Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Gallignani Manuels
Équipement agricole
3500
Gallignani 3500 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Gallignani 3500. Nous avons
1
Gallignani 3500 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Usage Et Entretien
Gallignani 3500 Usage Et Entretien (158 pages)
Marque:
Gallignani
| Catégorie:
Équipement agricole
| Taille: 7.82 MB
Table des Matières
Uso E Manutenzione
2
Table des Matières
3
Informazioni Sulla Sicurezza
9
Norme Generali DI Sicurezza
9
Safety Information
10
Informations Concernant la Securite
10
General Safety Instructions
10
Normes Generales de Securite
10
Informazioni Sulla Sicurezza
11
Circolazione Su Strada
15
Movimentazione Balle
15
Pericolo DI Incendio
15
Road Circulation
16
Circulation Sur Route
16
Danger - Warning
16
Manutention des Balles
16
Handling Bales
16
Danger of Fire
16
Danger D'incendie
16
Albero Cardanico E Presa DI Forza
17
Cardan Shaft and PTO
18
Cardan et Prise de Force
18
Impianto Idraulico
19
Hydraulic System
20
Installation Hydraulique
20
Manutenzione Della Macchina
21
Targhette Adesive Per la Sicurezza
21
Servicing the Machine
22
Entretien de la Machine
22
Plaquettes Adhesives de Securite
22
Adhesive Safety Plates
22
Targhette DI Sicurezza - Posizionamento
23
Safety Plates - Location
24
Plaquettes de Securite - Position
24
Livello DI Rumorosità
27
Sgolfamento del Raccoglitore
27
Noise Level
28
Niveau de Bruit
28
Product Clogging Removal
28
Nettoyage du Ramasseur
28
Informazioni Generali
29
Scopo del Manuale
29
General Information
30
Informations Generales
30
But du Manuel
30
Purpose of the Manual
30
Danger - Warning
30
Informazioni Generali
31
Identificazione Della Macchina
33
Allegati
33
Machine Identification
34
Enclosures
34
Documents Joints
34
Informazioni Tecniche
35
Uso Previsto E Descrizione Della Macchina
35
Usi Non Consentiti
35
Technical Information
36
Informations Techniques
36
Prescribed Use and Machine Description
36
Emploi Prevu et Description de la Machine
36
Emplois Abusifs
36
Improper Use
36
Informazioni Tecniche
37
Descrizione Dei Gruppi Operatori
37
Description of the Main Units
38
Description des Sous Ensembles
38
Descrizione del Modo DI Funzionamento
39
Operation Description
40
Description du Fonctionnement
40
Caratteristiche Tecniche
41
Caracteristiques Techniques
42
Technical Characteristics
42
Requisiti Trattore
43
Tractor Requirements
44
Caracteristiques Requises du Tracteur
44
Pendenze Ammissibili
45
Dispositivi DI Sicurezza
45
Admissible Gradients
46
Pentes Admissibles
46
Safety Devices
46
Dispositifs de Securite
46
Zona DI Pericolo
49
Lavoro Notturno
49
Area of Danger
50
Zone de Danger
50
Night Work
50
Travail de Nuit
50
Istruzioni Per L'installazione
51
Imballo/Disimballo
51
Sollevamento
51
Installation Instructions
52
Packing/Unpacking
52
Lifting
52
Istruzioni Per L'installazione
53
Carico E Scarico Dai Mezzi DI Trasporto
53
Collegamento Alla Trattrice
53
Collegamento al Gancio DI Traino
53
Load/Unload from Transportation Means
54
Chargement et Dechargement des Moyens de Transport
54
Attelage au Tracteur
54
Hitching to the Tractor
54
Fixation au Crochet D'attelage
54
Coupling to the Towing Eye
54
Albero Cardanico - Installazione
55
Impianto Idraulico - Allacciamento
55
Installation Instructions
56
Instructions pour la Mise en Place
56
Cardan Shaft - Installation
56
Precaution: Joint Homocinetique
56
Installation Hydraulique - Branchement
56
Hydraulic System - Connection
56
Collegamento Elettrico del Legatore Automatico
57
Electric Connection of the Automatic Binder
58
Connexion Électrique du Lieur Automatique
58
Centralina DI Legatura - Installazione
59
Collegamento Elettrico Impianto D'illuminazione
59
Binding Control Unit - Installation
60
Boîtier de Liage - Installation
60
Electric Connection of the Lighting System
60
Connexion Électrique de L'installation D'éclairage
60
Scollegamento Dalla Trattrice
61
Releasing from the Tractor
62
Detelage du Tracteur
62
Apertura Protezioni
63
Collaudi E Controlli
63
Opening Guards
64
Ouverture des Protecteurs
64
Danger - Warning
64
Tests and Checks
64
Essais et Controles
64
Regolazioni DI Impiego - Registrazioni E Indicatori
65
Scelta del Peso Della Balla
65
Raccoglitore - Bilanciamento
65
Operation Adjustments - Adjustments and Indicators
65
Bale Weight Choosing
66
Choix du Poids de la Balle
66
Pick-Up - Balancing
66
Ramasseur - Equilibrage
66
Regolazioni DI Impiego - Registrazioni E Indicatori
67
Altezza Raccoglitore - Regolazione
67
Deflettore - Regolazione
67
Pick-Up Height - Adjustment
68
Hauteur du Ramasseur - Reglage
68
Deflecteur - Reglage
68
Baffle Plate- Adjustment
68
Cambio Trasmissione (Mod. 3500)
69
Catena DI Alimentazione - Registrazione
69
Drive Change (Mod. 3500)
70
Changement de Transmission
70
Feed Chain - Adjustment
70
Chaine D'alimentation - Reglage
70
Registrazione Chiusura Ganci
71
Registrazione Delle Molle Dei Ganci
71
Adjustment of Hook Closure
72
Réglage de la Fermeture des Crochets
72
Adjustment of the Hook Springs
72
Réglage des Ressort des Crochets
72
Comando Legatore -Registrazioni
73
Percorso Efase Delle Catene Porta Slitte
73
Binder Control - Adjustments
74
Commande du Lieur - Reglages
74
Slide Holding Chain Path and Stroke
74
Parcours et Phase de la Chaîne Portechariots
74
Registrazione Dei Beccucci Guidafilo
75
Twine Shuttle Nose Adjustment
76
Réglage des Becs Guide-Ficelle
76
Norme DI Funzionamento
77
Centralina DI Legatura - Istruzioni DI Utilizzo
77
Operating Instructions
78
Normes de Fonctionnement
78
Binding Control Digital Unit
78
Norme DI Funzionamento
79
Istruzioni Per la Legatura Afilo
81
Posizione DI Partenza del Legatore
81
Montaggio E Collegamento Dello Spago
81
Twine Binding Instructions
82
Binder Start Position
82
Position de Démarrage du Lieur
82
Twine Installation and Connection
82
Installation et Raccord de la Ficelle
82
Giunzioni Dello Spago
83
Registrazione Dei Morsetti
83
Scelta del Tipo DI Legatura
83
Twine Splicing
84
Noeuds de la Ficelle
84
Clamp Adjustment
84
Réglage des Pinces Ficelles
84
Binding Selection
84
Sélection du Type de Liage
84
Funzionamento del Legatore a Spago
87
Comportamento in Caso DI Avaria
87
Twine Binder Operation
88
Fonctionnement du Lieur à Ficelle
88
What to Do in Case of Failure
88
Istruzioni Per la Legatura a Rete
89
Montaggio E Collegamento Rete
89
Net Wrapping Instructions
90
Instructions pour le Liage a Filet
90
Net Assembly and Connection
90
Installation et Raccord du Filet
90
Posizione DI Partenza Legatore
91
Binder Start Position
92
Selezione Numero DI Avvolgimenti Della Balla
93
Dispositivo DI Frenatura Bobina
93
Regolazione Pressione Rulli
93
Selecting the Number of Bale Wrappings
94
Sélection du Nombre D'enveloppements de la Balle
94
Reel Braking Device
94
Dispositif de Freinage de la Bobine
94
Roller Pressure Adjustment
94
Réglage de la Pression des Rouleaux
94
Funzionamento Legatore a Rete
95
Tirante Riarmo Coltelli
95
Net Binder Operation
96
Fonctionnement du Lieur à Filet
96
Knife Resetting Tie Rod
96
Tirant de Remise en Position des Couteaux
96
Registrazione Dei Blocchetti DI Fine Corsa E Dei Paracolpi
99
Adjusting End of Stroke Blocks and Shock Absorbers
100
Istruzioni Per la Legatura Mista Rete/Filo
101
Funzionamento Automatico
101
Mixed Net/Twine Binding Instructions
102
Instructions Concernant le Liage Mixte Filet/Ficelle
102
Automatic Running
102
Fonctionnement Automatique
102
Danger - Warning
102
Funzionamento Manuale
103
Comportamento in Caso DI Avaria
103
Manual Running
104
Fonctionnement Manuel
104
What to Do in Case of Failure
104
Instructions en cas de Panne
104
Preparazione del Prodotto
105
La Balla Risulta Perfetta Se L'andana Èbassa E Larga
105
Product Preparation
106
Preparation du Produit
106
Schema DI Avanzamento
107
Istruzioni Per la Raccolta
107
Forward Speed Diagram
108
Schema D'avance
108
Picking up Instructions
108
Instructions pour le Ramassage
108
Pressapaglia Oscillante
111
Floating Straw Presser Plate
112
Presse à Paille Oscillante
112
Scarico Balla
113
Accessori
113
Bale Unloading
114
Dechargement de la Balle
114
Accessoires
114
Attachments
116
Manutenzione
121
Norme Generali DI Manutenzione
121
Maintenance
121
General Maintenance Instructions
122
Normes Generales D'entretien
122
Danger - Warning
122
Manutenzione Periodica
123
Routine Maintenance
124
Periodicites des Entretiens
124
Riduttore - Lubrificazione
125
Albero Cardanico - Lubrificazione
125
Catene DI Trasmissione - Registrazione
125
Gear Box - Lubrication
126
Cardan Shaft - Lubrication
126
Drive Chains - Adjustment
126
Boîte D'engrenages - Graissage
126
Cardan - Graissage
126
Chaînes de Transmission - Réglage
126
Legatore a Filo - Manutenzione
127
Legatore a Rete - Manutenzione
127
Twine Binder - Servicing
128
Net Binder - Servicing
128
Lieur à Ficelle - Entretien
128
Lieur à Filet - Entretien
128
Lubrificazione Automatica Centralizzata
129
Centralised Automatic Lubrication
130
Graissage Automatique Centralisé
130
Schema Dei Punti DI Ingrassaggio
131
Diagram of Greasing Points
132
Schema des Points de Graissage
132
Tabella Dei Lubrificanti
133
Controllo DI Fine Stagione in Officina
133
Table of Lubricants
134
End of Season Checking in Awork Shop
134
Tableau des Lubrifiants
134
Controle de Fin de Saison au Garage
134
Diagnostica Guasti E Difetti Troubleshooting Recherche des Pannes et des Defauts
137
Inconvenienti: Cause E Rimedi
137
Difficoltà Generali
137
Troubleshooting
138
Troubles: Causes and Remedies
138
General Troubles
138
Recherche des Pannes et des Defauts 8.1. Defaillances: Causes Probables et Hy- Potheses D'intervention
138
Problemes D'ordre General
138
Diagnostica Guasti E Difetti
139
Qualità Della Balla
139
Bale Quality
140
Qualité des Balles
140
Legatore a 2 Fili
141
2-Twine Binder
142
Lieur a 2 Ficelles
142
Legatore a Rete (Rotomec)
143
Net Binder (Rotomec)
144
Lieur a Filet (Rotomec)
144
Riparazione E Sostituzione Parti
145
Dotazione
145
Raccoglitore - Sostituzione Bullone DI Sicurezza
145
Repair and Replacements of Parts
145
Tools
146
Pick up - Safety Bolt Replacement
146
Reparations et Remplacement des Pieces 9.1. Materiel Fourni Avec la Machine
146
Ramasseur - Remplacement du Boulon de Securite
146
Riparazione E Sostituzione Parti
147
Ring Gear Release
148
Deblocage des Pignons
148
Sbloccaggio Corone Dentate
149
Ring Gear Release
150
Deblocage des Pignons
150
Cunei Per Blocco Ruote
151
Sostituzione Cuscinetti Catena DI Alimentazione
151
Wheel Wedges
152
Replace the Feed Chain Bearings
152
Cales de Blocage des Roues
152
Remplacement des Paliers de la Chaine D'alimentation
152
Schema Impianto Idraulico
153
Hydraulic Diagram
153
Schéma de L'installation Hydraulique
153
Schema Impianto Elettrico
154
Electric System
154
Systeme Electrique
154
Electric System
155
Systeme Electrique
155
Selezione del Tipo DI Legatura
156
Binding Modes
156
Sélection du Type de Liage
156
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Gallignani 3120
Gallignani 3200
Gallignani 3150
Gallignani GA FB 12
Gallignani GA FB 12L
Gallignani GA FB 12LR
Gallignani GA FB 12R
Gallignani GA FB 15L
Gallignani GA FB 15LR
Gallignani Catégories
Équipement agricole
Plus Manuels Gallignani
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL