● Le fournisseur et/ou l'opérateur du produit final est obligé d'installer un système de mise à la terre correctement exécuté. Les points
de branchement nécessaires sont préparés en conséquence.
● Toutes les pièces métalliques accessibles de l'extérieur et reliées à l'intérieur doivent également être intégrées au système de mise à
la terre.
● Les spécifications selon VDE 0100 en ce qui concerne la mise à la terre des équipements électriques doivent être respectées.
● Pour la mise à la terre électrique, il faut toujours veiller à ce que les sections des conducteurs de terre soient toutes suffisamment
dimensionnées par rapport à la section de raccordement réelle.
● Un système de raccordement à la terre désinstallé à des fins de maintenance et de réparation doit être correctement réinstallé avant
la remise en service.
1.5 Vorsichtsmaßnahmen / Precautions / Précautions
● Besondere Vorsichtsmaßnahmen, die über das bei Elektroinstallationen normale, übliche Maß hinausgehen, sind
nicht notwendig.
● Special precautions that go beyond what is normal for electrical installations are not necessary.
● Les précautions spéciales, qui dépassent les normes habituelles pour les installations électriques, ne sont pas
nécessaires.
2. Nutzer / Zielgruppe / Endanwender//
User / Target group / End user //
Utilisateurs / Groupe cible / Utilisateurs finaux
● Erfahrene, geschulte Elektrofachkräfte und entsprechend unterwiesene Personen. /
● Experienced, trained electricians and appropriately instructed persons. /
● Électriciens expérimentés et formés et personnes ayant reçu les instructions appropriées..
3. Normenkonformität / Standards compliance / Conformité aux normes
● Richtlinie 2014/35/EU / Ausgabe 26.02.2014
(Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen)
● Richtlinie 93/68/EWG / Verordnung 768/2008 Ausgabe 13.08.2008 (CE-Konformitätskennzeichnung)
● Richtlinie 2002/95/EG bzw. 2011/65/EG (RoHs)
● Teilbereiche der Produktnorm DIN EN 62208 / Ausgabe Juni 2012 (Leergehäuse für Niederspannungs- Schaltgerätekombinationen)
● Norm DIN EN 60529 / Ausgabe September 2014
● Directive 2014/35/EU / February 26, 2014 edition
(Electrical apparatus for use within certain voltage limits)
● Directive 93/68/EEC / Regulation 768/2008 August 13, 2008 edition (CE Conformity Marking)
● Directive 2002/95/EC or 2011/65/EC (RoHs)
● Sub-areas of the product standard DIN EN 62208 / June 2012 edition (empty enclosures for low-voltage switchgear and controlgear
assemblies)
● Standard DIN EN 60529 / September 2014 edition
● Directive 2014/35/UE / édition 26/02/2014
(Équipement électrique pour une utilisation dans des limites de tension déterminées)
● Directive 93/68/UE ordonnance 768/2008 édition 13/08/2008 (marquage de conformité CE)
● Directive 2002/95/UE et/ou 2011/65/UE (RoHs)
● Sous-sections de la norme de produit DIN EN 62208 / édition de juin 2012 (boîtier vide pour ensembles d'appareils de commutation à
basse tension)
● Norme DIN EN 60529 / édition septembre 2014
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
0800000890 / Stand: 1/ Ausgabedatum: 22.10.2018
Seite 5 von 36