Importantes Sur L'appareil
185
4 Description de L'appareil
188
L'appareil de Mesure
188
Brassard
189
Écran
190
Conditions Ambiantes
191
5 Préparation à la Mesure
192
Déballage
192
Insertion des Piles
193
Mise en Marche/À L'arrêt de L'appareil de Mesure
194
6 Mesure de la Tension Artérielle et du Rythme Cardiaque
195
Avant la Mesure
195
Pose du Brassard
195
Posture Correcte
199
Exécution D'une Mesure
200
Interruption D'une Mesure
201
7 Transmission des Valeurs Mesurées Via le Réseau de Téléphonie Mobile
202
8 Fonction de Maintenance à Distance
203
9 Mémoire
204
Enregistrement des Mesures
204
Suppression des Mesures Enregistrées Sur L'appareil de Mesure
205
10 Nettoyage et Désinfection
207
Nettoyage
208
Désinfection
210
11 Maintenance
211
12 Élimination
212
13 Messages D'erreur
213
Erreur de Mesure de la Pression Artérielle
213
Communication Errors
215
14 Données Techniques et Symboles
216
15 Garantie et Réparations
219
Réparation
220
16 Lignes Directrices du Fabricant Concernant la CEM
221
Immunité Électromagnétique
222
Environnement Électromagnétique - Lignes Directrices
222
17 Bande de Fréquences
225
Italiano
229
1 Lntroduzione
230
Convalida Clinica
231
Marchio CE
231
Accessori
231
2 Indicazioni Sull'utilizzo
232
Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso
232
Caratteristiche Prestazionali Sostanziali
233
3 Sicurezza
235
Spiegazione Dei Simboli DI Sicurezza
235
Indicazioni Importanti Per Il Paziente
236
Indicazioni Importanti Sull'apparecchio
241
4 Descrizione Dell'apparecchio
244
Il Misuratore
244
Bracciale
245
Descrizione Dell'apparecchio
246
Display
246
Condizioni Ambientali
247
5 Preparazione Della Misurazione
248
Disimballo
248
Lnserimento Delle Batterie
249
Accensione / Spegnimento del Misuratore
250
6 Misurazione Della Pressione Sanguigna E Delle Pulsazioni
251
Prima Della Misurazione
251
Applicazione del Bracciale
251
Corretta Posizione del Corpo
255
Esecuzione Della Misurazione
256
Interruzione Della Misurazione
257
7 Trasmissione Dei Valori Misurati Mediante Radiomobile
258
Funzione DI Aggiornamento Remoto
259
9 Memoria
260
Memorizzazione Dei Valori Misurati
260
Cancellazione Dei Valori Misurati Sul Misuratore
261
10 Pulizia E Disinfezione
263
Pulizia
264
Disinfezione
266
11 Manutenzione
267
12 Smaltimento
268
13 Messaggi DI Errore
269
Errori DI Misurazione Della Pressione
269
Errori DI Comunicazione
271
14 Specifiche Tecniche E Simboli
272
15 Garanzia E Riparazione
275
16 Linee Guida CEM del Produttore
277
17 Banda de Frequenza
281
Dutch
285
1 Lnleiding
286
Klinische Validatie
287
CE-Keumerk
287
Medische Accessoires
287
Algemeen Accessoires
287
2 Gebruiksinstructies
288
Doelmatig Gebruik
288
Niet-Doelmatig Gebruik
289
Essentiële Kenmerken
289
3 Veiligheid
291
Verklaring Van de Veiligheidspictogrammen
291
Belangrijke Patiënteninformatie
292
Belangrijke Apparaatinformatie
297
4 Beschrijving Van Het Apparaat
300
Het Meetapparaat
300
Bloeddrukmanchet
301
Display
302
Omgevingsomstandigheden
303
5 Meting Voorbereiden
304
Uitpakken
304
Batterij Plaatsen
305
Meting Voorbereiden
306
Bloeddrukmeter In-/Uitschakelen
306
6 Bloeddruk en Pols Meten
307
Voor de Meting
307
Bloeddrukmanchet Aanbrengen
307
Juiste Lichaamshouding
311
Meting Uitvoeren
312
Meting Stopzetten
313
7 Verzenden Van de Meetwaarden Via Mobiele Telefoon
314
8 De Functie Remote Service
315
9 Geheugen
316
Meetwaarden Opslaan
316
Meetwaarden Uit de Bloeddrukmeter Wissen
317
10 Reiniging en Ontsmetting
319
Reiniging
320
Ontsmetting
322
11 Onderhoud
323
12 Afvalverwerking
324
13 Foutmeldingen
325
Fouten Bij Het Meten Van Bloeddruk
325
Communicatiefout
327
14 Technische Gegevens en Symbolen
328
15 Fabrieksgarantie en Reparatie
331
16 EMC-Richtlijnen Van de Fabrikant
333
Elektromagnetische Stoorvastheid
334
Conformiteitsniveau
336
17 Frequentiebanden
337
Publicité
IEM Tel-O-Graph GSM Mode D'emploi (164 pages)
Marque:
IEM
| Catégorie:
Tensiomètres
| Taille: 1.71 MB
Table des Matières
Deutsch
5
Table des Matières
5
1 Einführung
6
2 Gerätebeschreibung
7
Messgerät
7
Armmanschette
8
Display
9
Lieferumfang
10
Klinische Validierung
10
3 Zu Ihrer Sicherheit
10
Symbole in dieser Anleitung
10
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
11
Bestimmungswidriger Gebrauch
11
Kinder und Personen mit Eingeschränkter Wahrnehmung
12
Batterien
12
Elektrische Felder
12
Betrieb
13
Umgebungsbedingungen
14
Reinigung und Desinfektion
14
4 Messung Vorbereiten
16
Auspacken
16
Batterien Einsetzen
16
Messgerät Ein-/Ausschalten
17
5 Blutdruck und Puls Messen
18
Vor der Messung
18
Armmanschette Anlegen
18
Richtige Körperhaltung
20
Messung Durchführen
21
Messung Abbrechen
22
Übertragung der Messwerte Via Mobilfunk
22
6 Speicher
23
7 Fehlermeldungen
25
Blutdruckmessfehler
25
Kommunikationsfehler
27
8 Pflege und Wartung
29
Pflege
29
Messtechnische Kontrolle
29
9 Entsorgung
30
10 Technische Daten und Symbole
31
11 Normen
35
12 Gewährleistung und Reparatur
35
13 EMV-Leitlinien des Herstellers
37
14 Frequenzbänder
42
English
45
1 Introduction
46
2 Description of Device
47
The Monitor
47
Cuff
48
Display
49
Content
50
Clinical Validation
50
3 For Your Safety
50
Symbols Used in this Manual
50
Intended Use
51
Improper Use
51
For Your Safety
52
Children and Persons with Limited Cognitive Abilities
52
Batteries
52
Electrical Fields
52
Operation
53
Ambient Conditions
54
Cleaning and Desinfection
54
4 Preparing the Measurement
56
Unpacking
56
Inserting the Batteries
56
Switching the Monitor On/Off
57
5 Measuring Blood Pressure and Pulse
58
Before Measuring
58
Armmanschette Anlegen
58
Correct Posture
60
Measuring
61
Stopping the Measurement
62
Transferring the Measurement Values Via Mobile Network
62
6 Memory
63
7 Error Messages
65
Blood Pressure Measurement Errors
65
Communication Errors
67
8 Care and Maintenance
69
Care
69
Metrological Monitoring
69
9 Disposal
70
10 Technical Data and Symbols
71
11 Standards
75
12 Warranty and Repairs
75
13 Manufacturer's EMC Guidelines
77
14 Frequency Bands
82
Español
85
1 Introducción
86
2 Descripción del Dispositivo
87
El Dispositivo de Medición
87
Brazalete
88
Pantalla
89
Volumen de Suministro
90
Validación Clínica
90
3 Información sobre Seguridad
90
Symbole in dieser Anleitung
90
Uso Conforme a lo Especificado
91
Uso no Conforme a lo Especificado
91
Niños y Personas Discapacitadas
92
Pilas
92
Campos Eléctricos
92
Funcionamiento
93
Condiciones Ambientales
94
Limpieza
94
4 Preparación de la Medición
96
Desembalaje
96
Colocación de las Pilas
96
Encendido y Apagado del Dispositivo de Medición
97
5 Medición de la Tensión Arterial y el Pulso
98
Antes de la Medición
98
Coloque el Brazalete
98
Postura Corporal Correcta
100
Realización de la Medición
101
Cancelación de la Medición
102
Transmisión de Los Valores Medidos a Través de la Telefonía Móvil
102
6 Memoria
103
7 Mensajes de Error
105
Errores de Medición de la Tensión Arterial
105
Error de Comunicación
107
8 Conservación y Mantenimiento
109
Conservación
109
Revisión Técnica del Sistema de Medición
109
9 Eliminación
110
10 Datos Técnicos y Símbolos
111
11 Normas
115
12 Garantía y Reparaciones
115
13 Directrices del Fabricante Relativas a la CEM
117
14 Bandas de Frecuencia
122
Français
125
1 Introduction
126
2 Description de L'appareil
127
L'appareil de Mesure
127
Brassard
128
Display
129
Etendue de la Livraison
130
Validation Clinique
130
3 Pour Votre Sécurité
130
Symboles Présents Dans Ces Instructions
130
Utilisation Conforme au Domaine D'application
131
Utilisation Non Conforme au Domaine D'application
131
Enfants et Personnes à Perception Réduite
132
Piles
132
Champs Électriques
132
Exploitation
133
Conditions Ambiantes
134
Nettoyage
134
4 Préparation à la Mesure
136
Déballage
136
Insertion des Piles
136
Mise en Marche/À L'arrêt de L'appareil de Mesure
137
5 Mesure de la Tension Artérielle et du Rythme Cardiaque
138
Avant la Mesure
138
Pose du Brassard
138
Posture Correcte
140
Exécution D'une Mesure
141
Interruption D'une Mesure
142
Transmission des Valeurs de Mesure Via le Réseau de Téléphonie Mobile
142
6 Mémoire
143
7 Messages D'erreur
145
Erreur de Mesure de la Pression Artérielle
145
Communication Errors
147
8 Entretien et Maintenance
149
Entretien
149
Contrôle de la Technique de Mesure
149
9 Élimination
150
10 Données Techniques et Symboles
151
11 Normes
155
12 Garantie et Réparations
155
13 Lignes Directrices du Fabricant Concernant la CEM
157
14 Bande de Fréquences
162
IEM Tel-O-Graph GSM Mode D'emploi (55 pages)
Marque:
IEM
| Catégorie:
Tensiomètres
| Taille: 0.8 MB
Table des Matières
Table des Matières
3
Introduction
4
Validation Clinique
5
Marquage CE
5
Accessoires
5
Consignes D'utilisation
6
Usage Conforme
6
Usage Non Conforme
7
Caractéristiques Principales
7
Pour Votre Sécurité
9
Explication des Pictogrammes
9
Remarques Importantes pour le Patient
10
Informations Importantes Sur L'appareil
15
Description de L'appareil
18
L'appareil de Mesure
18
Brassard
19
Écran
20
Conditions Ambiantes
21
Préparation à la Mesure
22
Déballage
22
Insertion des Piles
23
Mise en Marche/À L'arrêt de L'appareil de Mesure
24
Mesure de la Tension Artérielle et du Rythme Cardiaque
25
Avant la Mesure
25
Pose du Brassard
25
Posture Correcte
29
Exécution D'une Mesure
30
Interruption D'une Mesure
31
Transmission des Valeurs Mesurées Via le Réseau de Téléphonie Mobile
32
Fonction de Maintenance à Distance
33
Mémoire
34
Enregistrement des Mesures
34
Suppression des Mesures Enregistrées Sur L'appareil de Mesure
35
Nettoyage et Désinfection
37
Nettoyage
38
Désinfection
40
Maintenance
41
Élimination
42
Messages D'erreur
43
Erreur de Mesure de la Pression Artérielle
43
Communication Errors
45
Données Techniques et Symboles
46
Garantie et Réparations
49
Lignes Directrices du Fabricant Concernant la CEM
51
Bande de Fréquences
55
Publicité
Publicité
Produits Connexes
IEM Tel-O-Graph GSM plus
IEM Tel-O-Graph BT
IEM Mobil-O-Graph
IEM Catégories
Tensiomètres
Équipement médical
Plus Manuels IEM
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL