Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Aventics Manuels
Unités de contrôle
HF03 LG
Aventics HF03 LG Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Aventics HF03 LG. Nous avons
6
Aventics HF03 LG manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi, Instructions De Montage
Aventics HF03 LG Mode D'emploi (292 pages)
Marque:
Aventics
| Catégorie:
Équipement de ventilation
| Taille: 24.24 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
Zu dieser Dokumentation
5
Gültigkeit der Dokumentation
5
Erforderliche und Ergänzende Dokumentationen
5
Darstellung von Informationen
5
Sicherheitshinweise
7
Symbole
7
Abkürzungen
7
Zu diesem Kapitel
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Qualifikation des Personals
9
Allgemeine Sicherheitshinweise
9
Produkt- und Technologieabhängige Sicherheitshinweise
10
Einsatzbereiche
12
Lieferumfang
12
Gerätebeschreibung
13
Gesamtübersicht Buskoppler mit Modulerweiterungen und VS oder als Stand-Alone-System
14
Gerätekomponenten
15
Modulerweiterungen B-Design
15
Modulerweiterung 16 Ventilausgänge mit D-SUB-Anschluss
18
Modulerweiterung 8 Ventilausgänge mit D-SUB-Anschluss
19
Modulerweiterung 4 X 2 Ventilausgänge mit 3-Poligem M8-Anschluss
20
Modulerweiterung mit Relaisfunktion
21
Montage
22
HF03 LG und HF04 mit Buskoppler und Modulerweiterung Montieren
22
Stand-Alone-System mit Buskoppler und Modulerweiterung Montieren
22
Abmessungen Modulerweiterung
23
Ventilausgänge mit D-SUB-Anschluss
23
Abmessungen Modulerweiterung
24
Ventilausgänge mit D-SUB-Anschluss
24
X 2 Ventilausgänge mit 3-Poligem M8-Anschluss
24
Abmessungen Modulerweiterung mit Relaisfunktion
25
Modulzusammenstellung Wählen
25
Beispielkonfiguration Buskoppler, Modulerweiterungen und Ventilsystem
29
Modulerweiterung Beschriften
30
Module Elektrisch Anschließen
30
Buskoppler Elektrisch Anschließen
31
Modulerweiterungen Elektrisch Anschließen
32
Anschlussbedingungen der Modulerweiterungen R412008690 und R412008691
33
Anschlussbedingungen der Modulerweiterung R412008692
34
Anschlussbedingungen der Modulerweiterung R412008694
36
FE-Anschluss an der Modulerweiterung
37
Inbetriebnahme und Bedienung
38
VS mit Modulerweiterung in Betrieb Nehmen
38
Demontage, Austausch und Erweiterung
40
Modulerweiterung Austauschen
40
Modulerweiterung am VS oder IM Stand-Alone-System Austauschen
41
Pflege und Wartung
44
Modulerweiterungen Pflegen
44
Modulerweiterungen Warten
45
Technische Daten
45
Kenngrößen
45
Modulerweiterung R412008690
45
Ventilausgänge mit D-SUB, 25-Polig
45
Modulerweiterung R412008691
46
Ventilausgänge mit D-SUB, 25-Polig
46
Modulerweiterung R412008692
46
Ventilausgänge mit 4Xm8, 3-Polig
46
Modulerweiterung R412008694
47
Ausgangssignale M12, 4-Polig mit Relaisfunktion
47
Ersatzteile und Zubehör
47
Modulerweiterung R412008690
48
Ventilausgänge mit D-SUB, 25-Polig
48
Modulerweiterung R412008692
48
Ventilausgänge mit 4Xm8, 3-Polig
48
Modulerweiterung R412008694
49
Ausgangssignale M12, 4-Polig mit Relaisfunktion
49
Stand-Alone-System
49
Entsorgung
49
Stichwortverzeichnis
50
English
51
About this Document
53
Documentation Validity
53
Presentation of Information
53
Required and Supplementary Documentation
53
Safety Instructions
54
Abbreviations Used
55
About this Chapter
55
For Your Safety
55
Symbols
55
Improper Use
56
Intended Use
56
General Safety Instructions
57
Personnel Qualifications
57
Safety Instructions Related to the Product and Technology
58
Applications
59
Delivery Contents
60
Device Description
61
General Overview: Bus Coupler with Module Extensions and VS or as a Stand-Alone System
62
Device Components
63
Module Extensions B-Design
63
Module Extension with 16 Valve Outputs and D-SUB Connection
66
Module Extension with 8 Valve Outputs and D-SUB Connection
67
Module Extension 4X2 with 3-Pin M8 Connection
68
Module Extension with Relay Function
69
Assembling the HF03 LG and HF04 with Bus Coupler and Module Extension
70
Assembling the Stand-Alone System with Bus Coupler and Module Extension
70
Assembly
70
Dimensions for Module Extension 16 Valve
71
Outputs and D-SUB Connection
71
Dimensions for Module Extension with
72
Valve Outputs and D-SUB Connection
72
Dimensions for Module Extension with 4X2 Valve Outputs and 3-Pin M8 Connection
72
Dimensions for Module Extension with Relay Function
73
Selecting the Module Configuration
74
Example Configuration: Bus Coupler, Module Extensions and Valve System
78
Connecting the Modules Electrically
79
Labeling the Module Extension
79
Connecting the Bus Coupler Electrically
80
Connecting the Module Extensions Electrically
81
Connection Conditions for Module Extensions R412008690 and R412008691
82
Connection Conditions for Module Extension R412008692
83
Connection Conditions for Module Extension R412008694
84
FE Connection to the Module Extension
85
Commissioning and Operation
86
Commissioning the VS with Module Extension
86
Disassembly, Exchange, and Extension
88
Exchanging the Module Extension
88
Exchanging the Module Extension on the VS or in the Stand-Alone System
89
Maintaining the Module Extensions
92
Service and Maintenance
92
Servicing the Module Extensions
92
Characteristics
93
Module Extension R412008690 with 8 Valve Outputs and D-SUB, 25-Pin
93
Technical Data
93
Module Extension R412008691 with 16 Valve Outputs and D-SUB, 25-Pin
94
Module Extension R412008692 with 8 Valve Outputs and 4Xm8, 3-Pin
94
Module Extension R412008694
95
With 2 Output Signals and M12
95
4-Pin with Relay Function
95
Spare Parts and Accessories
95
Module Extension R412008690 with 8 Valve Outputs and D-SUB, 25-Pin and Module Extension R412008691 with 16 Valve Outputs and D-SUB, 25-Pin
96
Module Extension R412008692 with 8 Valve Outputs and 4Xm8, 3-Pin
96
Module Extension R412008694
97
With 2 Output Signals and M12, 4-Pin
97
Stand-Alone
97
Waste Disposal
97
Index
98
Français
99
Documentations Nécessaires et Complémentaires
103
Propos de Cette Documentation
103
A Propos de Cette Documentation
103
Présentation des Informations
103
Validité de la Documentation
103
A Propos de Ce Chapitre
105
Abréviations
105
Consignes de Sécurité
105
Symboles
105
Utilisation Conforme
106
Utilisation Non Conforme
106
Consignes Générales de Sécurité
107
Qualification du Personnel
107
Consignes de Sécurité Selon le Produit et la Technique
108
Domaines D'application
110
Fourniture
110
Description de L'appareil
111
Aperçu Général Coupleur de Bus Avec Extensions de Module et VS ou en tant que Système Stand-Alone
112
CMS, BDC, Stand-Alone
113
Composants
113
Extension de Module 16 Sorties de Distributeur Avec Raccordement D-SUB
116
Extension de Module 8 Sorties de Distributeur Avec Raccordement D-SUB
117
Extension de Module 4 X 2 Sorties de Distributeur Avec Raccordement M8 Tripolaire
118
Extension de Module Avec Fonction Relais
119
Montage
120
Montage des HF03 LG et HF04 Avec Coupleur de Bus et Extension de Module
120
Montage du Système Stand-Alone Avec Coupleur de Bus et Extension de Module
120
Dimensions de L'extension de Module
121
Sorties de Distributeur Avec Raccordement D-SUB
121
Dimensions de L'extension de Module
122
Sorties de Distributeur Avec Raccordement D-SUB
122
X 2 Sorties de Distributeur Avec Raccordement M8 Tripolaire
122
Choix de L'assemblage de Modules
123
Dimensions de L'extension de Module Avec Fonction Relais
123
Exemple de Configuration de Coupleur de Bus, Extensions de Module et Système de Distributeurs
127
Inscription D'une Extension de Module
128
Raccordement Électrique des Modules
128
Raccordement Électrique du Coupleur de Bus
129
Raccordement Électrique des Extensions de Module
130
Conditions de Branchement des Extensions de Module R412008690 et R412008691
131
Conditions de Raccordement de L'extension de Module R412008692
132
Conditions de Raccordement de L'extension de Module R412008694
134
Raccord FE à L'extension de Module
135
Mise en Service du VS Avec Extension de Module
136
Mise en Service et Utilisation
136
Démontage, Remplacement et Extension
138
Remplacement de L'extension de Module
138
Remplacer L'extension de Module Sur le VS ou Dans le Système Stand-Alone
139
Entretien des Extensions de Module
142
Entretien et Maintenance
142
Caractéristiques
143
Sorties de Distributeur Avec 4Xm8, Tripolaire
144
Données Techniques
143
Maintenance des Extensions de Module
143
Extension de Module R412008694, 2 Signaux de Sortie M12, 4 Pôles Avec Fonction Relais
145
Pièces de Rechange et Accessoires
145
Extension de Module R412008690
146
Sorties de Distributeur Avec D-SUB, 25 Pôles et Extension de Module R412008691
146
Pôles
146
Extension de Module R412008692
146
Sorties de Distributeur Avec 4Xm8, Tripolaire
146
Elimination des Déchets
147
Extension de Module R412008694
147
Signaux de Sortie M12, 4 Pôles Avec Fonction Relais
147
Système Stand-Alone
147
Index
148
Italiano
149
Documentazione Necessaria E Complementare
151
Sulla Presente Documentazione
151
Validità Della Documentazione
151
Indicazioni DI Sicurezza
152
Presentazione Delle Informazioni
152
Abbreviazioni
153
Simboli
153
Indicazioni DI Sicurezza
154
Sul Presente Capitolo
154
Uso a Norma
154
Utilizzo Non a Norma
154
Indicazioni DI Sicurezza Generali
155
Qualifica del Personale
155
Indicazioni DI Sicurezza Sul Prodotto E Sulla Tecnologia
156
Campi DI Impiego
158
Fornitura
158
Descrizione Dell'apparecchio
159
Panoramica Generale Accoppiatore Bus con Ampliamenti del Modulo E Sistema DI Valvole O Come Sistema Stand-Alone
160
Ampliamenti del Modulo Design B
161
Componenti Dell'apparecchiatura
161
Ampliamento del Modulo 16 Uscite Valvole con Attacco D-SUB
164
Ampliamento del Modulo 8 Uscite Valvole con Attacco D-SUB
165
Ampliamento del Modulo 4 X 2 con Attacco M8 a 3 Poli
166
Ampliamento Modulo con Funzione Relé
167
Montaggio
168
Montaggio DI HF03 LG E HF04 con Accoppiatore Bus E Ampliamento del Modulo
168
Sistema Stand-Alone con Accoppiatore Bus E Ampliamento del Modulo
168
Dimensioni Ampliamento del Modulo
169
Uscite Valvole con Attacco D-SUB
169
Dimensioni Ampliamento del Modulo
170
Uscite Valvole con Attacco D-SUB
170
X 2 Uscite Valvole con Attacco M8 a 3 Poli
170
Dimensioni Ampliamento del Modulo con Funzione Relé
171
Scelta Dell'assemblaggio Dei Moduli
171
Esempio DI Configurazione Accoppiatore Bus, Ampliamenti Moduli E Sistema DI Valvole
175
Collegamento Elettrico Dei Moduli
176
Dicitura Ampliamento Modulo
176
Collegamento Elettrico Dell'accoppiatore Bus
177
Collegamento Elettrico Degli Ampliamenti Dei Moduli
178
Condizioni DI Collegamento Degli Ampliamenti Dei Moduli R412008690 E R412008691
179
Condizioni DI Collegamento Dell'ampliamento del Modulo R412008692
180
Condizioni DI Collegamento Dell'ampliamento del Modulo R412008694
181
Attacco FE All'ampliamento del Modulo
183
Messa in Funzione del Sistema DI Valvole con Ampliamento del Modulo
183
Messa in Funzione E Comando
183
Smontaggio, Sostituzione E Ampliamento
185
Sostituzione Dell'ampliamento del Modulo
185
Sostituzione Dell'ampliamento del Modulo Sul VS O Sul Sistema Stand-Alone
186
Cura Degli Ampliamenti Dei Moduli
189
Cura E Manutenzione
189
Manutenzione Degli Ampliamenti Dei Moduli
189
Ampliamento del Modulo R412008690, 8 Uscite Valvole con Attacco D-SUB, a 25 Poli
190
Dati Caratteristici
190
Dati Tecnici
190
Ampliamento del Modulo R412008691, 16 Uscite Valvole con Attacco D-SUB, a 25 Poli
191
Ampliamento del Modulo R412008692, 8 Uscite Valvole con 4Xm8, a 3 Poli
191
Ampliamento del Modulo R412008694 2 Segnali in Uscita M12, a 4 Poli con Funzione Relé
191
Ampliamento del Modulo R412008690
192
Parti DI Ricambio E Accessori
192
Smaltimento
192
Español
195
Acerca de Esta Documentación
197
Documentación Necesaria y Complementaria
197
Presentación de la Información
197
Validez de la Documentación
197
Abreviaturas
199
Indicaciones de Seguridad
199
Sobre Este Capítulo
199
Símbolos
199
Utilización Conforme a las Especificaciones
200
Utilización no Conforme a las Especificaciones
200
Cualificación del Personal
201
Indicaciones de Seguridad Generales
201
Indicaciones de Seguridad Según Producto y Tecnología
202
Volumen de Suministro
204
Ámbitos de Uso
204
Descripción del Aparato
205
Vista General Acoplador de Bus con Ampliaciones de Módulo y VS O como Sistema Stand-Alone
206
Ampliaciones de Módulo Diseño B
207
Componentes del Aparato
207
Ampliación de Módulo 16 Salidas de Válvulas con Conexión D-SUB
210
Ampliación de Módulo 8 Salidas de Válvulas con Conexión D-SUB
211
Ampliación de Módulo 4 X 2 Salidas de Válvulas con Conexión M8 de 3 Polos
212
Ampliación de Módulo con Función de Relé
213
Montaje
214
Montaje de HF03 LG y HF04 con Acoplador de Bus y Ampliación de Módulo
214
Montaje del Sistema Stand-Alone con Acoplador de Bus y Ampliación de Módulo
214
Dimensiones de la Ampliación de Módulo
215
Salidas de Válvulas con Conexión D-SUB
215
Dimensiones de la Ampliación de Módulo
216
Salidas de Válvulas con Conexión D-SUB
216
X 2 Salidas de Válvulas con una Conexión M8 de 3 Polos
216
Dimensiones de la Ampliación de Módulo con Función de Relé
217
Selección de la Combinación de Módulo
217
Configuración a Modo de Ejemplo de Acoplador de Bus, Ampliaciones de Módulo y Sistema de Válvulas
221
Conexión Eléctrica de Los Módulos
222
Rotulación de la Ampliación de Módulo
222
Conexión Eléctrica del Acoplador de Bus
223
Conexión Eléctrica de las Ampliaciones de Módulo
224
Requisitos para la Conexión de las Ampliaciones de Módulo R412008690 y R412008691
225
Requisitos para la Conexión de la Ampliación de Módulo R412008692
226
Requisitos para la Conexión de la Ampliación de Módulo R412008694
227
Conexión FE en la Ampliación de Módulo
229
Puesta en Servicio del VS con Ampliación de Bus
229
Puesta en Servicio y Manejo
229
Desmontaje, Sustitución y Ampliación
231
Sustitución de la Ampliación de Módulo del VS O del Sistema Stand-Alone
232
Cuidado de las Ampliaciones de Módulo
235
Cuidado y Mantenimiento
235
Mantenimiento de las Ampliaciones de Módulo235
235
Ampliación de Módulo R412008690 8 Salidas de Válvulas con D-SUB, de 25 Polos
236
Características
236
Datos Técnicos
236
Ampliación de Módulo R412008691 16 Salidas de Válvulas con D-SUB, de 25 Polos
237
Ampliación de Módulo R412008692 8 Salidas de Válvulas con 4Xm8, de 3 Polos
237
Ampliación de Módulo R412008694 2 Señales
238
Repuestos y Accesorios
238
Ampliación de Módulo R412008690 8 Salidas de Válvulas con D-SUB, de 25 Polos y Ampliación de Módulo R412008691 16 Salidas de Válvulas con D-SUB, de 25 Polos
239
Ampliación de Módulo R412008692 8 Salidas de Válvulas con 4Xm8, de 3 Polos
239
Ampliación de Módulo R412008694 2 Señales
240
Eliminación de Residuos
240
Sistema Stand-Alone
240
Publicité
Aventics HF03 LG Mode D'emploi (256 pages)
Marque:
Aventics
| Catégorie:
Unités de contrôle
| Taille: 7.44 MB
Table des Matières
Deutsch
3
Table des Matières
3
1 Zu dieser Dokumentation
5
Gültigkeit der Dokumentation
5
Erforderliche und Ergänzende Dokumentationen
5
Darstellung von Informationen
5
Sicherheitshinweise
6
Symbole
6
Abkürzungen
7
2 Sicherheitshinweise
8
Zu diesem Kapitel
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Qualifikation des Personals
9
Allgemeine Sicherheitshinweise
10
Produkt- und Technologieabhängige Sicherheitshinweise
11
3 Einsatzbereiche
12
4 Lieferumfang
13
5 Gerätebeschreibung
13
Gesamtübersicht Ventilsystem
14
Gerätekomponenten
15
Buskoppler
15
6 Montage
16
Buskoppler am VS Montieren
16
Abmessungen
17
Module Beschriften
18
Buskoppler Elektrisch Anschließen
19
Allgemeine Hinweise zum Anschluss des Buskopplers
20
Buskoppler als Zwischenstation Anschließen
21
Buskoppler als Letzte Station Anschließen
21
Logik- und Lastversorgung des Buskopplers Anschließen
22
FE-Anschluss
24
7 Inbetriebnahme und Bedienung
25
Voreinstellungen Vornehmen
25
Diagnosemeldungen Einstellen
25
Umschalten der Toleranzpegel der Ventilversorgung U und U
27
Ventilversorgung Auswählen
27
Buskoppler Konfigurieren
32
Test und Diagnose am Buskoppler
33
Diagnoseanzeige am Buskoppler Ablesen
33
Buskoppler in Betrieb Nehmen
35
8 Demontage und Austausch
36
Buskoppler Austauschen
36
9 Pflege und Wartung
38
Module Pflegen
38
Buskoppler Warten
38
10 Technische Daten
39
Kenngrößen
39
Buskoppler
39
11 Ersatzteile und Zubehör
40
Buskoppler
40
Power-Stecker für Buskoppler
40
12 Entsorgung
40
13 Anhang
41
Angaben zur Busmasterkonfiguration mit Ethercat
41
Betriebsverhalten
41
Anlaufverhalten
41
Konfigurationsdatei
42
14 Stichwortverzeichnis
43
English
45
1 About this Documentation
47
Documentation Validity
47
Required and Supplementary Documentation
47
Presentation of Information
47
Safety Instructions
48
Symbols
48
Abbreviations
49
2 Safety Instructions
50
About this Chapter
50
Intended Use
50
Improper Use
50
Personnel Qualifications
51
General Safety Instructions
51
Safety Instructions Related to the Product and Technology
52
3 Applications
53
4 Delivery Contents
54
5 Device Description
54
Total Overview of the Valve System
55
Device Components
56
Bus Coupler
56
6 Assembly
57
Assembling the Valve System with the Bus Coupler
57
Dimensions
58
Labeling the Module
58
Connecting the Bus Coupler Electrically
59
General Notes on Connecting the Bus Coupler
60
Connecting the Bus Coupler as an Intermediate Station
61
Connecting the Bus Coupler as a Final Station
62
Connecting the Bus Coupler Logic and Load Supply
62
FE Connection
64
7 Commissioning and Operation
65
Making Settings
65
Setting Diagnostic Messages
66
Switching the Tolerance Level for U Q1 and
68
U Q2 Valve Supply
68
Selecting the Valve Supply
68
Configuring the Bus Coupler
74
Testing and Diagnosis on the Bus Coupler
75
Reading the Diagnostic Display on the Bus Coupler
75
Commissioning the Bus Coupler
77
8 Disassembly/Exchange
78
Exchanging the Bus Coupler
79
9 Service and Maintenance
81
Servicing the Modules
81
Maintaining the Bus Coupler
81
10 Technical Data
82
Characteristics
82
Bus Coupler
82
11 Spare Parts and Accessories
83
Bus Coupler
83
Power Plug for Bus Coupler
83
12 Disposal
83
13 Appendix
84
Information on the Bus Master Configuration with Ethercat
84
Operating Behavior
84
Start-Up Behavior
84
Configuration File
84
14 Index
85
Français
87
1 Propos de Cette Documentation
89
A Propos de Cette Documentation
89
Validité de la Documentation
89
Documentations Nécessaires et Complémentaires
89
Présentation des Informations
89
Consignes de Sécurité
90
Symboles
90
Abréviations
91
2 Consignes de Sécurité
92
A Propos de Ce Chapitre
92
Utilisation Conforme
92
Utilisation Non Conforme
93
Qualification du Personnel
93
Consignes Générales de Sécurité
94
Consignes de Sécurité Selon le Produit et la Technique
95
3 Domaines D'application
96
4 Fourniture
97
5 Description de L'appareil
97
Vue D'ensemble du Système de Distributeurs
98
Composants
99
Coupleur de Bus
99
6 Montage
101
Montage du Coupleur de Bus Sur le Système de Distributeurs
101
Dimensions
101
Marquage des Modules
102
Raccordement Électrique du Coupleur de Bus103
103
Remarques Générales Concernant le Raccordement du Coupleur de Bus
104
Raccorder le Coupleur de Bus en tant que Station Intermédiaire
105
Raccordement du Coupleur de Bus en tant que Dernière Station
105
Raccordement de L'alimentation des Circuits Logiques et des Distributeurs du Coupleur de Bus
106
Raccord FE
108
7 Mise en Service et Utilisation
109
Effectuer les Paramétrages Préalables
109
Réglage des Notifications de Diagnostic
109
Commuter le Niveau de Tolérance de L'alimentation des Distributeurs U Q1 et U Q2
111
Sélectionner L'alimentation des Distributeurs
111
Configuration du Coupleur de Bus
116
Test et Diagnostic du Coupleur de Bus
118
Lecture de L'affichage de Diagnostics Sur le Coupleur de Bus
118
Mise en Service du Coupleur de Bus
120
8 Démontage et Remplacement
121
Remplacer le Coupleur de Bus
121
9 Nettoyage et Entretien
123
Entretien des Modules
123
Maintenance du Coupleur de Bus
123
10 Données Techniques
124
Caractéristiques
124
Coupleur de Bus
124
11 Pièces de Rechange et Accessoires
125
Coupleur de Bus
125
Connecteur pour Coupleur de Bus
125
12 Elimination des Déchets
125
13 Annexe
126
Indications Concernant la Configuration du Maître Bus Avec Ethercat
126
Comportement en Service
126
Comportement de Mise en Route
126
Fichier de Configuration
126
Index
128
Italiano
129
1 Sulla Presente Documentazione
131
Validità Della Documentazione
131
Documentazione Necessaria E Complementare
131
Rappresentazione Delle Informazioni
132
Indicazioni DI Sicurezza
132
Simboli
133
Abbreviazioni
133
2 Indicazioni DI Sicurezza
134
Sul Presente Capitolo
134
Utilizzo a Norma
135
Utilizzo Non a Norma
135
Qualifica del Personale
136
Avvertenze DI Sicurezza Generali
136
Avvertenze DI Sicurezza Sul Prodotto E Sulla Tecnologia
137
3 Campi DI Impiego
138
4 Fornitura
139
5 Descrizione Dell'apparecchio
139
Panoramica Sistema DI Valvole
140
Componenti Dell'apparecchio
141
Accoppiatore Bus
141
6 Montaggio
143
Montaggio del Sistema DI Valvole con Accoppiatore Bus
143
Dimensioni
143
Dicitura Moduli
144
Collegamento Elettrico Dell'accoppiatore Bus
145
Indicazioni Generali Sul Collegamento Dell'accoppiatore Bus
146
Collegamento Dell'accoppiatore Bus Come Stazione Intermedia
146
Collegamento Dell'accoppiatore Bus Come Ultima Stazione
147
Collegamento Dell'alimentazione Logica E DI Carico Dell'accoppiatore Bus
148
Attacco FE
150
7 Messa in Funzione E Comando
151
Esecuzione Delle Preimpostazioni
151
Impostazione Delle Segnalazioni Diagnostiche
151
Commutazione del Livello DI Tolleranza Dell'alimentazione Della Valvola U
153
Selezione Dell'alimentazione Valvole
153
Configurazione Dell'accoppiatore Bus
160
Test E Diagnosi Sull'accoppiatore Bus
161
Lettura Dell'indicatore DI Diagnosi Sull'accoppiatore Bus
161
Messa in Funzione Accoppiatore Bus
163
8 Smontaggio E Sostituzione
165
Sostituzione Dell'accoppiatore Bus
165
9 Cura E Manutenzione
167
Cura Dei Moduli
167
Manutenzione Degli Accoppiatore Bus
167
10 Dati Tecnici
168
Dati Caratteristici
168
Accoppiatore Bus
168
11 Parti DI Ricambio E Accessori
169
Accoppiatore Bus
169
Connettore Power Per Accoppiatore Bus
169
12 Smaltimento
169
13 Appendice
170
Dati Sulla Configurazione del Bus Master con Ethercat
170
Comportamento Operativo
170
Comportamento in Avvio
170
File DI Configurazione
170
14 Indice Analitico
171
Español
173
1 Acerca de Esta Documentación
175
Validez de la Documentación
175
Documentación Necesaria y Complementaria
175
Presentación de la Información
175
Indicaciones de Seguridad
176
Símbolos
176
Abreviaturas
177
2 Indicaciones de Seguridad
178
Acerca de Este Capítulo
178
Utilización Conforme a las Especificaciones
178
Utilización no Conforme a las Especificaciones
178
Cualificación del Personal
179
Instrucciones de Seguridad Generales
180
Indicaciones de Seguridad Según Producto y Tecnología
181
3 Zonas de Utilización
182
4 Volumen de Suministro
183
5 Descripción del Aparato
183
Vista General del Sistema de Válvulas
184
Componentes del Aparato
185
Acoplador de Bus
185
6 Montaje
187
Montaje del Acoplador de Bus en el Sistema de Válvulas
187
Dimensiones
187
Rotulación de Los Módulos
188
Conexión Eléctrica del Acoplador de Bus
189
Indicaciones Generales para la Conexión del Acoplador de Bus
190
Conexión del Acoplador de Bus como Estación Intermedia
191
Conexión del Acoplador de Bus
191
Conexión de la Alimentación de Lógica y de Carga del Acoplador de Bus
192
Conexión FE
194
7 Puesta en Servicio y Manejo
195
Realización de Ajustes Previos
195
Configuración de Los Mensajes de Diagnóstico
195
Conmutación del Nivel de Tolerancia de la Alimentación de Válvulas U Q1 y U Q2
197
Selección de la Alimentación de Válvulas
197
Configuración del Acoplador de Bus
202
Ensayo y Diagnóstico en el Acoplador de Bus
203
Lectura de Los Indicadores de Diagnóstico del Acoplador de Bus
203
Puesta en Servicio del Acoplador de Bus
205
8 Desmontaje y Sustitución
206
Sustitución del Acoplador de Bus
206
9 Cuidado y Mantenimiento
208
Cuidado de Los Módulos
208
Mantenimiento del Acoplador de Bus
208
10 Datos Técnicos
209
Características
209
Acoplador de Bus
209
11 Respuestos y Accessorios
210
Acoplador de Bus
210
Enchufe Power para Acoplador de Bus
210
12 Eliminación de Residuos
210
13 Apéndice
211
Indicaciones para la Configuración del Master de Bus con Ethercat
211
Comportamiento en Funcionamiento
211
Comportamiento del Arranque
211
Archivo de Configuración
212
Aventics HF03 LG Mode D'emploi (353 pages)
Marque:
Aventics
| Catégorie:
Équipement industriel
| Taille: 7.89 MB
Table des Matières
Zu dieser Dokumentation
5
Gültigkeit der Dokumentation
5
Darstellung von Informationen
5
Sicherheitshinweise
8
Zu diesem Kapitel
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Qualifikation des Personals
9
Allgemeine Sicherheitshinweise
10
Lieferumfang
13
Gerätebeschreibung
13
Montage
17
Buskoppler am Ventilsystem Montieren
17
Module Beschriften
18
Buskoppler Elektrisch Anschließen
19
Schaltpläne
20
Buskoppler als Zwischenstation Anschließen
22
Voreinstellungen Vornehmen
26
Baudrate Einstellen
26
Adresse am Buskoppler Einstellen
27
Diagnosemeldungen Einstellen
27
Ventilversorgung Auswählen
29
Buskoppler Konfigurieren
33
Test und Diagnose am Buskoppler
34
Buskoppler in Betrieb Nehmen
35
Systemhalt Verlassen
37
Demontage und Austausch
37
Buskoppler Austauschen
38
Pflege und Wartung
40
Module Pflegen
40
Buskoppler Warten
40
Technische Daten
41
Ersatzteile und Zubehör
42
Power-Stecker für Buskoppler
42
Entsorgung
42
Electronic Data Sheet (EDS)
43
CAN Identifier
44
Object Dictionary
47
Allgemeine OD-Objekte
48
Herstellerspezifische OD-Objekte
49
Diagnose Canopen
51
EMCY Error Codes
51
Herstellerspezifische Objekte
53
Manufacturer Status Register (MSR)
53
Module Control Register (MCR)
53
Diagnostic Information
55
Parameter Information
56
About this Documentation
61
Documentation Validity
61
Required and Supplementary Documentation
61
Presentation of Information
61
About this Section
64
Intended Use
64
Improper Use
65
Personnel Qualifications
65
General Safety Instructions
66
Safety Instructions Related to the Product and Technology
66
Applications
68
Delivery Contents
68
Device Description
69
Device Components
71
Assembling the Valve System with the Bus Coupler
73
Labeling the Module
74
Connecting the Bus Coupler Electrically
75
Commissioning and Operation
82
Making Settings
82
Configuring the Bus Coupler
89
Testing and Diagnosis on the Bus Coupler
90
Commissioning the Bus Coupler
91
System Stop
92
Disassembly and Exchange
93
Care and Maintenance
95
Servicing the Modules
95
Maintaining the Bus Coupler
95
Technical Data
96
Bus Coupler
96
Spare Parts and Accessories
97
Power Plug for Bus Coupler
97
Electronic Data Sheet (EDS)
98
Operating Behavior
98
Start-Up Behavior
98
Object Dictionary
101
Canopen Diagnosis
105
EMCY Error Codes
105
Scope of Function
107
Manufacturer-Specific Objects
107
Module Control Register (MCR)
108
Diagnostic Information
110
A Propos de Cette Documentation
117
Validité de la Documentation
117
Documentations Nécessaires et Complémentaires
117
Présentation des Informations
118
Consignes de Sécurité
120
A Propos de Ce Chapitre
120
Utilisation Conforme
120
Utilisation Non Conforme
121
Qualification du Personnel
121
Consignes Générales de Sécurité
122
Consignes de Sécurité Selon le Produit et la Technique
123
Domaines D'application
124
Description de L'appareil
125
Vue D'ensemble du Système de Distributeurs
126
Montage du Coupleur de Bus Sur le Système de Distributeurs
129
Marquage des Modules
130
Raccordement Électrique du Coupleur de Bus
131
Raccordement du Coupleur de Bus en tant que Station Intermédiaire
134
Mise en Service et Utilisation
138
Définition des Paramétrages Préalables
138
Régler L'adresse Sur le Coupleur de Bus
139
Configuration du Coupleur de Bus
145
Test et Diagnostic du Coupleur de Bus
146
Mise en Service du Coupleur de Bus
147
Arrêt du Système
148
Démontage et Remplacement
149
Remplacement du Coupleur de Bus
150
Entretien et Maintenance
152
Entretien des Modules
152
Maintenance du Coupleur de Bus
152
Données Techniques
153
Caractéristiques
153
Coupleur de Bus
153
Pièces de Rechange et Accessoires
154
Connecteur pour Coupleur de Bus
154
Elimination des Déchets
155
Electronic Data Sheet (EDS)
155
Comportement en Service
155
Comportement de Mise en Route
156
Identificateurs CAN
156
Object Dictionary
159
Objets OD Généraux
160
Diagnostic Canopen
163
Télégrammes D'urgence EMYC
163
Etendue des Fonctions
164
Objets Propres au Fabricant
165
Informations de Paramétrage
168
Sulla Presente Documentazione
175
Validità Della Documentazione
175
Documentazione Necessaria E Complementare
175
Presentazione Delle Informazioni
176
Indicazioni DI Sicurezza
178
Sul Presente Capitolo
178
Utilizzo Non a Norma
178
Qualifica del Personale
179
Indicazioni DI Sicurezza Generali
180
Indicazioni DI Sicurezza Sul Prodotto E Sulla Tecnologia
181
Campi DI Impiego
182
Descrizione Dell'apparecchio
183
Componenti Dell'apparecchiatura
185
Montaggio del Sistema DI Valvole con Accoppiatore Bus
187
Dicitura Moduli
188
Collegamento Elettrico Dell'accoppiatore Bus
189
Messa in Funzione E Comando
197
Esecuzione Delle Preimpostazioni
197
Configurazione Dell'accoppiatore Bus
205
Test E Diagnosi Sull'accoppiatore Bus
206
Messa in Funzione Dell'accoppiatore Bus
208
Arresto del Sistema
209
Smontaggio E Sostituzione
209
Sostituzione Dell'accoppiatore Bus
210
Cura E Manutenzione
211
Cura Dei Moduli
212
Manutenzione Dell'accoppiatore Bus
212
Dati Tecnici
213
Dati Caratteristici
213
Accoppiatore Bus
213
Parti DI Ricambio E Accessori
214
Connettore Power Per Accoppiatore Bus
214
Smaltimento
215
Electronic Data Sheet (EDS)
215
Comportamento Operativo
215
Comportamento in Avvio
216
Object Dictionary
219
Oggetti OD Generali
220
Diagnosi Canopen
223
EMCY Error Codes
223
Gamma Delle Funzioni
225
Oggetti Specifici del Produttore
226
Manufacturer Status Register (MSR)
226
Module Control Register (MCR)
226
Acerca de Esta Documentación
237
Validez de la Documentación
237
Documentación Necesaria y Complementaria
237
Presentación de la Información
238
Indicaciones de Seguridad
240
Sobre Este Capítulo
240
Utilización Conforme a las Especificaciones
240
Utilización no Conforme a las Especificaciones
241
Cualificación del Personal
242
Indicaciones de Seguridad Generales
242
Indicaciones de Seguridad Según Producto y Tecnología
243
Ámbitos de Uso
245
Volumen de Suministro
245
Descripción del Aparato
245
Vista General del Sistema de Válvulas
246
Componentes del Aparato
247
Montaje del Acoplador de Bus en el Sistema de Válvulas
249
Conexión Eléctrica del Acoplador de Bus
251
Puesta en Servicio y Manejo
259
Realización de Ajustes Previos
259
Configuración del Acoplador de Bus
267
Ensayo y Diagnóstico del Acoplador de Bus
268
Puesta en Servicio del Acoplador de Bus
270
Parada del Sistema
271
Desmontaje y Sustitución
272
Sustitución del Acoplador de Bus
272
Publicité
Aventics HF03 LG Mode D'emploi (108 pages)
Marque:
Aventics
| Catégorie:
Unités de contrôle
| Taille: 20.95 MB
Table des Matières
Montage
3
Demontage/Austausch
6
Erweiterung und Umbau
6
Pflege und Wartung
7
Technische Daten
7
Entsorgung
7
Ersatzteile und Zubehör
7
Assembly Options
21
Connecting the Pneumatics
21
Commissioning, Operation
23
Disassembly/Exchange
24
Extension and Conversion
24
Technical Data
25
Care and Maintenance
25
Spare Parts and Accessories
25
VS HF Avec Connecteur D-Sub
37
Pièces Fournies
38
Possibilités de Montage
39
Raccorder la Pneumatique
39
Raccordement Électrique
40
HF02-LG : Réglage du Mode de Fonctionnement Sur le VS
40
Mise en Service, Utilisation
41
Utilisation de la Commande Manuelle Auxiliaire
41
Mise en Service Étape Par Étape
41
Démontage/Remplacement
42
Transformation et Extension
42
Affectation des Emplacements de Réserve
42
Données Techniques
43
Nettoyage et Entretien
43
Recyclage
43
Pièces de Rechange et Accessoires
43
Embases 6/8 pour Distributeurs Bistables
50
Embases 12/16 pour Distributeurs Monostables
50
Embases 12/16 pour Distributeurs Bistables
51
Sulla Presente Documentazione
56
Descrizione Dell'apparecchio
56
Avvertenze DI Sicurezza
56
Possibilità DI Montaggio
57
Indicazioni Generali
57
Messa in Funzione/Utilizzo
59
Smontaggio/Sostituzione
60
Ampliamento E Trasformazione
60
Dati Tecnici
61
Cura E Manutenzione
61
Smaltimento
61
Ricambi E Accessori
61
Descripción del Aparato
74
Instrucciones de Seguridad
74
Volumen de Suministro
74
Posibilidades de Montaje
75
Conectar la Neumática
75
Indicaciones Generales
75
Símbolos Utilizados
77
Puesta en Servicio/Manejo
77
Desmontaje/Sustitución
78
Aventics HF03 LG Instructions De Montage (19 pages)
Marque:
Aventics
| Catégorie:
Équipement industriel
| Taille: 1.72 MB
Table des Matières
Zu dieser Dokumentation
2
Sicherheitshinweise
2
Lieferumfang
2
Zu diesem Produkt
2
Montage
3
Entsorgung
3
Technische Daten
3
About this Document
4
Delivery Contents
4
About this Product
4
Technical Data
5
A Propos de Cette Documentation
6
Consignes de Sécurité
6
Au Sujet de Ce Produit
6
Données Techniques
7
Sulla Presente Documentazione
8
Avvertenze DI Sicurezza
8
Descrizione del Prodotto
8
Smaltimento
9
Dati Tecnici
10
Sobre Este Producto
11
Datos Técnicos
12
Aventics HF03 LG Instructions De Montage (16 pages)
Marque:
Aventics
| Catégorie:
Équipement industriel
| Taille: 0.68 MB
Publicité
Produits Connexes
Aventics HF04 D-SUB
Aventics Rexroth HF04-XF
Aventics Rexroth HF02-LG
Aventics HF03
Aventics HF02
Aventics HF04 Série
Aventics HU1
Aventics 2AI2AO2M12-AE
Aventics 2AI2M12-E
Aventics 2AO2M12-E
Aventics Catégories
Équipement industriel
Unités de contrôle
Contrôleurs
Capteurs
Équipement de ventilation
Plus Manuels Aventics
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL