Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 99

Liens rapides

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d'emploi |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Modulerweiterungen B-Design
Module extensions B-design
Extensions de module design B
Ampliamenti del modulo design B
Ampliaciones de módulo diseño B
Modulutbyggnader B-design
CMS, BDC, Stand-Alone
R412008961/09.2014,
Replaces: 11.2013, DE/EN/FR/IT/ES/SV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aventics HF04

  • Page 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Modulerweiterungen B-Design Module extensions B-design Extensions de module design B Ampliamenti del modulo design B Ampliaciones de módulo diseño B Modulutbyggnader B-design CMS, BDC, Stand-Alone R412008961/09.2014, Replaces: 11.2013, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
  • Page 3: Table Des Matières

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Inhalt Inhalt Zu dieser Dokumentation ........5 Gültigkeit der Dokumentation ........5 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen............5 Darstellung von Informationen........5 1.3.1 Sicherheitshinweise ..........6 1.3.2 Symbole ................ 7 1.3.3 Abkürzungen ............... 7 Sicherheitshinweise .......... 7 Zu diesem Kapitel ............7...
  • Page 4 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Inhalt 6.3.1 Beispielkonfiguration Buskoppler, Modulerweiterungen und Ventilsystem ... 29 Modulerweiterung beschriften ......30 Module elektrisch anschließen ......30 6.5.1 Buskoppler elektrisch anschließen ....31 6.5.2 Modulerweiterungen elektrisch anschließen . 32 6.5.3 Anschlussbedingungen der Modulerweiterungen R412008690 und R412008691 ......
  • Page 5: Zu Dieser Dokumentation

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Zu dieser Dokumentation Zu dieser Dokumentation 1.1 Gültigkeit der Dokumentation Diese Dokumentation enthält wichtige Informationen, um die Modulerweiterung sicher und sachgerecht zu montieren, zu bedienen, zu warten und einfache Störungen selbst zu beseitigen.
  • Page 6 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Zu dieser Dokumentation 1.3.1 Sicherheitshinweise In dieser Dokumentation stehen Sicherheitshinweise vor einer Handlungsabfolge, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden. Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut:...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Sicherheitshinweise 1.3.2 Symbole Die folgenden Symbole kennzeichnen Hinweise, die nicht sicherheitsrelevant sind, jedoch die Verständlichkeit der Dokumentation erhöhen. Tabelle 3: Bedeutung der Symbole Symbol Bedeutung Wenn diese Information nicht beachtet wird, kann das Produkt nicht optimal genutzt bzw.
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Sicherheitshinweise 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Bei dem Produkt handelt es sich um eine elektropneumatische Anlagenkomponente. Sie dürfen das Produkt wie folgt einsetzen: ausschließlich im industriellen Bereich. Für den Einsatz im Wohnbereich (Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich) ist eine Einzelgenehmigung bei einer Behörde oder Prüfstelle einzuholen.
  • Page 9: Qualifikation Des Personals

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Sicherheitshinweise Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt, wenn Sie die Modulerweiterung außerhalb der Anwendungsgebiete verwenden, die in dieser Anleitung genannt werden, unter Betriebsbedingungen verwenden, die von den in dieser Anleitung beschriebenen abweichen, verändern oder umbauen...
  • Page 10: Produkt- Und Technologieabhängige Sicherheitshinweise

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Zubehör- und Ersatzteile, um Personengefährdungen wegen nicht geeigneter Ersatzteile auszuschließen. Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen technischen Daten und Umgebungsbedingungen ein. Wenn in sicherheitsrelevanten Anwendungen ungeeignete Produkte eingebaut oder verwendet werden, können unbeabsichtigte Betriebszustände in...
  • Page 11 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Sicherheitshinweise Bei der Montage Die Gewährleistung gilt nur für die ausgelieferte Konfiguration. Die Gewährleistung erlischt bei fehlerhafter Montage oder bei unsachgemäßer Handhabung. Schalten Sie immer den betreffenden Anlagenteil drucklos und spannungsfrei, bevor Sie das Gerät montieren oder demontieren.
  • Page 12: Einsatzbereiche

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Einsatzbereiche Einsatzbereiche Die Modulerweiterung BDC, CMS, B-Design dient, zusammen mit dem jeweils verwendeten Buskoppler, zur elektrischen Ansteuerung pneumatischer Ventile. Modulerweiterung mit Buskoppler und Ventilsystem oder als Stand-Alone-System Die Modulerweiterung ist ausschließlich für den Betrieb...
  • Page 13: Gerätebeschreibung

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Gerätebeschreibung Das Stand-Alone-System wird individuell konfiguriert. Die genaue Konfiguration können Sie sich mit Ihrer Bestellnummer des Buskopplers im Internet- Konfigurator von AVENTICS anzeigen lassen. Gerätebeschreibung Die Modulerweiterung ermöglicht die Ansteuerung eines oder mehrerer VS oder Einzelventile über ein Bussystem.
  • Page 14: Gesamtübersicht Buskoppler Mit Modulerweiterungen Und Vs Oder Als Stand-Alone-System

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Gerätebeschreibung 5.1 Gesamtübersicht Buskoppler mit Modulerweiterungen und VS oder als Stand-Alone-System Das Ventilsystem setzt sich, je nach Bestellumfang, aus den in Abb. 1 dargestellten Komponenten zusammen: Abb. 1: Oben: Beispielkonfiguration mit Modul Ventiltreiber, drei Modulerweiterungen...
  • Page 15: Gerätekomponenten

    Ventilsysteme HF04 und HF03 LG oder eine Stand-Alone-System-Endplatte ohne VS zur Verfügung. Die Modulerweiterungen sind in Tab. 5 aufgeführt. Tabelle 5: Ausführungen der Modulerweiterungen für VS HF04 und VS HF03 LG Bezeichnung Funktion R412008691 16 Ausgänge mit D-SUB-Anschlussbuchse zur...
  • Page 16 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Gerätebeschreibung Die Anzahl der maximal ansteuerbaren Ventile ist vom verwendeten Buskoppler (24 oder 32 Ventiltreiber) und der verwendeten Modulerweiterungskombination (maximal drei Module) abhängig. Abb. 2: Mögliche Kombinationen aus Buskoppler Typ B-Design (links), Modulerweiterungen (Mitte) und VS HF03 LG/HF04 (rechts)
  • Page 17 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Gerätebeschreibung Abb. 3: Mögliche Kombinationen aus Buskoppler Typ B-Design (links), Modulerweiterungen (Mitte) und Stand-Alone-System-Endplatte (rechts)
  • Page 18: Modulerweiterung 16 Ventilausgänge Mit D-Sub-Anschluss

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Gerätebeschreibung 5.2.2 Modulerweiterung 16 Ventilausgänge mit D-SUB-Anschluss Abb. 4: Modulerweiterung R412008691, 16 Ventilausgänge mit D-SUB-Anschluss LED-Anzeige Steuersignale Schema für Steckerbelegung BTN-Beschriftungsfelder FE-Anschluss 1 x 16 D-SUB-Ausgang Anzugsmoment für D-Sub-Gegenstecker: 0,43 + 0,05 Nm Steckeranschluss für Eingangssignale...
  • Page 19: Modulerweiterung 8 Ventilausgänge Mit D-Sub-Anschluss

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Gerätebeschreibung 5.2.3 Modulerweiterung 8 Ventilausgänge mit D-SUB-Anschluss Abb. 5: Modulerweiterung R412008690, 8 Ventilausgänge mit D-SUB-Anschluss LED-Anzeige Steuersignale Schema für Steckerbelegung BTN-Beschriftungsfelder FE-Anschluss 1 x 8 D-SUB-Ausgang Anzugsmoment für D-Sub-Gegenstecker: 0,35 + 0,05 Nm Steckeranschluss für Eingangssignale...
  • Page 20: Modulerweiterung 4 X 2 Ventilausgänge Mit 3-Poligem M8-Anschluss

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Gerätebeschreibung 5.2.4 Modulerweiterung 4 x 2 Ventilausgänge mit 3-poligem M8-Anschluss Abb. 6: Modulerweiterung R412008692, 4 x 2 Ventilausgänge mit M8-Anschluss LED-Anzeige Steuersignale Schema für Steckerbelegung BTN-Beschriftungsfelder FE-Anschluss 4 x 2 Ventilausgänge mit M8-Anschluss Steckeranschluss für Eingangssignale...
  • Page 21: Modulerweiterung Mit Relaisfunktion

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Gerätebeschreibung 5.2.5 Modulerweiterung mit Relaisfunktion Abb. 7: Modulerweiterung R412008694, 2 Ausgänge, galvanisch getrennt, mit Relaisfunktion LED-Anzeige Steuersignale Schema für Steckerbelegung BTN-Beschriftungsfelder FE-Anschluss Steckeranschluss für externe Spannungsversorgung Steckeranschluss für Signalausgänge Steckeranschluss für Eingangssignale Mit der Modulerweiterung R412008694 können von eingehenden Bussignalen 2 Signale mit 24 V und max.
  • Page 22: Montage

    Montage 6.1 HF03 LG und HF04 mit Buskoppler und Modulerweiterung montieren Sie erhalten Ihr individuell konfiguriertes Ventilsystem der Serie HF03 LG oder HF04 komplett verschraubt mit allen Komponenten: Ventilträger Buskoppler Modulerweiterung (max. drei möglich) Die Montage des gesamten Ventilsystems ist in der beiliegenden Betriebsanleitung für das VS ausführlich...
  • Page 23: Abmessungen Modulerweiterung

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage Die Montage des Buskopplers ist in der beiliegenden Betriebsanleitung des Buskopplers ausführlich beschrieben. Die Einbaulage des montierten Buskopplers ist beliebig. Die Abmessungen des kompletten Modulsystems variieren je nach Modulbestückung. Sie können Stand-Alone-Systeme mit Buskoppler und Modulerweiterungen nicht einzeln bestellen.
  • Page 24: Abmessungen Modulerweiterung

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage 6.2.2 Abmessungen Modulerweiterung 8 Ventilausgänge mit D-SUB-Anschluss 16,5 Abb. 9: Maßzeichnung Modulerweiterung R412008690, 8 Ventilausgänge mit D-SUB-Anschluss 6.2.3 Abmessungen Modulerweiterung 4 x 2 Ventilausgänge mit 3-poligem M8-Anschluss Abb. 10: Maßzeichnung Modulerweiterung R412008692, 4 x 2 Ventilausgänge mit...
  • Page 25: Abmessungen Modulerweiterung Mit Relaisfunktion

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage 6.2.4 Abmessungen Modulerweiterung mit Relaisfunktion 17,5 10,5 Abb. 11: Maßzeichnung Modulerweiterung R412008694, 2 Ausgänge, galvanisch getrennt, mit Relaisfunktion 6.3 Modulzusammenstellung wählen Die Buskoppler CMS- und BDC-B-Design ermöglichen die Ansteuerung von maximal 32 einspuligen Ventilen oder 16 zweispuligen Ventilen in einem Ventilsystem.
  • Page 26 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage R412008690 R412008691 R412008692 R412008694 Bus- koppler Ventile Stecker: Sub-D Sub-D Modulerweiterungen zur Abzweigung von Busbox mit VS zur Steuersignalen für Ventilen in weiterem VS 32 Steuer- Aufnahme der oder Einzelventilen signalen für...
  • Page 27 1 zweispuliges Ventil In Tab. 7 sind mögliche sinnvolle Kombinationen von Buskoppler und Modulerweiterungen dargestellt Tabelle 7: Beispiele für Kombinationsmöglichkeiten von Modulerweiterungen und Buskoppler für VS HF04 und VS HF03 LG oder Stand-Alone-System Max. Anzahl Modulerweiterung mit Verbleibende Anzahl an Steuersignale...
  • Page 28 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage Tabelle 7: Beispiele für Kombinationsmöglichkeiten von Modulerweiterungen und Buskoppler für VS HF04 und VS HF03 LG oder Stand-Alone-System Max. Anzahl Modulerweiterung mit Verbleibende Anzahl an Steuersignale genutzten Steuersignalen Steuersignalen Buskopplerausgang...
  • Page 29: Beispielkonfiguration Buskoppler, Modulerweiterungen Und Ventilsystem

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage 6.3.1 Beispielkonfiguration Buskoppler, Modulerweiterungen und Ventilsystem Im Folgenden ist eine Kombination aus Buskoppler BDC-B-Design, den Modulerweiterungen R412008690 8 Ventilausgänge mit D-SUB, R412008692 4 x 2 Ventilausgänge mit M8, R412008694 2 Ausgänge mit Relaisfunktion und angeschlossenen VS HF03 LG als Beispiel dargestellt: Abb.
  • Page 30: Modulerweiterung Beschriften

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage 6.4 Modulerweiterung beschriften Modulerweiterung Beschriften Sie die Modulerweiterungen mit der jeweils vorgesehenen/verwendeten Adresse im Feld BTN auf der Modulanschlussseite. Abb. 15: Beschriftungsfelder an den Modulerweiterungen R412008690 8 Ventilausgänge R412008692 4 x 2 Ventilausgänge...
  • Page 31: Buskoppler Elektrisch Anschließen

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage ACHTUNG Falsche Verkabelung Eine falsche oder fehlerhafte Verkabelung führt zu Fehlfunktionen und zur Beschädigung des Bussystems. O Halten Sie – sofern nicht anders angegeben – die Installationsrichtlinien und Verkabelungsempfehlungen der verwendeten Busspezifikation ein.
  • Page 32: Modulerweiterungen Elektrisch Anschließen

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage Benutzen Sie für das Anschließen der Buskoppler nur die mitgelieferten Steckverbinder und ein geeignetes Profilkabel. Schließen Sie den Buskoppler gemäß den Angaben der Betriebsanleitung Ihres Buskopplers an. 6.5.2 Modulerweiterungen elektrisch anschließen Die Modulerweiterungen R412008690 mit 8 Ventilausgängen D-SUB, 25-polig,...
  • Page 33: Anschlussbedingungen Der Modulerweiterungen R412008690 Und R412008691

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage Beachten Sie die Anschlussbedingungen in dieser Anleitung (siehe Tab. 11 auf Seite 36) Verbinden Sie das Netzgerät mit der Modulerweiterung R412008694. 6.5.3 Anschlussbedingungen der Modulerweiterungen R412008690 und R412008691 Über den Gerätestecker X20 (Sub-D-Buchse, 25-polig) werden die externen Ventile bzw.
  • Page 34: Anschlussbedingungen Der Modulerweiterung R412008692

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage Tabelle 9: Belegung des Gerätesteckers X20 für R412008691, 16 Ventilausgänge mit D-SUB-Anschluss Belegung Signalstrom 1 – 16 Ventilausgang max. 100 mA pro Ventilspule 0 V / Masse von und U Buskopplers Beachten Sie den max. Summenstrom des jeweils verwendeten Buskopplers.
  • Page 35 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage Tabelle 10: Belegung der Gerätestecker X201, X202, X203, X204 für R412008692, 4 x 2 Ventilausgänge mit M8-Anschluss, 3-polig Belegung Signalstrom X201 Ventilausgang 2 max. 100 mA pro Ventilspule Ventilausgang 1 max. 100 mA pro...
  • Page 36: Anschlussbedingungen Der Modulerweiterung R412008694

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage 6.5.5 Anschlussbedingungen der Modulerweiterung R412008694 Über den Gerätestecker X20 werden die externen Ventile angeschlossen. Über den Gerätestecker X1S wird die externe Spannungsversorgung des Moduls angeschlossen. Benutzen Sie für das Anschließen der Module konfektionierte Steckverbindungen und Kabel.
  • Page 37: Fe-Anschluss An Der Modulerweiterung

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage Sie dürfen die externen Spannungen U und U aus einem Netzteil mit sicherer Netzteiltrennung einspeisen. Diese sind von U und U (Ventilansteuerung) galvanisch getrennt. 6.5.6 FE-Anschluss an der Modulerweiterung Verbinden Sie zur Ableitung von EMV-Störungen den FE-Anschluss (1, 2, 3 oder 4) an der jeweils verwendeten Modulerweiterung über eine...
  • Page 38: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Arbeiten durchgeführt und abgeschlossen haben: Sie haben den Ventilträger, den Buskoppler und die benötigten Modulerweiterungen montiert (siehe „HF03 LG und HF04 mit Buskoppler und Modulerweiterung montieren“ auf Seite 22 und „Stand-Alone-System mit Buskoppler und Modulerweiterung montieren“ auf Seite 22).
  • Page 39 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Inbetriebnahme und Bedienung VORSICHT Unkontrollierte Bewegungen der Aktoren beim Einschalten der Pneumatik Es besteht Verletzungsgefahr, wenn sich das System in einem undefinierten Zustand befindet oder wenn die Handhilfsbetätigungen auf Position „1“ stehen. O Bringen Sie das System in einen definierten Zustand, bevor Sie es einschalten! O Stellen Sie alle Handhilfsbetätigungen auf Position „0“.
  • Page 40: Demontage, Austausch Und Erweiterung

    Sie können, je nach Bedarf, die Modulerweiterung austauschen oder Ihr System mit einer Modulerweiterung ergänzen. Die Gewährleistung von AVENTICS gilt nur für die ausgelieferte Konfiguration und Erweiterungen, die bei der Konfiguration berücksichtigt wurden. Nach einem Umbau, der über diese Erweiterungen hinausgeht, erlischt die Gewährleistung.
  • Page 41: Modulerweiterung Am Vs Oder Im Stand-Alone-System Austauschen

    Demontage, Austausch und Erweiterung 8.1.1 Modulerweiterung am VS oder im Stand-Alone-System austauschen Abb. 17: Modulerweiterung austauschen, Beispiel mit R412008690 8 Ventilausgänge D-SUB-Anschluss, Buskoppler BDC-B-Design und VS (HF03 LG oder HF04) (A) oder Stand-Alone-System-Endplatte (B) Innensechskantschrauben (M5 x 35 bei A), Zuganker M5...
  • Page 42 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Demontage, Austausch und Erweiterung Abb. 18: Modulerweiterung austauschen, Beispiel mit R412008690 8 Ventilausgänge D-SUB-Anschluss, Buskoppler CMS-B-Design und VS (HF03 LG oder HF04) (A) oder Stand-Alone-System-Endplatte (B) Innensechskantschrauben M4 Buskoppler CMS-B-Design CMS-Endplatte Zuganker Dichtung...
  • Page 43 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Demontage, Austausch und Erweiterung So tauschen Sie die Modulerweiterungen aus: Beachten Sie Abb. 17 auf Seite 41 und Abb. 18 auf Seite 42. 1. Schalten Sie das System drucklos und spannungsfrei. 2. Trennen Sie die elektrischen Anschlüsse vom Buskoppler (2).
  • Page 44: Pflege Und Wartung

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Pflege und Wartung 8. Schrauben Sie den Buskoppler fest (je 2 Innensechskantschrauben DIN 912 – M4, Schlüsselweite 3 (1, Abb. 18) bzw. DIN 912 – M5, Schlüsselweite 4 (1, Abb. 17)). Anzugsdrehmoment: 2,0 bis 2,5 Nm für M4;...
  • Page 45: Modulerweiterungen Warten

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Technische Daten Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Lappen. Verwenden Sie dazu nur Wasser oder ein mildes Reinigungsmittel. 9.2 Modulerweiterungen warten Die Modulerweiterungen des VS HF03 LG und des VS HF04 sind wartungsfrei.
  • Page 46: Modulerweiterung R412008691

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Technische Daten 10.3 Modulerweiterung R412008691 16 Ventilausgänge mit D-SUB, 25-polig Elektrik Betriebsspannung Max. Strom je Ventilspule 100 mA Leitungslänge am D-SUB-Anschluss max. 30 m Funktionsspannung mit sicherer Trennung nach DIN EN 50178, Klassifikation VDE 0160 (Einspeisung über Buskoppler).
  • Page 47: Modulerweiterung R412008694

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Ersatzteile und Zubehör 10.5 Modulerweiterung R412008694 2 Ausgangssignale M12, 4-polig mit Relaisfunktion Elektrik Steuerspannungsversorgung 24 V (+20/-15%) Absicherung 2 x 2,5 A F Max. Strom je Ausgang Leitungslänge am M12-Anschluss max. 20 m 11 Ersatzteile und Zubehör...
  • Page 48: Modulerweiterung R412008690

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Ersatzteile und Zubehör 11.1 Modulerweiterung R412008690 8 Ventilausgänge mit D-SUB, 25-polig und Modulerweiterung R412008691 16 Ventilausgänge mit D-SUB, 25-polig Zubehör Bestellnummer Verlängerungskabel Sub-D 25-polig, Stecker/ R412011232 Buchse, Abgang gerade R412011233 R412011234 10 m R412011235 Verlängerungskabel Sub-D 25-polig, Stecker/...
  • Page 49: Modulerweiterung R412008694

    M12x1, 4-polig für Leitungs-Ø 4,8 mm, gewinkelt (X20) 1834484223 A-codiert, 11.4 Stand-Alone-System Zubehör Bestellnummer Montagesatz für DIN-Schiene (Stand-Alone-System 1827010709 Das Stand-Alone-System ist nur mit dem Internet-Konfigurator von AVENTICS bestellbar. 12 Entsorgung Entsorgen Sie das Gerät nach den Bestimmungen des Verwenderlandes.
  • Page 50: Stichwortverzeichnis

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abmessungen, Modulerweiterung Modulerweiterung 16 Ventilausgänge mit D-SUB 23 16 Ventilausgänge mit D-SUB 18 4 x 2 Ventilausgänge 4 x 2 Ventilausgänge mit M8-Anschluss 24 mit 3-poligem M8-Anschluss 20 8 Ventilausgänge mit D-SUB 24 8 Ventilausgänge mit D-SUB 19...
  • Page 51 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Contents Contents About this document ........53 Documentation validity .........53 Required and supplementary documentation . 53 Presentation of information ........53 1.3.1 Safety instructions ..........54 1.3.2 Symbols ..............55 1.3.3 Abbreviations used ..........55 For your safety ..........
  • Page 52 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Contents 6.3.1 Example configuration: bus coupler, module extensions and valve system .... 78 Labeling the module extension ......79 Connecting the modules electrically....79 6.5.1 Connecting the bus coupler electrically ..80 6.5.2 Connecting the module extensions electrically ..............
  • Page 53: About This Document

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF About this document About this document 1.1 Documentation validity These instructions contain important information on the safe and appropriate assembly, operation, and maintenance of the product and how to remedy simple malfunctions yourself.
  • Page 54: Safety Instructions

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF About this document 1.3.1 Safety instructions This documentation contains safety instructions before any steps that involve a risk of personal injury or damage to property. The measures described to avoid these hazards must be observed.
  • Page 55: Symbols

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF For your safety 1.3.2 Symbols The following symbols indicate information that is not relevant for safety but that assists in comprehending the documentation. Table 3: Meaning of the symbols Symbol Meaning If this information is disregarded, the product cannot be used or operated optimally.
  • Page 56: Intended Use

    AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting from improper use. The user alone bears the risks of improper use of the product.
  • Page 57: Personnel Qualifications

    Observe the safety instructions and regulations of the country in which the product is used or operated. Only use AVENTICS products that are in perfect working order. Follow all the instructions on the product. Persons who assemble, operate, disassemble, or...
  • Page 58: Safety Instructions Related To The Product And Technology

    For your safety You may only commission the product if you have determined that the end product (such as a machine or system) in which the AVENTICS products are installed meets the country-specific provisions, safety regulations, and standards for the specific application.
  • Page 59: Applications

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Applications Do not put the system into operation before it is completely assembled as well as correctly wired and configured, and after it has been tested. The device is subject to the restrictions of the IP 65 protection class.
  • Page 60: Delivery Contents

    1 module extension operating instructions 1 seal 2 tie rods The VS and bus coupler are configured individually. You can find the exact configuration in the AVENTICS Internet configurator under your order number for the VS. Stand-Alone system The delivery contains:...
  • Page 61: Device Description

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Device description Device description The module extension allows one or more VS or individual valves to be controlled via a bus system. It is thus possible, for example, to control three different VS using one bus coupler and two module extensions.
  • Page 62: General Overview: Bus Coupler With Module Extensions And Vs Or As A Stand-Alone System

    CMS B-design bus coupler Module extension 1x16 with D-SUB Module extension with relay function Module extension 1x8 with D-SUB SAS end plate HF03 LG or HF04 series valve terminal 10 Retaining bracket (only BDC-B xxxxx-32 bus coupler) With their own operating instructions.
  • Page 63: Device Components

    Stand-Alone system end plate without VS are available. The module extensions are listed in Table 5: Table 5: Versions of the module extensions for VS HF04 and VS HF03 LG Designation Function R412008691 16 outputs with D-SUB connection socket to control...
  • Page 64 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Device description Fig. 2: Possible combinations of bus couplers type B-design (left), module extensions (middle) and VS HF03 LG/HF04 (right)
  • Page 65 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Device description Fig. 3: Possible combinations of bus couplers type B-design (left), module extensions (middle) and Stand-Alone system end plate (right)
  • Page 66: Module Extension With 16 Valve Outputs And D-Sub Connection

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Device description 5.2.2 Module extension with 16 valve outputs and D-SUB connection Fig. 4: Module extension R412008691, 16 valve outputs with D-SUB connection LED display for control signals Diagram for plug assignment BTN label areas for bus participants...
  • Page 67: Module Extension With 8 Valve Outputs And D-Sub Connection

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Device description 5.2.3 Module extension with 8 valve outputs and D-SUB connection Fig. 5: Module extension R412008690, 8 valve outputs with D-SUB connection LED display for control signals Diagram for plug assignment BTN label areas for bus participants...
  • Page 68: Module Extension 4X2 With 3-Pin M8 Connection

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Device description 5.2.4 Module extension 4x2 with 3-pin M8 connection Fig. 6: Module extension R412008692, 4x2 valve outputs with M8 connection LED display for control signals Diagram for plug assignment BTN label areas for bus participants...
  • Page 69: Module Extension With Relay Function

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Device description 5.2.5 Module extension with relay function Fig. 7: Module extension R412008694, 2 outputs, galvanically isolated, with relay function LED display for control signals Diagram for plug assignment BTN label areas for bus participants...
  • Page 70: Assembly

    6.1 Assembling the HF03 LG and HF04 with bus coupler and module extension You will receive your individually configured HF03 LG or HF04 series valve system completely fitted with all components: Valve terminals Bus coupler Module extension (max. three possible) The operating instructions accompanying the VS describe in full how to assemble the entire valve system.
  • Page 71: Dimensions For Module Extension 16 Valve

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Assembly Any mounting orientation may be used with the assembled bus coupler. The dimensions of the complete module system vary according to module equipment. Stand-Alone systems with bus coupler and module extensions cannot be ordered individually. Observe the information in the corresponding operating instructions for the installation of the modules.
  • Page 72: Dimensions For Module Extension With

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Assembly 6.2.2 Dimensions for module extension with 8 valve outputs and D-SUB connection 16,5 Fig. 9: Dimensioned drawing for module extension R412008690, 8 valve outputs with D-SUB connection 6.2.3 Dimensions for module extension with...
  • Page 73: Dimensions For Module Extension With Relay Function

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Assembly 6.2.4 Dimensions for module extension with relay function 17,5 10,5 Fig. 11: Dimensioned drawing for module extension R412008694, 2 outputs, galvanically isolated, with relay function...
  • Page 74: Selecting The Module Configuration

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Assembly 6.3 Selecting the module configuration The bus coupler CMS and BDC B-design make it possible to control a maximum of 32 single solenoid valves or 16 double solenoid valves in a valve system.
  • Page 75 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Assembly Bus coupler, 32 valves Output 1 Output 1 Output 1 + X1 Output 1 Output 1 + X1 + X2 Output 1 Output 1 + X1 + X2 + X3 Valve position 1 solenoid 14 Fig.
  • Page 76 Tab. 7. Table 7: Examples of combination possibilities of module extensions and bus couplers for VS HF04 and VS HF03 LG or Stand-AloneStand-Alone system Max. no. of control signals, Module extension with Remaining no. of...
  • Page 77 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Assembly Table 7: Examples of combination possibilities of module extensions and bus couplers for VS HF04 and VS HF03 LG or Stand-AloneStand-Alone system Max. no. of control signals, Module extension with Remaining no. of...
  • Page 78: Example Configuration: Bus Coupler, Module Extensions And Valve System

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Assembly 6.3.1 Example configuration: bus coupler, module extensions and valve system A combination of a BDC B-design bus coupler, the module extensions R412008690 with 8 valve outputs and D-SUB, R412008694 with 4x2 valve outputs and M8, R412008694...
  • Page 79: Labeling The Module Extension

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Assembly 6.4 Labeling the module extension Module extension Label the module extensions with the intended/used address in the BTN field on the module connection side. Fig. 15: Labels on the module extensions R412008690 and 8 valve outputs...
  • Page 80: Connecting The Bus Coupler Electrically

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Assembly NOTICE Faulty wiring Faulty wiring can lead to malfunctions as well as damage to the bus system. O Unless otherwise stipulated, comply with the installation guidelines and wiring recommendations in the specifications of the bus employed.
  • Page 81: Connecting The Module Extensions Electrically

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Assembly 6.5.2 Connecting the module extensions electrically The module extensions R412008690 with 8 valve outputs D-SUB, 25-pin, R412008691 with 16 valve outputs D-SUB, 25-pin and R412008692 with 8 valve outputs 4xM8, 3-pin, are controlled by the bus coupler like valve outputs.
  • Page 82: Connection Conditions For Module Extensions R412008690 And R412008691

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Assembly 6.5.3 Connection conditions for module extensions R412008690 and R412008691 The external valves and valve systems are connected via the X20 plug (D-SUB socket, 25-pin). Use pre-assembled plug connections and cables to connect the modules.
  • Page 83: Connection Conditions For Module Extension R412008692

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Assembly 6.5.4 Connection conditions for module extension R412008692 The external valves or valve systems are connected via the plugs X201, X202, X203, X204. Use pre-assembled plug connections and cables to connect the modules.
  • Page 84: Connection Conditions For Module Extension R412008694

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Assembly Table 10: Pin assignment of the plugs X201, X202, X203, X204 for R412008692, 4x2 valve outputs with M8 connection, 3-pin Assignment Signal current X204 Valve output 8 Max. 100 mA per valve solenoid Valve output 7 Max.
  • Page 85: Fe Connection To The Module Extension

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Assembly Table 12: Pin assignment of plug X20 for R412008694, M12 pin, A-coded, 4-pin Switch output Signal current GND 2 OUT 2 (U Max. 2 A GND 1 OUT 1 (U Max. 2 A Both supply voltages must be protected via an external fuse (2.5 A, F).
  • Page 86: Commissioning And Operation

    You have mounted the valve terminal, the bus coupler, and the required module extensions (see “Assembling the HF03 LG and HF04 with bus coupler and module extension” on page 70 and “Assembling the stand-alone system with bus coupler and module extension”...
  • Page 87 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Commissioning and operation CAUTION Risk of uncontrolled actuator movements when the pneumatics are switched on Danger of injury if the system is in an undefined state or the manual overrides are set to position “1”.
  • Page 88: Disassembly, Exchange, And Extension

    You can exchange the module extension or expand your system with a module extension, as required. The warranty from AVENTICS only applies to the delivered configuration and extensions that have been taken into account in the configuration. The warranty no longer applies after a conversion that exceeds these extensions.
  • Page 89: Exchanging The Module Extension On The Vs Or In The Stand-Alone System

    VS or in the Stand-Alone system Fig. 17: Exchanging the module extension, for ex. R412008690 with 8 valve outputs and D-SUB connection, BDC B-design bus coupler and VS (HF03 LG or HF04) (A) or Stand-Alone system end plate (B) Hexagonal socket-head screws (M5x35 at A),...
  • Page 90 Hexagonal socket-head screws M4 CMS B-design bus coupler CMS end plate Tie rod Seal Module extension (here R412008690 with 8 valve (A): E end plate with VS HF03 LG or VS HF04; outputs and D-SUB (B): SAS end plate connection)
  • Page 91 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Disassembly, exchange, and extension To exchange the module extensions: Observe Fig. 17 on page 89 and Fig. 18 on page 90. 1. Turn off the operating voltage and compressed air supply. 2. Disconnect the electrical connections from the bus coupler (2).
  • Page 92: Service And Maintenance

    Regularly clean the device with a damp cloth. Only use water or a mild cleaning agent. 9.2 Maintaining the module extensions The module extensions of the VS HF03 LG and VS HF04 are maintenance-free. Comply with the maintenance intervals and...
  • Page 93: Technical Data

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Technical data 10 Technical data 10.1 Characteristics General Protection class according to IP 65 when assembled ISO 20653/DIN VDE 0470 Part 1 Ambient temperature  -5C to +60°C without condensation Continuous operation (S1) acc. to VDE 0580...
  • Page 94: Module Extension R412008691 With 16 Valve Outputs And D-Sub, 25-Pin

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Technical data 10.3 Module extension R412008691 with 16 valve outputs and D-SUB, 25-pin Electrical Operating voltage Max. current per valve solenoid 100 mA Line length on D-SUB connector Max. 30 m Functional voltage with safe isolation acc. to DIN EN 50178, classification VDE 0160 (power supply via bus coupler).
  • Page 95: Module Extension R412008694

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Spare parts and accessories 10.5 Module extension R412008694 with 2 output signals and M12, 4-pin with relay function Electrical Control voltage supply 24 V (+20/-15%) Fuse 2 x 2,5 A F Max. current per output Line length on M12 connector Max.
  • Page 96: Module Extension R412008690 With 8 Valve Outputs And D-Sub, 25-Pin And Module Extension R412008691 With 16 Valve Outputs And D-Sub, 25-Pin

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Spare parts and accessories 11.1 Module extension R412008690 with 8 valve outputs and D-SUB, 25-pin and module extension R412008691 with 16 valve outputs and D-SUB, 25-pin Accessories Order number Extension cable D-Sub 25 pin, plug/socket,...
  • Page 97: Module Extension R412008694

    1834484223 11.4 Stand-Alone Accessories Order number Mounting kit for DIN rail (Stand-Alone system 1827010709 The stand-alone system can only be ordered with the AVENTICS Internet configurator. 12 Waste disposal Dispose of the device in accordance with the applicable national regulations.
  • Page 98: Index

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Index Index Accessories 95 Labeling, module extension 79 Accessories, module extension 16 valve outputs with D-SUB 96 8 valve outputs with 4xM8 96 Maintenance 92 8 valve outputs with D-SUB 96 Module extension...
  • Page 99 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Sommaire Sommaire A propos de cette documentation ..... 103 Validité de la documentation......103 Documentations nécessaires et complémentaires..........103 Présentation des informations ......103 1.3.1 Consignes de sécurité ........104 1.3.2 Symboles .............. 105 1.3.3...
  • Page 100 100 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Sommaire Montage ............120 Montage des HF03 LG et HF04 avec coupleur de bus et extension de module..120 Montage du système Stand-Alone avec coupleur de bus et extension de module..120 6.2.1...
  • Page 101 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 101 Sommaire Données techniques ........143 10.1 Caractéristiques ........... 143 10.2 Extension de module R412008690, 8 sorties de distributeur avec D-SUB, 25 pôles.... 143 10.3 Extension de module R412008691, 16 sorties de distributeur avec D-SUB, 25 pôles.... 144 10.4...
  • Page 102 102 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Sommaire...
  • Page 103: Propos De Cette Documentation

    Documentation du système de distributeurs R412008233 Instructions HF03 LG D-SUB Documentation du système de distributeurs HF04 D-SUB R412015493 Instructions Documentation relative aux différents coupleurs de bus utilisés Documentation de l’installation Pour de plus amples informations concernant les composants et les modules E/S, consulter le catalogue en ligne d’AVENTICS sur le site...
  • Page 104 104 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF A propos de cette documentation 1.3.1 Consignes de sécurité Dans la présente documentation, des consignes de sécurité figurent devant les instructions dont l’exécution recèle un risque de dommages corporels ou matériels. Les mesures décrites pour éviter des dangers doivent être respectées.
  • Page 105: Consignes De Sécurité

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 105 Consignes de sécurité 1.3.2 Symboles Les symboles suivants signalent des consignes qui ne relèvent pas de la sécurité mais améliorent néanmoins l’intelligibilité de la documentation. Tableau 3 : Signification des symboles Symbole...
  • Page 106: Utilisation Conforme

    106 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Consignes de sécurité Conserver cette documentation de sorte que tous les utilisateurs puissent y accéder à tout moment. Toujours transmettre le produit à de tierces personnes accompagné des documentations nécessaires. 2.2 Utilisation conforme Ce produit est un composant d’installation...
  • Page 107: Qualification Du Personnel

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 107 Consignes de sécurité Une utilisation non conforme de le produit correspond à une utilisation en dehors des domaines d’application cités dans ce mode d’emploi à une utilisation déviant des conditions de fonctionnement décrites dans ce mode d’emploi à...
  • Page 108: Consignes De Sécurité Selon Le Produit Et La Technique

    108 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Consignes de sécurité Les personnes montant, commandant, démontant ou entretenant des produits AVENTICS, ne doivent pas être sous l’emprise d’alcool, de drogues ou de médicaments divers pouvant altérer leur temps de réaction.
  • Page 109 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 109 Consignes de sécurité Couper la tension de service avant de brancher ou de débrancher les raccords enfichables. Lors du montage La garantie est uniquement valable pour la configuration livrée. Elle n’est plus valable en cas de montage incorrect ou de manipulation non conforme.
  • Page 110: Domaines D'application

    110 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Domaines d’application Domaines d’application L’extension de module BDC, CMS, design B sert à la commande électrique des distributeurs pneumatiques en association avec chacun des coupleurs de bus utilisés. Extension de module avec coupleur de bus et système de distributeurs ou en solution Stand-Alone L’extension de module est exclusivement conçue pour...
  • Page 111: Description De L'appareil

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 111 Description de l’appareil Le système Stand-Alone est configuré de façon personnalisée. La configuration exacte peut être affichée à l’aide du numéro de référence du coupleur de bus dans le configurateur Internet d’AVENTICS.
  • Page 112: Aperçu Général Coupleur De Bus Avec Extensions De Module Et Vs Ou En Tant Que Système Stand-Alone

    112 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Description de l’appareil 5.1 Aperçu général coupleur de bus avec extensions de module et VS ou en tant que système Stand-Alone Selon la commande, le système de distributeurs est constitué des composants représentés à la Fig. 1 : Fig.
  • Page 113: Composants

    Stand-Alone sans VS sont disponibles. Les extensions de module sont présentées dans le Tableau 5. Tableau 5 : Versions d’extensions de module pour VS HF04 et VS HF03 LG Désignation Fonctionnement R412008691 16 sorties avec douille de raccordement D-SUB pour 1 x 16 avec D-SUB commander les distributeurs raccordés...
  • Page 114 32 pilotes de distributeur) et de la combinaison d’extensions de module utilisée (au maximum trois modules). Fig. 2 : Combinaisons possibles de coupleur de bus de type design B (à gauche), d’extensions de module (au milieu) et VS HF03 LG/HF04 (à droite)
  • Page 115 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 115 Description de l’appareil Fig. 3 : Combinaisons possibles de coupleur de bus de type design B (à gauche), d’extensions de module (au milieu) et d’une embase terminale pour système Stand-Alone (à droite)
  • Page 116: Extension De Module 16 Sorties De Distributeur Avec Raccordement D-Sub

    116 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Description de l’appareil 5.2.2 Extension de module 16 sorties de distributeur avec raccordement D-SUB Fig. 4 : Extension de module R412008691, 16 sorties de distributeur avec raccordement D-SUB Signaux de commande, affichage LED Schéma d’affectation des connecteurs...
  • Page 117: Extension De Module 8 Sorties De Distributeur Avec Raccordement D-Sub

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 117 Description de l’appareil 5.2.3 Extension de module 8 sorties de distributeur avec raccordement D-SUB Fig. 5 : Extension de module R412008690, 8 sorties de distributeur avec raccordement D-SUB Signaux de commande, affichage LED Schéma d’affectation des connecteurs...
  • Page 118: Extension De Module 4 X 2 Sorties De Distributeur Avec Raccordement M8 Tripolaire

    118 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Description de l’appareil 5.2.4 Extension de module 4 x 2 sorties de distributeur avec raccordement M8 tripolaire Fig. 6 : Extension de module R412008692, 4 x 2 sorties de distributeur avec raccordement M8 Signaux de commande, affichage LED Schéma d’affectation des connecteurs...
  • Page 119: Extension De Module Avec Fonction Relais

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 119 Description de l’appareil 5.2.5 Extension de module avec fonction relais Fig. 7 : Extension de module R412008694, 2 sorties, séparées galvaniquement, avec fonction relais Signaux de commande, affichage LED Schéma d’affectation des connecteurs Cases d’inscription BTN...
  • Page 120: Montage

    6.1 Montage des HF03 LG et HF04 avec coupleur de bus et extension de module Le système de distributeurs de la série HF03 LG ou HF04 est livré selon la configuration souhaitée, complètement vissé avec tous les composants : Porte-distributeurs...
  • Page 121: Dimensions De L'extension De Module

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 121 Montage Le montage du coupleur de bus est décrit en détail dans le mode d’emploi qui l’accompagne. La position de montage du coupleur de bus est indifférente. Les dimensions du système modulaire complet varient en fonction de l’équipement en modules.
  • Page 122: Dimensions De L'extension De Module

    122 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage 6.2.2 Dimensions de l’extension de module 8 sorties de distributeur avec raccordement D-SUB 16,5 Fig. 9 : Plan coté extension de module R412008690, 8 sorties de distributeur avec raccordement D-SUB 6.2.3 Dimensions de l’extension de module...
  • Page 123: Dimensions De L'extension De Module Avec Fonction Relais

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 123 Montage 6.2.4 Dimensions de l’extension de module avec fonction relais 17,5 10,5 Fig. 11 : Plan coté extension de module R412008694, 2 sorties, séparées galvaniquement, avec fonction relais 6.3 Choix de l’assemblage...
  • Page 124 124 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage R412008690 R412008691 R412008692 R412008694 Coupleur distrib. Connecteur: Sub-D Sub-D VS pour Coupleur de bus Extensions de module pour orienter récupération des avec 32 signaux les signaux de commande pour des signaux de de commande distributeurs situés dans un autre VS...
  • Page 125 Tableau 7 : Exemples de possibilités de combinaisons d’extensions de module et de coupleurs de bus pour VS HF04 et VS HF03 LG ou système Stand-Alone Nombre maximum de Extension de module...
  • Page 126 126 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage Tableau 7 : Exemples de possibilités de combinaisons d’extensions de module et de coupleurs de bus pour VS HF04 et VS HF03 LG ou système Stand-Alone Nombre maximum de Extension de module...
  • Page 127: Exemple De Configuration De Coupleur De Bus, Extensions De Module Et Système De Distributeurs

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 127 Montage 6.3.1 Exemple de configuration de coupleur de bus, extensions de module et système de distributeurs Ci-après est représentée à titre d’exemple la combinaison d’un coupleur de bus design BDC-B, des extensions de module R412008690 8 sorties de...
  • Page 128: Inscription D'une Extension De Module

    128 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage 6.4 Inscription d’une extension de module Extension de module Inscrire les extensions de module avec leurs adresses prévues/utilisées respectives dans le champ BTN sur le côté du raccordement de module. Fig. 15 : Cases d’inscription sur les extensions de module...
  • Page 129: Raccordement Électrique Du Coupleur De Bus

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 129 Montage REMARQUE Câblage erroné Un câblage erroné ou défectueux provoque des dysfonctionnements ou des dommages du système bus. O Respecter – sauf indication contraire – les directives d’installation et les recommandations de câblage spécifiées par les caractéristiques bus utilisées.
  • Page 130: Raccordement Électrique Des Extensions De Module

    130 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage Pour raccorder les coupleurs de bus, n’utiliser que les raccords enfichables compris dans la fourniture et un câble profilé approprié. Raccorder le coupleur de bus conformément aux indications du mode d’emploi du coupleur de bus.
  • Page 131: Conditions De Branchement Des Extensions De Module R412008690 Et R412008691

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 131 Montage Raccorder électriquement l’extension de module R412008694 avec fonction relais : ATTENTION Risque d’électrocution dû à une séparation non protégée du bloc d’alimentation Pour les extensions de module dotées d’une alimentation de puissance externe (AUX), l’alimentation 24 V doit s’effectuer par un bloc...
  • Page 132: Conditions De Raccordement De L'extension De Module R412008692

    132 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage Tableau 8 : Affectation du connecteur X20 pour R412008690, 8 sorties de distributeur avec raccordement D-SUB Broche Affectation Courant de signal 1 – 8 sortie de max 100 mA par bobine...
  • Page 133 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 133 Montage Tableau 10 : Affectation des connecteurs X201, X202, X203, X204 pour R412008692, 4 x 2 sorties de distributeur avec raccordement M8, tripolaire Broche Affectation Courant de signal X201 Sortie de max 100 mA par bobine...
  • Page 134: Conditions De Raccordement De L'extension De Module R412008694

    134 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montage 6.5.5 Conditions de raccordement de l’extension de module R412008694 Les distributeurs externes sont raccordés via le connecteur X20. L’alimentation en tension externe du module est raccordée via le connecteur X1S. Pour raccorder les modules, utiliser des raccords enfichables et des câbles confectionnés.
  • Page 135: Raccord Fe À L'extension De Module

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 135 Montage Les tensions externes U et U peuvent être délivrées à partir d’un seul bloc d’alimentation à l’aide d’une séparation sûre. Celles-ci sont séparées galvaniquement par U et U (commande de distributeur).
  • Page 136: Mise En Service Et Utilisation

    Le porte-distributeurs, le coupleur de bus et les extensions de module nécessaires sont montés (voir « Montage des HF03 LG et HF04 avec coupleur de bus et extension de module » à la page 120 et « Montage du système Stand-Alone avec coupleur de bus et extension de module »...
  • Page 137 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 137 Mise en service et utilisation ATTENTION Mouvements incontrôlés des actionneurs lors de la mise en marche de la pneumatique Il peut y avoir un risque de blessure si le système se trouve dans un état indéfini ou si les commandes manuelles auxiliaires se trouvent en position «...
  • Page 138: Démontage, Remplacement Et Extension

    138 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Démontage, remplacement et extension Démontage, remplacement et extension Au besoin, il est possible de remplacer l’extension de module ou de compléter le système avec une extension de module. La garantie d’AVENTICS n’est valable que pour la configuration livrée et les extensions ayant été...
  • Page 139: Remplacer L'extension De Module Sur Le Vs Ou Dans Le Système Stand-Alone

    Fig. 17 : Remplacement de l’extension de module, par exemple avec R412008690, 8 sorties de distributeur, raccordement D-SUB, coupleur de bus design BDC-B et VS (HF03 LG ou HF04) (A) ou embase terminale pour système Stand-Alone (B) Vis à six pans creux (M5 x 35 pour A),...
  • Page 140 Fig. 18 : Remplacement de l’extension de module, par exemple avec R412008690, 8 sorties de distributeur, raccordement D-SUB, coupleur de bus design CMS-B et VS (HF03 LG ou HF04) (A) ou embase terminale pour système Stand-Alone (B) Vis à six pans creux M4...
  • Page 141 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 141 Démontage, remplacement et extension Procéder comme suit pour remplacer les extensions de module : Voir la Fig. 17 à la page 139 et la Fig. 18 à la page 140. 1. Mettre le système hors pression et hors tension.
  • Page 142: Entretien Et Maintenance

    142 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Entretien et maintenance 9. Régler l’adresse du nouveau coupleur de bus (2, Fig. 17 ou 5, Fig. 18) (voir mode d’emploi du coupleur de bus utilisé). 10. Effectuer de nouveau les raccordements.
  • Page 143: Maintenance Des Extensions De Module

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 143 Données techniques 9.2 Maintenance des extensions de module Les extensions de module du VS HF03 LG et du VS HF04 ne nécessitent aucune maintenance. Respecter les intervalles de maintenance et les prescriptions de l’installation complète.
  • Page 144: Sorties De Distributeur Avec 4Xm8, Tripolaire

    144 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Données techniques 10.3 Extension de module R412008691, 16 sorties de distributeur avec D-SUB, 25 pôles Système électrique Tension de service Courant max. par bobine de distributeur 100 mA Longueur de câble au raccordement D-SUB Max.
  • Page 145: Extension De Module R412008694, 2 Signaux De Sortie M12, 4 Pôles Avec Fonction Relais

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 145 Pièces de rechange et accessoires 10.5 Extension de module R412008694, 2 signaux de sortie M12, 4 pôles avec fonction relais Système électrique Alimentation en tension de commande 24 V (+20 / -15 %) Sécurité...
  • Page 146: Extension De Module R412008690

    146 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Pièces de rechange et accessoires 11.1 Extension de module R412008690, 8 sorties de distributeur avec D-SUB, 25 pôles et extension de module R412008691, 16 sorties de distributeur avec D-SUB, 25 pôles Accessoires N°...
  • Page 147: Extension De Module R412008694

    Système Stand-Alone Accessoires N° de référence Kit de montage pour rail DIN (système Stand-Alone 1827010709 Le système Stand-Alone ne peut être commandé qu’à l’aide du configurateur Internet d’AVENTICS. 12 Elimination des déchets Eliminer l’appareil selon les directives du pays d’utilisation.
  • Page 148: Index

    148 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Index Index Accessoires 145 Elimination des déchets 147 Accessoires, extension de module Exemple de configuration 127 16 sorties de distributeur Extension de module avec D-SUB 146 16 sorties de distributeur 8 sorties de distributeur...
  • Page 149 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 149 Indice Indice Sulla presente documentazione ....151 Validità della documentazione......151 Documentazione necessaria e complementare..........151 Presentazione delle informazioni....152 1.3.1 Indicazioni di sicurezza ........152 1.3.2 Simboli ..............153 1.3.3 Abbreviazioni ............153 Indicazioni di sicurezza ......
  • Page 150 150 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Indice 6.3.1 Esempio di configurazione accoppiatore bus, ampliamenti moduli e sistema di valvole ..175 Dicitura ampliamento modulo ......176 Collegamento elettrico dei moduli.......176 6.5.1 Collegamento elettrico dell'accoppiatore bus 177 6.5.2 Collegamento elettrico degli ampliamenti dei moduli ..............
  • Page 151: Sulla Presente Documentazione

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 151 Sulla presente documentazione Sulla presente documentazione 1.1 Validità della documentazione La presente documentazione contiene importanti informazioni per installare gli accoppiatori bus in modo sicuro e corretto, metterli in funzione, azionarli, per sottoporli a manutenzione e per riparare autonomamente piccoli guasti.
  • Page 152: Presentazione Delle Informazioni

    152 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Sulla presente documentazione 1.3 Presentazione delle informazioni Per consentire un impiego rapido e sicuro del prodotto, all’interno della presente documentazione vengono utilizzati indicazioni di sicurezza, simboli, termini e abbreviazioni unitari. Per una migliore comprensione questi sono illustrati nei seguenti paragrafi.
  • Page 153: Simboli

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 153 Sulla presente documentazione Tabella 2: Classi di pericolo secondo ANSI Z535.6–2006 Segnale di avvertimento, Significato parola di segnalazione Indica una situazione pericolosa che, se non PERICOLO evitata, provoca lesioni gravi o addirittura la morte...
  • Page 154: Indicazioni Di Sicurezza

    154 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza 2.1 Sul presente capitolo Il prodotto è stato realizzato in base alle regole della tecnica generalmente riconosciute. Ciononostante sussiste il pericolo di lesioni personali e danni materiali,...
  • Page 155: Qualifica Del Personale

    Indicazioni di sicurezza In caso di danni per uso non a norma decade qualsiasi responsabilità di AVENTICS GmbH. I rischi in caso di uso non a norma sono interamente a carico dell’utente. Per utilizzo non a norma si intende se l'ampliamento del modulo viene impiegato: al di fuori degli ambiti d’applicazione riportati in...
  • Page 156: Indicazioni Di Sicurezza Sul Prodotto E Sulla Tecnologia

    156 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Indicazioni di sicurezza Le persone che si occupano del montaggio, del funzionamento, dello smontaggio o della manutenzione dei prodotti AVENTICS non devono essere sotto effetto di alcool, droga o farmaci che alterano la capacità di reazione.
  • Page 157 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 157 Indicazioni di sicurezza Durante il montaggio La garanzia è valida esclusivamente per la configurazione consegnata. La garanzia non è più valida in caso di montaggio errato o di manipolazione non idonea. Togliere sempre l’alimentazione elettrica e pneumatica della parte rilevante dell’impianto prima...
  • Page 158: Campi Di Impiego

    158 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Campi di impiego Campi di impiego L’ampliamento del modulo BDC, CMS, design B, assieme al rispettivo accoppiatore bus utilizzato, serve al pilotaggio elettrico di valvole pneumatiche. Ampliamento del modulo con accoppiatore bus e sistema di valvole o come sistema Stand-Alone L’ampliamento del modulo è...
  • Page 159: Descrizione Dell'apparecchio

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 159 Descrizione dell'apparecchio Il sistema Stand-Alone viene configurato individualmente. Per visualizzare la configurazione nei suoi particolari basta indicare il codice d’ordine dell’accoppiatore bus nel configuratore Internet di AVENTICS. Descrizione dell'apparecchio L’ampliamento del modulo consente il pilotaggio di uno o più...
  • Page 160: Panoramica Generale Accoppiatore Bus Con Ampliamenti Del Modulo E Sistema Di Valvole O Come Sistema Stand-Alone

    160 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Descrizione dell'apparecchio 5.1 Panoramica generale accoppiatore bus con ampliamenti del modulo e sistema di valvole o come sistema Stand-Alone Il sistema di valvole è costituito, a seconda della fornitura, dai componenti rappresentati nella Fig. 1: Fig.
  • Page 161: Componenti Dell'apparecchiatura

    HF04 e HF03 LG o su piastra terminale per sistema Stand-Alone senza VS. Gli ampliamenti del modulo sono riportati nella Tab. 5. Tabella 5: Esecuzioni degli ampliamenti dei moduli per VS HF04 e VS HF03 LG Definizione Funzione R412008691...
  • Page 162 (driver valvole da 24 o 32) e dalla combinazione di ampliamenti del modulo utilizzati (massimo tre moduli). Fig. 2: Combinazioni possibili di accoppiatori bus tipo design B (a sinistra), ampliamenti dei moduli (al centro) e VS HF03 LG/HF04 (a destra)
  • Page 163 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 163 Descrizione dell'apparecchio Fig. 3: Combinazioni possibili di accoppiatori bus tipo design B (a sinistra), ampliamenti dei moduli (al centro) e sistema per piastra terminale Stand- Alone (a destra)
  • Page 164: Ampliamento Del Modulo 16 Uscite Valvole Con Attacco D-Sub

    164 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Descrizione dell'apparecchio 5.2.2 Ampliamento del modulo 16 uscite valvole con attacco D-SUB Fig. 4: Ampliamento del modulo 16 uscite valvole con attacco D-SUB Indicatore LED segnali di comando Schema per occupazione connettore...
  • Page 165: Ampliamento Del Modulo 8 Uscite Valvole Con Attacco D-Sub

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 165 Descrizione dell'apparecchio 5.2.3 Ampliamento del modulo 8 uscite valvole con attacco D-SUB Fig. 5: Ampliamento del modulo R412008690, 8 uscite valvole con attacco D-SUB Indicatore LED segnali di comando Schema per occupazione connettore...
  • Page 166: Ampliamento Del Modulo 4 X 2 Con Attacco M8 A 3 Poli

    166 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Descrizione dell'apparecchio 5.2.4 Ampliamento del modulo 4 x 2 con attacco M8 a 3 poli Fig. 6: Ampliamento del modulo R412008692, 4 x 2 uscite valvole con attacco M8 Indicatore LED segnali di comando...
  • Page 167: Ampliamento Modulo Con Funzione Relé

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 167 Descrizione dell'apparecchio 5.2.5 Ampliamento modulo con funzione relé Fig. 7: Ampliamento del modulo R412008694, 2 uscite, separate galvanicamente, con funzione relé Indicatore LED segnali di comando Schema per occupazione connettore Campo di dicitura partecipanti al bus (BTN)
  • Page 168: Montaggio

    Montaggio Montaggio 6.1 Montaggio di HF03 LG e HF04 con accoppiatore bus e ampliamento del modulo Ogni sistema valvole della serie HF03 LG o HF04 configurato individualmente viene fornito con tutti i componenti completamente avvitati: Portavalvole Accoppiatore bus Ampliamento del modulo (max. 3 possibili) Il montaggio dell’intero sistema di valvole è...
  • Page 169: Dimensioni Ampliamento Del Modulo

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 169 Montaggio Il montaggio dell’accoppiatore bus è descritto in modo esauriente nelle struzioni per l’uso allegate dell’accoppiatore bus. La posizione di montaggio dell’accoppiatore bus montato è a piacere. Le dimensioni del sistema di moduli completo variano in base all’equipaggiamento del modulo.
  • Page 170: Dimensioni Ampliamento Del Modulo

    170 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montaggio 6.2.2 Dimensioni ampliamento del modulo 8 uscite valvole con attacco D-SUB 16,5 Fig. 9: Disegno quotato ampliamento del modulo R412008690, 8 uscite con attacco D-SUB 6.2.3 Dimensioni ampliamento del modulo 4 x 2 uscite valvole con attacco M8 a 3 poli Fig.
  • Page 171: Dimensioni Ampliamento Del Modulo Con Funzione Relé

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 171 Montaggio 6.2.4 Dimensioni ampliamento del modulo con funzione relé 17,5 10,5 Fig. 11: Disegno quotato ampliamento del modulo R412008694, 2 uscite, separate galvanicamente, con funzione relé 6.3 Scelta dell’assemblaggio dei moduli Gli accoppiatori bus CMS e BDC, design B permettono il pilotaggio di massimo 32 valvole a una bobina o 16 valvole a due bobine in una sistema di valvole.
  • Page 172 172 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montaggio R412008690 R412008691 R412008692 R412008694 Accop- piatori valvole Connettore: D-SUB D-SUB Ampliamenti dei moduli per la diramazione Busbox con VS per la dei segnali di comando per valvole in 32 segnali di ricezione dei un’ulteriore VS o in valvole singole...
  • Page 173 Tabella 7: Esempi di possibilità di combinazione di ampliamenti dei moduli e accoppiatori bus per VS HF04 e VS HF03 LG o sistema Stand-Alone N max. di segnali di Ampliamento del modulo N° restante di segnali...
  • Page 174 174 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montaggio Tabella 7: Esempi di possibilità di combinazione di ampliamenti dei moduli e accoppiatori bus per VS HF04 e VS HF03 LG o sistema Stand-Alone N max. di segnali di Ampliamento del modulo N° restante di segnali...
  • Page 175: Esempio Di Configurazione Accoppiatore Bus, Ampliamenti Moduli E Sistema Di Valvole

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 175 Montaggio 6.3.1 Esempio di configurazione accoppiatore bus, ampliamenti moduli e sistema di valvole Di seguito è rappresentata come esempio una combinazione di accoppiatore bus BDC, design B, ampliamenti dei moduli R412008690 8 uscite valvole con D- SUB, R412008692 4 x 2 uscite valvole con M8, R412008694 2 uscite con funzione relé...
  • Page 176: Dicitura Ampliamento Modulo

    176 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montaggio 6.4 Dicitura ampliamento modulo Ampliamento Riportare sugli ampliamenti dei moduli il rispettivo del modulo indirizzo previsto/utilizzato nel campo partecipanti al bus, sul lato dell’attacco del modulo. Fig. 15: Campi di dicitura sugli ampliamenti dei moduli...
  • Page 177: Collegamento Elettrico Dell'accoppiatore Bus

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 177 Montaggio NOTA Cablaggio errato Un cablaggio errato o incorretto provoca malfunzionamento o danni al sistema bus. O Se non indicato diversamente, rispettare le direttive di installazione ed i consigli di cablaggio della specifica bus utilizzata.
  • Page 178: Collegamento Elettrico Degli Ampliamenti Dei Moduli

    178 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montaggio 6.5.2 Collegamento elettrico degli ampliamenti dei moduli Gli ampliamenti dei moduli R412008690 con 8 uscite valvola D-SUB, a 25 poli, R412008691 con 16 uscite valvola D-SUB, a 25 poli e R412008692 con 8 uscite valvola 4xM8, a 3 poli, vengono pilotati dall’accoppiatore bus come uscite valvole.
  • Page 179: Condizioni Di Collegamento Degli Ampliamenti Dei Moduli R412008690 E R412008691

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 179 Montaggio 6.5.3 Condizioni di collegamento degli ampliamenti dei moduli R412008690 e R412008691 Le valvole esterne o i sistemi di valvole vengono collegati tramite il connettore dell’apparecchiatura X20 (boccola D-SUB, 25 poli). Per il collegamento dei moduli servirsi di connettori ad innesto e cavi confezionati.
  • Page 180: Condizioni Di Collegamento Dell'ampliamento Del Modulo R412008692

    180 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montaggio 6.5.4 Condizioni di collegamento dell’ampliamento del modulo R412008692 Le valvole esterne o i sistemi di valvole vengono collegati tramite i connettori dell’apparecchiatura X201, X202, X203, X204 Per il collegamento dei moduli servirsi di connettori ad innesto e cavi confezionati.
  • Page 181: Condizioni Di Collegamento Dell'ampliamento Del Modulo R412008694

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 181 Montaggio Tabella 10: Occupazione dei connettori dell’apparecchiatura X201, X202, X203, X204 per R412008692, 4 x 2 uscite valvole con attacco M8, 3 poli Occupazione Corrente di segnale X204 Uscita valvola 8 max 100 mA per...
  • Page 182 182 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montaggio Tabella 11: Occupazione del connettore dell’apparecchiatura X21 per R412008694, ingresso tensione, boccola M12, codifica A, a 4 poli Ingresso tensione Occupazione GND 2 Prima alimentazione di tensione esterna GND 1 Seconda alimentazione di...
  • Page 183: Attacco Fe All'ampliamento Del Modulo

    Montaggio del portavalvole, dell’accoppiatore bus e degli ampliamenti dei moduli necessari (ved. “Montaggio di HF03 LG e HF04 con accoppiatore bus e ampliamento del modulo” a pagina 168 e “Sistema Stand-Alone con accoppiatore bus e ampliamento del...
  • Page 184 184 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Messa in funzione e comando Collegamento dell’accoppiatore bus e degli ampliamenti dei moduli (ved. “Collegamento elettrico dei moduli” a pagina 176), controllo delle preimpostazioni e della configurazione (ved. istruzioni per l’uso dell'accoppiatore bus e “Scelta dell’assemblaggio dei moduli”...
  • Page 185: Smontaggio, Sostituzione E Ampliamento

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 185 Smontaggio, sostituzione e ampliamento Smontaggio, sostituzione e ampliamento L'ampliamento del modulo o del Suo sistema può essere sostituito in base alla necessità. La garanzia di AVENTICS è valida esclusivamente per la configurazione consegnata e per gli ampliamenti che sono stati tenuti in considerazione durante la configurazione.
  • Page 186: Sostituzione Dell'ampliamento Del Modulo Sul Vs O Sul Sistema Stand-Alone

    Fig. 17: Sostituzione dell'ampliamento del modulo, es. con R412008690 8 uscite valvole attacco D-SUB, accoppiatore bus BDC, design B e VS (HF03 LG o HF04) (A) o sistema per piastra terminale Stand-Alone (B) Viti brugola (M5 x 35 con A), (M5 x 40 con B)5...
  • Page 187 Smontaggio, sostituzione e ampliamento Fig. 18: Sostituzione dell'ampliamento del modulo, es. con R412008690 8 uscite valvole attacco D-SUB, accoppiatore bus CMS, design B e VS (HF03 LG o HF04) (A) o sistema per piastra terminale Stand-Alone (B) Viti brugola M4...
  • Page 188 188 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Smontaggio, sostituzione e ampliamento Gli ampliamentid dei moduli si sostituiscono nei modi seguenti: Osservare la Fig. 17 a pagina 186 e Fig. 18 a pagina 187. 1. Togliere l’alimentazione elettrica e pneumatica del sistema.
  • Page 189: Cura E Manutenzione

    Allo scopo utilizzare solo acqua o un detergente delicato. 9.2 Manutenzione degli ampliamenti dei moduli Gli ampliamenti dei moduli di VS HF03 LG e VS HF04 non hanno bisogno di manutenzione. Rispettare gli intervalli di manutenzione e le indicazioni riguardanti l’intero impianto.
  • Page 190: Dati Tecnici

    190 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Dati tecnici 10 Dati tecnici 10.1 Dati caratteristici Generalità Tipo di protezione secondo IP 65 in condizioni ISO 20653/DIN VDE 0470 parte 1 di montaggio completo Temperatura ambiente  -5 C - +60 C senza condensa Esercizio continuo (S1) secondo VDE 0580 Compatibilità...
  • Page 191: Ampliamento Del Modulo R412008691, 16 Uscite Valvole Con Attacco D-Sub, A 25 Poli

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 191 Dati tecnici 10.3 Ampliamento del modulo R412008691, 16 uscite valvole con attacco D-SUB, a 25 poli Specifiche elettriche Tensione di esercizio Corrente max. per bobina valvola 100 mA Lunghezza cavo sull'attacco D-SUB Max.
  • Page 192: Parti Di Ricambio E Accessori

    192 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Parti di ricambio e accessori 11 Parti di ricambio e accessori Ricambi Codice d’ordine Set di parti ampliamento del modulo 8 uscite valvole R412008701 R412008690 D-SUB, a 25 poli Set di parti ampliamento del modulo...
  • Page 193 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 193 Indice analitico Indice analitico Dimensioni, ampliamento del modulo Accessori 192 16 uscite valvole Accessori, Ampliamento del modulo con attacco D-SUB 169 16 uscite valvole 4 x 2 uscite valvole con attacco D-Sub 192...
  • Page 194 194 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Indice analitico Utilizzo A norma 154 Non a norma 154...
  • Page 195 M8 de 3 polos ..212 5.2.5 Ampliación de módulo con función de relé ... 213 Montaje ............214 Montaje de HF03 LG y HF04 con acoplador de bus y ampliación de módulo......214 Montaje del sistema Stand-Alone con acoplador de bus y ampliación de módulo......214 6.2.1...
  • Page 196 196 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Índice Selección de la combinación de módulo ..217 6.3.1 Configuración a modo de ejemplo de acoplador de bus, ampliaciones de módulo y sistema de válvulas .............. 221 Rotulación de la ampliación de módulo ...222 Conexión eléctrica de los módulos ....222...
  • Page 197: Acerca De Esta Documentación

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 197 Acerca de esta documentación Acerca de esta documentación 1.1 Validez de la documentación Estas instrucciones contienen información importante para montar, utilizar, mantener y eliminar averías sencillas del producto de un modo seguro y apropiado.
  • Page 198 198 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Acerca de esta documentación 1.3.1 Indicaciones de seguridad En esta documentación se emplean indicaciones de seguridad antes de una secuencia de acciones en la que existe riesgo de daños materiales y personales. Se deben respetar las medidas descritas de protección ante peligros.
  • Page 199: Símbolos

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 199 Indicaciones de seguridad 1.3.2 Símbolos Los símbolos siguientes identifican indicaciones que no son relevantes para la seguridad, pero que ayudan a comprender mejor la documentación. Tabla 3: Significado de los símbolos Símbolo Significado Si no se tiene en cuenta esta información, no se puede utilizar el...
  • Page 200: Utilización Conforme A Las Especificaciones

    200 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Indicaciones de seguridad 2.2 Utilización conforme a las especificaciones Este producto es un componente electroneumático de la instalación. Puede utilizar el producto como se indica a continuación: Exclusivamente en el ámbito industrial. Para su utilización en zonas urbanas (viviendas, comercios,...
  • Page 201: Cualificación Del Personal

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 201 Indicaciones de seguridad Las ampliaciones de módulo y los productos de bus aquí descritos no son módulos de seguridad, en el sentido del EN 61508 y DIN EN 954-1. 2.4 Cualificación del personal Las actividades descritas en esta documentación requieren...
  • Page 202: Indicaciones De Seguridad Según Producto Y Tecnología

    202 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Indicaciones de seguridad Si se montan o utilizan en aplicaciones relevantes para la seguridad productos inadecuados, pueden producirse estados de servicio no previstos que podrían derivar en daños personales y materiales. Por tanto, utilice un producto en una aplicación relevante para la seguridad solo si dicha utilización...
  • Page 203 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 203 Indicaciones de seguridad Desconecte siempre la presión y la conexión con la red eléctrica de la pieza de la instalación antes de montar o desmontar el aparato. Compruebe que la instalación esté asegurada durante los trabajos de montaje de modo que no se pueda volver a conectar.
  • Page 204: Ámbitos De Uso

    204 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Ámbitos de uso Ámbitos de uso La ampliación de módulo BDC, CMS, diseño B, sirve, junto con el correspondiente acoplador de bus empleado, para el pilotaje eléctrico de las válvulas neumáticas. Ampliación de módulo con acoplador de bus y sistema de válvulas o como solución Stand-Alone...
  • Page 205: Descripción Del Aparato

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 205 Descripción del aparato El sistema Stand-Alone se configura individualmente. Usted puede ver la configuración exacta con su número de referencia del acoplador de bus en el configurador de Internet de AVENTICS. Descripción del aparato La ampliación de módulo permite el pilotaje de uno o...
  • Page 206: Vista General Acoplador De Bus Con Ampliaciones De Módulo Y Vs O Como Sistema Stand-Alone

    206 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Descripción del aparato 5.1 Vista general Acoplador de bus con ampliaciones de módulo y VS o como sistema Stand-Alone El sistema de válvulas se compone, en función del volumen de pedido, de los componentes que se muestran en Fig. 1: Fig.
  • Page 207: Componentes Del Aparato

    HF04 y HF03 LG o una placa final para el sistema Stand-Alone sin VS. Las ampliaciones de módulo están detalladas en Tab. 5. Tabla 5: Modelos de las ampliaciones de módulo para VS HF04 y VS HF03 LG Denominación Función R412008691 16 salidas con casquillo de conexión D-SUB para el pilotaje...
  • Page 208 (24 o 32 controladores de válvulas) y de la combinación de ampliaciones de módulo empleada (máximo tres módulos). Fig. 2: Combinaciones posibles de acopladores de bus diseño B (izquierda), ampliaciones de módulo (centro) y VS HF03 LG/HF04 (derecha)
  • Page 209 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 209 Descripción del aparato Fig. 3: Combinaciones posibles de acopladores de bus diseño B (izquierda), ampliaciones de módulo (centro) y placa final para el sistema Stand-Alone (derecha)
  • Page 210: Ampliación De Módulo 16 Salidas De Válvulas Con Conexión D-Sub

    210 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Descripción del aparato 5.2.2 Ampliación de módulo 16 salidas de válvulas con conexión D-SUB Fig. 4: Ampliación de módulo R412008691, 16 salidas de válvulas con conexión D-SUB Indicador LED de señales de pilotaje Esquema para la ocupación de enchufes...
  • Page 211: Ampliación De Módulo 8 Salidas De Válvulas Con Conexión D-Sub

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 211 Descripción del aparato 5.2.3 Ampliación de módulo 8 salidas de válvulas con conexión D-SUB Fig. 5: Ampliación de módulo R412008690, 8 salidas de válvulas con conexión D-SUB Indicador LED de señales de pilotaje Esquema para la ocupación de enchufes...
  • Page 212: Ampliación De Módulo 4 X 2 Salidas De Válvulas Con Conexión M8 De 3 Polos

    212 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Descripción del aparato 5.2.4 Ampliación de módulo 4 x 2 salidas de válvulas con conexión M8 de 3 polos Fig. 6: Ampliación de módulo R412008692, 4 x 2 salidas de válvulas con conexión M8 Indicador LED de señales de pilotaje...
  • Page 213: Ampliación De Módulo Con Función De Relé

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 213 Descripción del aparato 5.2.5 Ampliación de módulo con función de relé Fig. 7: Ampliación de módulo R412008694, 2 salidas, separadas galvánicamente, con función de relé Indicador LED de señales de pilotaje Esquema para la ocupación de enchufes Campos de rotulación BTN...
  • Page 214: Montaje

    6.1 Montaje de HF03 LG y HF04 con acoplador de bus y ampliación de módulo El sistema de válvulas de la serie HF03 LG o HF04 se suministra configurado de manera individual y atornillado por completo con todos los componentes: Portaválvulas...
  • Page 215: Dimensiones De La Ampliación De Módulo

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 215 Montaje El montaje del acoplador de bus está descrito detalladamente en las instrucciones de servicio adjuntas para el acoplador de bus. La posición de montaje del acoplador de bus montado es indiferente. Las dimensiones del sistema de módulo completo varían...
  • Page 216: Dimensiones De La Ampliación De Módulo

    216 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montaje 6.2.2 Dimensiones de la ampliación de módulo 8 salidas de válvulas con conexión D-SUB 16,5 Fig. 9: Esquema acotado de la ampliación de módulo R412008690, 8 salidas de válvulas salidas con conexión D-SUB 6.2.3 Dimensiones de la ampliación de módulo...
  • Page 217: Dimensiones De La Ampliación De Módulo Con Función De Relé

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 217 Montaje 6.2.4 Dimensiones de la ampliación de módulo con función de relé 17,5 10,5 Fig. 11: Esquema acotado de la ampliación de módulo R412008694, 2 salidas, separadas galvánicamente, con función de relé...
  • Page 218 218 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montaje R412008690 R412008691 R412008692 R412008694 acopla- dores de bus válvulas Enchufe: D-SUB D-SUB Acopladores Ampliaciones de módulo para la derivación VS para alojar de bus con 32 de señales de pilotaje para válvulas de las señales de...
  • Page 219 útiles del acoplador de bus y ampliaciones de módulo. Tabla 7: Ejemplos para posibilidades de combinación de ampliaciones de módulo y acoplador de bus para VS HF04 y VS HF03 LG o sistema Stand-Alone Número máx. de señales Ampliaciones de módulo con Número restante de de pilotaje de salida del señales de pilotaje utilizadas...
  • Page 220 220 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montaje Tabla 7: Ejemplos para posibilidades de combinación de ampliaciones de módulo y acoplador de bus para VS HF04 y VS HF03 LG o sistema Stand-Alone Número máx. de señales Ampliaciones de módulo con Número restante de de pilotaje de salida del señales de pilotaje utilizadas...
  • Page 221: Configuración A Modo De Ejemplo De Acoplador De Bus, Ampliaciones De Módulo Y Sistema De Válvulas

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 221 Montaje 6.3.1 Configuración a modo de ejemplo de acoplador de bus, ampliaciones de módulo y sistema de válvulas A continuación está representada como ejemplo una combinación de acoplador de bus diseño BDC-B, las ampliaciones de módulo R412008690 8 salidas de...
  • Page 222: Rotulación De La Ampliación De Módulo

    222 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montaje 6.4 Rotulación de la ampliación de módulo Ampliación de módulo Rotule las ampliaciones de módulo con la dirección correspondiente prevista/empleada en el campo BTN del lado de conexión del módulo. Fig. 15: Campos de rotulación en las ampliaciones de módulo...
  • Page 223: Conexión Eléctrica Del Acoplador De Bus

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 223 Montaje NOTA Cableado incorrecto Un cableado incorrecto o erróneo provoca funciones erróneas y daños en el sistema de bus. O Salvo indicación contraria, respetar las normas de instalación y las recomendaciones de cableado de la especificación de bus utilizada.
  • Page 224: Conexión Eléctrica De Las Ampliaciones De Módulo

    224 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montaje 6.5.2 Conexión eléctrica de las ampliaciones de módulo Las ampliaciones de módulo R412008690 con 8 salidas de válvulas D-SUB, de 25 polos, R412008691 con 16 salidas de válvulas D-SUB, de 25 polos y R412008692 con 8 salidas de válvulas 4xM8,...
  • Page 225: Requisitos Para La Conexión De Las Ampliaciones De Módulo R412008690 Y R412008691

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 225 Montaje Observe los requisitos para la conexión de estas instrucciones (véase Tab. 11 de la pág. 228). Conecte la fuente de alimentación a la ampliación de módulo R412008694. 6.5.3 Requisitos para la conexión de las ampliaciones de módulo R412008690 y...
  • Page 226: Requisitos Para La Conexión De La Ampliación De Módulo R412008692

    226 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montaje Tabla 9: Ocupación del enchufe del aparato X20 para R412008691, 16 salidas de válvulas con conexión D-SUB Ocupación Corriente de señal 1 – 16 Pilotaje de válvulas Máx. 100 mA por bobina de válvula...
  • Page 227: Requisitos Para La Conexión De La Ampliación De Módulo R412008694

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 227 Montaje Tabla 10: Ocupación de los enchufes de aparato X201, X202, X203, X204 para R412008692, 4 x 2 salidas de válvulas con conexión M8, de 3 polos Ocupación Corriente de señal X202 Pilotaje de válvulas 4...
  • Page 228 228 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montaje Utilice para la conexión de los módulos conexiones por enchufe y cables confeccionados. Si no utiliza conexiones por enchufe y cables confeccionados, tenga en cuenta la ocupación de pines que se representa en Tab. 11y Tab. 12.
  • Page 229: Conexión Fe En La Ampliación De Módulo

    Ha montado el portaválvulas, el acoplador de bus y las ampliaciones de bus necesarias (véase “Montaje de HF03 LG y HF04 con acoplador de bus y ampliación de módulo” en la pág. 214 y “Montaje del sistema Stand-Alone con acoplador de bus y ampliación de...
  • Page 230 230 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Puesta en servicio y manejo Ha conectado el acoplador de bus y las ampliaciones de módulo (véase “Conexión eléctrica de los módulos” en la pág. 222), comprobado los ajustes previos y la configuración (véase las instrucciones de servicio del...
  • Page 231: Desmontaje, Sustitución Y Ampliación

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 231 Desmontaje, sustitución y ampliación Desmontaje, sustitución y ampliación En función de sus necesidades, puede sustituir la ampliación de módulo. La garantía de AVENTICS es válida exclusivamente para la configuración entregada y para las ampliaciones consideradas en la configuración.
  • Page 232: Sustitución De La Ampliación De Módulo Del Vs O Del Sistema Stand-Alone

    Sustituir la ampliación de módulo, ejemplo con R412008690 8 salidas de válvulas con conexión D-SUB, acoplador de bus diseño BDC-B y VS (HF03 LG o HF04) (A) o placa final para el sistema Stand-Alone (B) Tornillos de hexágono interior Tirantes M5 (M5 x 35 en A), (M5 x 40 en B) Acoplador de bus diseño BDC-B...
  • Page 233 Sustituir la ampliación de módulo, ejemplo con R412008690 8 salidas de válvulas con conexión D-SUB, acoplador de bus diseño CMS-B y VS (HF03 LG o HF04) (A) o placa final para el sistema Stand-Alone (B) Tornillos de hexágono interior M4 Acoplador de bus diseño CMS-B...
  • Page 234 234 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Desmontaje, sustitución y ampliación Así se sustituye la ampliación de módulo: Observe Fig. 17 en la pág. 232 y Fig. 18 en la pág. 233. 1. Desconecte la presión y la tensión del sistema.
  • Page 235: Cuidado Y Mantenimiento

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 235 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento ATENCIÓN ¡Tensión eléctrica existente y alta presión! Peligro de lesiones por descarga eléctrica o caída de presión repentina. O Desconecte la presión y la tensión del sistema antes de realizar trabajos de cuidado y mantenimiento.
  • Page 236: Datos Técnicos

    236 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Datos técnicos 10 Datos técnicos 10.1 Características Generalidades Tipo de protección según IP 65 montado ISO 20653/DIN VDE 0470 parte 1 Temperatura ambiente  De -5 C a +60 C, sin condensación Funcionamiento continuo (S1) según VDE 0580...
  • Page 237: Ampliación De Módulo R412008691 16 Salidas De Válvulas Con D-Sub, De 25 Polos

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 237 Datos técnicos 10.3 Ampliación de módulo R412008691 16 salidas de válvulas con D-SUB, de 25 polos Sistema eléctrico Tensión de funcionamiento Corriente máxima por bobina de válvula 100 mA Longitud de cable en la conexión D-SUB máx.
  • Page 238: Ampliación De Módulo R412008694 2 Señales

    238 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Repuestos y accesorios 10.5 Ampliación de módulo R412008694 2 señales de salida M12, de 4 polos con función de relé Sistema eléctrico Alimentación de tensión de control 24 V (+20/-15 %) Protección por fusible 2 x 2,5 A F Corriente máx.
  • Page 239: Ampliación De Módulo R412008690 8 Salidas De Válvulas Con D-Sub, De 25 Polos Y Ampliación De Módulo R412008691 16 Salidas De Válvulas Con D-Sub, De 25 Polos

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 239 Repuestos y accesorios 11.1 Ampliación de módulo R412008690 8 salidas de válvulas con D-SUB, de 25 polos y ampliación de módulo R412008691 16 salidas de válvulas con D-SUB, de 25 polos Accesorios Número de referencia...
  • Page 240: Ampliación De Módulo R412008694 2 Señales

    Juego de montaje para regleta soporte DIN 1827010709 (sistema Stand-Alone El sistema Stand-Alone solo se puede solicitar con el configurador de Internet de AVENTICS. 12 Eliminación de residuos Elimine el aparato de acuerdo con las especificaciones del país de utilización.
  • Page 241 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 241 Índice temático Índice temático Accesorios 238 Eliminación de residuos 240 Accesorios, ampliación de módulo Con 16 señales de salida D-SUB 239 Con 8 señales de salida 4xM8 239 Instrucciones de seguridad 201 Con 8 señales de salida D-SUB 239...
  • Page 242 242 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Índice temático...
  • Page 243 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 243 Innehåll Innehåll Om denna dokumentation ......245 Dokumentationens giltighet ......245 Nödvändig och kompletterande dokumentation............245 Återgivning av information ....... 245 1.3.1 Säkerhetsföreskrifter ........246 1.3.2 Symboler .............. 247 1.3.3 Förkortningar ............247 Säkerhetsföreskrifter ........
  • Page 244 244 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Innehåll 6.3.1 Konfigurationsexempel av fältbussnod, moduluppbyggnader och ventilsystem ..269 Märka modulutbyggnad........270 Ansluta moduler elektriskt ....... 270 6.5.1 Ansluta fältbussnoden elektriskt ....271 6.5.2 Ansluta moduluppbyggnader elektriskt ..272 6.5.3 Anslutningsvillkor för modulutbyggnad R412008690 och R412008691 ......
  • Page 245: Om Denna Dokumentation

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 245 Om denna dokumentation Om denna dokumentation 1.1 Dokumentationens giltighet Denna bruksanvisning innehåller viktig information om att montera modulutbyggnader på ett säkert och fackmannamässigt sätt och att sköta, vårda och själv undanröja enkla störningar.
  • Page 246 246 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Om denna dokumentation 1.3.1 Säkerhetsföreskrifter I denna bruksanvisning står varningsupplysningar före en hanteringsanvisning om det finns risk för person- eller materialskador. De beskrivna åtgärderna för att undvika fara måste följas. Säkerhetsanvisningar är uppställda enligt följande: SIGNALORD Typ av fara eller riskkälla...
  • Page 247: Säkerhetsföreskrifter

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 247 Säkerhetsföreskrifter 1.3.2 Symboler Följande symboler markerar anvisningar som inte är säkerhetsrelevanta, men som underlättar förståelsen av denna bruksanvisning. Tabell 3: Symbolernas betydelse Symbol Betydelse Om denna information inte beaktas, kan produkten inte användas på...
  • Page 248: Tillåten Användning

    Produkten får därför endast användas i säkerhetsrelevanta system om uttrycklig specifikation och tillstånd för detta ges i produktdokumentationen. AVENTICS GmbH påtar sig inget ansvar för skador som uppstår till följd av ej tillåten användning. Användaren bär hela ansvaret för risker i samband med ej tillåten användning.
  • Page 249: Förkunskapskrav

    Följ de säkerhetsföreskrifter och -bestämmelser som gäller i användarlandet. Produkter från AVENTICS får bara användas om de är i ett tekniskt felfritt skick. Följ alla anvisningar som står på produkten. Personer som monterar, använder, demonterar eller underhåller produkter från AVENTICS får inte vara...
  • Page 250: Produkt- Och Teknikrelaterade Säkerhetsanvisningar

    250 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Säkerhetsföreskrifter Om olämpliga produkter monteras eller används i säkerhetsrelevanta system, kan oavsiktliga drifttillstånd uppstå med risk för person- eller materialskador. Produkten får därför endast användas i säkerhetsrelevanta system om uttrycklig specifikation och tillstånd för detta ges i produktdokumentationen.
  • Page 251: Användningsområden

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 251 Användningsområden Vid driftstart Installation får endast ske när systemet gjorts tryck- och spänningslöst och måste utföras av en specialutbildad person. För att undvika farliga rörelser får den elektriska inkopplingen endast göras då systemet är trycklöst.
  • Page 252: Leveransomfattning

    252 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Leveransomfattning Leveransomfattning Komponentsats moduluppbyggnad Leveransen innehåller: 1 moduluppbyggnad enligt konfiguration och beställning 1 bruksanvisning för moduluppbyggnaden 1 tätning 2 dragstänger VS och fältbussnoden konfigureras individuellt. Den exakta konfigurationen kan hämtas med beställningsnumret i Internet-konfiguratorn från AVENTICS.
  • Page 253: Beskrivning Av Enheten

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 253 Beskrivning av enheten Beskrivning av enheten Med moduluppbyggnaden kan en eller flera VS eller enskilda ventiler styras via ett bussystem. Det går t.ex. att styra tre olika VS via fältbussnoden och två...
  • Page 254: Allmän Översikt Av Fältbussnod Med Moduluppbyggnader Och Vs Eller Som Stand-Alone-System

    254 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Beskrivning av enheten 5.1 Allmän översikt av fältbussnod med moduluppbyggnader och VS eller som Stand-Alone-system Beroende på beställd konfiguration består ventilsystemet av de komponenter som beskrivs i Fig. 1: Fig. 1: Överst: Konfigurationsexempel med modul för ventilstyrning, tre moduluppbyggnader och monterad VS (vänster) eller Stand-Alone-system-...
  • Page 255: Enhetens Komponenter

    HF04 och HF03 LG eller en Stand-Alone-ändplatta utan VS Moduluppbyggnaderna visas i Tabell 5. Tabell 5: Versioner av moduluppbyggnader för VS HF04 och VS HF03 LG Beteckning Funktion R412008691 16 utgångar med D-SUB-anslutningar för styrning 1 x 16 med D-SUB...
  • Page 256 256 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Beskrivning av enheten moduluppbyggnadskombination (max. tre moduler) som används. Fig. 2: Möjliga kombinationer av fältbussnoder typ B-design (vänster), moduluppbyggnader (mitten) och VS HF03 LG/HF04 (höger)
  • Page 257 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 257 Beskrivning av enheten Fig. 3: Möjliga kombinationer av fältbussnoder typ B-design (vänster), moduluppbyggnader (mitten) och SAS-ändplatta (höger)
  • Page 258: Moduluppbyggnad 16 Ventilutgångar Med D-Sub-Anslutning

    258 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Beskrivning av enheten 5.2.2 Moduluppbyggnad 16 ventilutgångar med D-SUB-anslutning Fig. 4: Moduluppbyggnad R412008691, 16 ventilutgångar med D-SUB-anslutning LED-indikering styrsignal Kontakttilldelningsschema BTN-etikett FE-anslutning 1 x 16 D-SUB-utgång. Åtdragningsmoment för D-SUB-kontakt: 0,43 + 0,05 Nm Kontaktanslutning för ingångssignal...
  • Page 259: Moduluppbyggnad 8 Ventilutgångar Med D-Sub-Anslutning

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 259 Beskrivning av enheten 5.2.3 Moduluppbyggnad 8 ventilutgångar med D-SUB-anslutning Fig. 5: Moduluppbyggnad R412008690, 8 ventilutgångar med D-SUB-anslutning LED-indikering styrsignal Kontakttilldelningsschema BTN-etikett FE-anslutning 1 x 8 D-SUB-utgång. Åtdragningsmoment för D-SUB-kontakt: 0,35 + 0,05 Nm Kontaktanslutning för ingångssignal...
  • Page 260: Moduluppbyggnad 4 X 2 Ventilutgångar Med 3-Polig M8-Anslutning

    260 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Beskrivning av enheten 5.2.4 Moduluppbyggnad 4 x 2 ventilutgångar med 3-polig M8-anslutning Fig. 6: Moduluppbyggnad R412008692, 4 x 2 ventilutgångar med M8-anslutning LED-indikering styrsignal Kontakttilldelningsschema BTN-etikett FE-anslutning 4 x 2 ventilutgångar med M8-anslutning Kontaktanslutning för ingångssignal...
  • Page 261: Modulutbyggnad Med Reläfunktion

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 261 Beskrivning av enheten 5.2.5 Modulutbyggnad med reläfunktion Fig. 7: Moduluppbyggnad R412008694, 2 utgångar, galvaniskt åtskilda, med reläfunktion LED-indikering styrsignal Kontakttilldelningsschema BTN-etikett FE-anslutning Kontaktanslutning för extern spänningsmatning Kontaktanslutning för signalutgångar Kontaktanslutning för ingångssignal Med moduluppbyggnaden R412008694 kan 2 signaler från en extern spänningskälla med 24 V och max.
  • Page 262: Montering

    262 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montering Montering 6.1 Montera HF03 LG och HF04 med fältbussnod och moduluppbyggnad Ventilsystem ur serie HF03 LG eller HF04 levereras komplett hopskruvat med alla komponenter enligt den individuella konfigurationen: Ventilsystem Fältbussnod Moduluppbyggnad (max. 3 möjligt) Monteringen av det kompletta ventilsystemet beskrivs utförligt i bifogad bruksanvisning för VS.
  • Page 263: Med D-Sub-Anslutning

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 263 Montering Stand-Alone-systemet med fältbussnod och moduluppbyggnader kan inte beställas separat. Följ instruktionerna i tillhörande brukanvisning vid montering av modulerna. Nedan visas exempel på mått för enskilda moduluppbyggnader vid monteringen. 6.2.1 Mått för moduluppbyggnad 16 ventilutgångar med D-SUB-anslutning...
  • Page 264: Med D-Sub-Anslutning

    264 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montering 6.2.2 Mått för moduluppbyggnad 8 ventilutgångar med D-SUB-anslutning 16,5 Fig. 9: Måttritning för moduluppbyggnad R412008690, 8 ventilutgångar med D-SUB-anslutning 6.2.3 Mått för moduluppbyggnad 4 x 2 ventilutgångar med 3-polig M8-anslutning Fig. 10: Måttritning för moduluppbyggnad R412008692, 4 x 2 ventilutgångar...
  • Page 265: Mått För Modulutbyggnad Med Reläfunktion

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 265 Montering 6.2.4 Mått för modulutbyggnad med reläfunktion 17,5 10,5 Fig. 11: Måttritning för moduluppbyggnad R412008694, 2 utgångar, galvaniskt åtskilda, med reläfunktion 6.3 Välja modulkombination Med fältbussnoderna CMS- och BDC-B-design kan maximalt 32 ventiler med en spole eller 16 ventiler med två...
  • Page 266 266 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montering R412008690 R412008691 R412008692 R412008694 Fält- bussnod ventiler Stickkontakt: D-SUB D-SUB Moduluppbyggnader för spridning Bussbox VS för av styrsignaler för ventiler i VS mottagning eller singelventiler 32 styrsignaler av övriga för ventiler styrsignaler Fig.
  • Page 267 1 ventil med två spolar I Tabell 7 visas praktiskt möjliga kombinationer av fältbussnod och moduluppbyggnader. Tabell 7: Exempel på kombinationsmöjligheter för moduluppbyggnader och fältbussnod för VS HF04 och VS HF03 LG eller Stand-Alone-system Max. antal styrsignaler Moduluppbyggnad med Antal övriga styrsignaler fältbussnodutgång...
  • Page 268 268 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montering Tabell 7: Exempel på kombinationsmöjligheter för moduluppbyggnader och fältbussnod för VS HF04 och VS HF03 LG eller Stand-Alone-system Max. antal styrsignaler Moduluppbyggnad med Antal övriga styrsignaler fältbussnodutgång aktuella styrsignaler...
  • Page 269: Konfigurationsexempel Av Fältbussnod, Moduluppbyggnader Och Ventilsystem

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 269 Montering 6.3.1 Konfigurationsexempel av fältbussnod, moduluppbyggnader och ventilsystem Nedan visas som exempel en kombination av fältbussnoden BDC-B-design, moduluppbyggnaderna R412008690 8 ventilutgångar med D-SUB, R412008692 4 x 2 ventilutgångar med M8, R412008694 2 utgångar med reläfunktion och ansluten VS HF03 LG:...
  • Page 270: Märka Modulutbyggnad

    270 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montering 6.4 Märka modulutbyggnad Moduluppbyggnad Märk moduluppbyggnaden med respektive angiven/ använd adress på BTN-etiketten på modulanslutningssidan. Fig. 15: Etiketter på moduluppbyggnaderna R412008690 8 ventilutgångar R412008692 4 x 2 ventilutgångar D-SUB-anslutning med M8-anslutning R412008691 16 ventilutgångar...
  • Page 271: Ansluta Fältbussnoden Elektriskt

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 271 Montering OBS! Felaktig kabeldragning En felaktig eller bristfällig kabeldragning leder till felfunktion och skador på bussystemet. O Såvida inget annat anges skall installationsriktlinjerna och ledningsdragningsrekommendationerna i busspecifikationen följas. O Använd endast kablar som motsvarar specifikationerna för fältbussen och ligger inom...
  • Page 272: Ansluta Moduluppbyggnader Elektriskt

    272 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montering 6.5.2 Ansluta moduluppbyggnader elektriskt Moduluppbyggnaderna R412008690 med 8 ventilutgångar D-SUB, 25-polig R412008691 med 16 ventilutgångar D-SUB, 25-polig R412008692 med 8 ventilutgångar 4xM8, 3-polig, styrs som ventilutgångar av fältbussnoden. Observera anslutningsvillkoren i denna anvisning (se Tabell 8, Tabell 9 och Tabell 10 på...
  • Page 273: Anslutningsvillkor För Modulutbyggnad R412008690 Och R412008691

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 273 Montering 6.5.3 Anslutningsvillkor för modulutbyggnad R412008690 och R412008691 Via kontakten X20 (D-Sub-uttag, 25-polig) ansluts externa ventiler resp. ventilsystem. Använd färdigmonterade kontakter och kablar för anslutning av modulen. Observera stifttilldelningen som visas i Tabell 8 och Tabell 9, om inte prefabricerade kontakter och kablar används.
  • Page 274: Anslutningsvillkor För Moduluppbyggnad R412008692

    274 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montering 6.5.4 Anslutningsvillkor för moduluppbyggnad R412008692 Externa ventiler resp. ventilsystem ansluts via kontakterna X201, X202, X203 och X204. Använd färdigmonterade kontakter och kablar för anslutning av modulen. Beakta den i Tabell 10 beskrivna stiftbeläggningen om ni inte använder konfektionerade...
  • Page 275: Anslutningsvillkor För Moduluppbyggnad R412008694

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 275 Montering Tabell 10: Stifttilldelning för kontakterna X201, X202, X203, X204 för R412008692, 4 x 2 ventilutgångar med M8-anslutning, 3-polig Stift Tilldelning Signalström X204 Ventilutgång 8 max 100 mA per ventilspole Ventilutgång 7...
  • Page 276: Fe-Anslutning Till Modulutbyggnaden

    276 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Montering Tabell 12: Stifttilldelning av kontakt X20 för R412008694, M12-stift, A-kodad, 4-polig Stift Kopplingsutgång Signalström GND 2 OUT 2 (U max. 2 A GND 1 OUT 1 (U max. 2 A Båda spänningsmatningarna måste säkras med en extern säkring (2,5 A, F).
  • Page 277: Driftstart Och Handhavande

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 277 Driftstart och handhavande Driftstart och handhavande 7.1 Driftstart av VS med moduluppbyggnad Innan systemet tas i drift måste följande punkter genomföras och vara avslutade: Ventilsystemet, fältbussnoden och de nödvändiga moduluppbyggnaderna är monterade (se ”Montera HF03 LG och HF04 med fältbussnod och...
  • Page 278 278 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Driftstart och handhavande SE UPP Risk för okontrollerade rörelser när pneumatiken kopplas in Risk för personskador när systemet befinner sig i ett odefinierat tillstånd eller när de manuella omställningarna står i position ”1”.
  • Page 279: Demontering, Byte Och Utbyggnad

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 279 Demontering, byte och utbyggnad Demontering, byte och utbyggnad Moduluppbyggnaden kan bytas ut och systemet kan kompletteras med en moduluppbyggnad alltefter behov. Garantin från AVENTICS gäller endast för den levererade konfigurationen och för sådana utbyggnader som planerats i samband med konfigurationen.
  • Page 280: Byta Moduluppbyggnad På Vs Eller I Stand-Alone-System

    8.1.1 Byta moduluppbyggnad på VS eller i Stand-Alone-system Fig. 17: Byte av moduluppbyggnad, exempel med R412008690 8 ventilutgångar D-SUB-anslutning, fältbussnod BDC-B-design och VS (HF03 LG eller HF04) (A) eller SAS-ändplatta (B) Insexskruvar (M5 x 35 vid A), Dragstång M5 (M5 x 40 vid B) Fältbussnod BDC-B-design...
  • Page 281 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 281 Demontering, byte och utbyggnad Fig. 18: Byte av moduluppbyggnad, exempel med R412008690 8 ventilutgångar D-SUB-anslutning, fältbussnod CMS-B-design och VS (HF03 LG eller HF04) (A) eller SAS-ändplatta (B) Insexskruvar M4 Fältbussnod, CMS-B-design CMS-ändplatta Dragstång...
  • Page 282 282 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Demontering, byte och utbyggnad Så här byter du ut moduluppbyggnaderna: Observera Fig. 17 på sidan 280 och Fig. 18 på sidan 281. 1. Gör systemet trycklöst och spänningsfritt. 2. Dra ur kontakterna från fältbussnoden (2).
  • Page 283: Skötsel Och Underhåll

    O Använd aldrig lösningsmedel eller starka rengöringsmedel! Rengör enheten regelbundet med en fuktig trasa. Använd endast lite vatten och ett milt rengöringsmedel. 9.2 Underhåll av moduluppbyggnader Moduluppbyggnaderna på VS HF03 LG och VS HF04 är underhållsfria. Beakta alla skötselanvisningar för hela systemet.
  • Page 284: Tekniska Data

    284 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Tekniska data 10 Tekniska data 10.1 Karakteristik Allmänt Skyddsklass enligt ISO 20653/DIN VDE 0470 del 1 IP65 i monterat tillstånd Omgivningstemperatur  -5 C bis +60 C, utan kondens Kontinuerlig drift (S1) enligt VDE 0580...
  • Page 285: Moduluppbyggnad R412008691

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 285 Tekniska data 10.3 Moduluppbyggnad R412008691 16 ventilutgångar med D-SUB, 25-polig Elektrisk utrustning Driftspänning Max. ström per ventilspole 100 mA Kabellängd på D-SUB-anslutning max. 30 m Funktionsspänning med säker isolering enligt DIN EN 50178, klassifikation VDE 0160 (inmatning via fältbussnod).
  • Page 286: Reservdelar Och Tillbehör

    286 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Reservdelar och tillbehör 11 Reservdelar och tillbehör Reservdelar Beställningsnummer Reservdelssats moduluppbyggnad 8 ventilutgångar R412008701 R412008690 D-SUB, 25-polig Reservdelssats moduluppbyggnad 16 ventilutgångar R412008702 R412008691 D-SUB, 25-polig Reservdelssats moduluppbyggnad 4 x 2 R412008703 R412008692 4 x M8, 3-polig ventilutgångar...
  • Page 287: Moduluppbyggnad R412008692

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 287 Reservdelar och tillbehör 11.2 Moduluppbyggnad R412008692 8 ventilutgångar med 4xM8, 3-polig Tillbehör Beställningsnummer Kontaktanslutning rak, Kabellängd 2 m 8946203602 med självlåsande skruvförslutning, Kabellängd 5 m 8946203612 M8x1 Kabellängd 10 m 8946203622 Skyddslock M8x1 för ingångar...
  • Page 288: Avfallshantering

    288 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Avfallshantering 12 Avfallshantering Avfallshantera enheten enligt gällande föreskrifter.
  • Page 289: Nyckelordsregister

    AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 289 Nyckelordsregister Nyckelordsregister Modulutbyggnad Anslutningsvillkor modulutbyggnad 16 ventilutgångar med D-SUB 258 R412008690 och R412008691 273 8 ventilutgångar med D-SUB 259 R412008692 274 med reläfunktion 261 R412008694 275 Montering elektriska Användning anslutningar 270 Ej tillåten 248 Tillåten 248...
  • Page 290 290 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF Nyckelordsregister...
  • Page 291 AVENTICS | CMS, BDC, Stand-Alone | R412008961–BDL–001–AF 291 Nyckelordsregister...
  • Page 292 German language. R412008961–BDL–001–AF/09.2014 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Ce manuel est également adapté pour:

Hf03 lg

Table des Matières