VISCOSITÉ D D E L L 'HUILE
* La température de fonctionnement des moteurs refroidis par air est supérieure à celle des moteurs automo-
biles. L'emploi d'huiles multigrades (10W-30, etc.) au-delà de 4 °C (40 °F) se traduira par une consomma-
tion d'huile importante et risque d'endommager le moteur. Contrôlez le niveau d'huile plus fréquemment si
vous utilisez ce type d'huile.
** L'emploi d'huile SAE 30 au-dessous de 4 °C (40 °F) rend le démarrage difficile et risque d'endommager le
bloc-moteur suite à la mauvaise lubrification.
OIL V V ISCOSITY
* The operating temperature of air-cooled engines is greater than that of motorcar engines. The use of multi-
grade oils, eg 10W-30, etc, at temperatures beyond 4°C (40°F) will therefore result in excessive oil consump-
tion with an attendant risk of engine damage. If you use this type of oil, check the level more often.
** The use of SAE 30 oil at temperatures below 4°C (40°F) will make starting difficult and may cause cylinder-
block damage due to poor lubrication.
VISCOSIDAD D D EL A A CEITE
* La temperatura de funcionamiento de los motores refrigerados por aire es superior a la de los motores au-
tomotrices. El empleo de aceites multigrados (10W-30, etc.) superior a 4°C (40°F) se traduce por un impor-
tante consumo de aceite y el riesgo de dañar el motor. Controle el nivel de aceite más frecuentemente si uti-
liza este tipo de aceite.
** El empleo de aceite SAE 30 a más de 4°C (40°F) dificulta el arranque y provoca el riesgo de dañar el
bloque del motor debido a la mala lubrificación.
VISKOSITÄT D D ES M M OTORÖLS
* Die Betriebstemperatur von luftgekühlten Motoren liegt höher als die von Kraftfahrzeugmotoren. Die Ver-
wendung von Mehrbereichsölen (10W-30, usw.) bei Temperaturen über 4° C (40° F) führt zu einem hohen
Ölverbrauch und der Motor kann Schäden erleiden. Überprüfen Sie den Ölstand häufiger, wenn Sie diese
Art Öl verwenden.
** Bei Verwendung von SAE 30 Öl bei Temperaturen unter 4° C (40° F) wird das Anlassen des Motors
schwierig und aufgrund der mangelhaften Schmierung besteht die Gefahr der Beschädigung des Motor-
blocks.
VISCOSITÀ D D ELL'OLIO
* La temperatura di funzionamento dei motori raffreddati ad aria è superiore a quella dei motori d'automo-
bili. L'impiego dell'olio multigradi (10W-30, etc.) al di là di 4 °C (40 °F) comporterà un consumo rilevante e
rischia di danneggiare il motore. Controllare il livello d'olio più di frequente se utilizzate questo tipo d'olio.
** L'impiego d'olio SAE 30 a temperatura superiore ai 4 °C (40 °F), rende l'avvio difficile e rischia di danneg-
giare il blocco motore a causa della cattiva lubrificazione.
VISCOSIDADE D D O O O LEO
* A temperatura de funcionamento dos motores arrefecidos por ar é superior a dos motores automóveis. O
emprego de óleos multigrades (10W-30, etc.) acima de 4 °C (40 °F) traduz-se por um consumo de óleo im-
portante e pode danificar o motor. Controle o nível de óleo mais frequentemente se utilizar esse tipo de
óleo.
** A utilização de óleo SAE 30 acima de 4 °C (40 °F) torna o arranque difícil e pode danificar o bloco-mo-
tor em consequência da má lubrificação
OLIEVISCOSITEIT
* De werkingstemperatuur van luchtgekoelde motors is groter dan die van automobielmotors. Het gebruik
van multigrade olie (10W-30, enz) boven de 4 °C (40 °F) vertaalt zich door een hoog olieverbruik waardoor
de motor kan worden beschadigd. Als u dit type olie gebruikt, moet u voldoende vaak uw oliepeil controle-
ren.
** Het gebruik van olie SAE 30 onder de 4 °C (40 °F) bemoeilijkt het starten en dreigt het motorblok te bes-
chadigen als gevolg van de slechte smering.
ÉIÞÄÅO OIÕ EAÄÉIÝ
* Ç èåñìïêñáóßá ëåéôïõñãßáò ôùí áåñüøõêôùí êéíçôÞñùí åßíáé ìåãáëýôåñç áðü ôçí èåñìïêñáóßá ôùí êéíçôÞñùí áõôïêéíÞôùí. Ç
÷ñÞóç ëáäéþí ìåôáâëçôÞò ñåõóôüôçôáò (multigrades) (10W-30 êëð) óå èåñìïêñáóßåò ðÜíù áðü 4 °C (40 °F) ïäçãåß óôçí õðåñâïëéêÞ
êáôáíÜëùóç ëáäéïý êáé äçìéïõñãåß êßíäõíï öèïñÜò ôïõ êéíçôÞñá. ÅëÝã÷åôå ôç óôÜèìç ôïõ ëáäéïý ðéï óõ÷íÜ üôáí ÷ñçóéìïðïéåßôå
áõôü ôïí ôýðï ëáäéþí.
** Ç ÷ñÞóç ëáäéïý SAE 30 óå èåñìïêñáóßåò êÜôù áðü 4 °C (40 °F) äõóêïëåýåé ôï îåêßíçìá êáé äçìéïõñãåß êßíäõíï öèïñÜò ôïõ
êïñìïý ëüãù êáêÞò ëßðáíóçò.
OLJANS V V ISKOSITET
* De nerkylda motorernas funktionstemperaturer är högre än bilmotorer. En användning av flergradig olja
(10W-30, osv) över 4°C (40°F) motsvarar en stort oljeförbrukning och en risk för att skada motorn. Kontrol-
lera oljans nivå oftare om du använder denna typ av olja.
** En användning av oljan SAE 30 över 4°C (40 °F) gör uppstarten svårare och medför en risk för skada på
motorblocket på grund av en dålig insmörjning.
ÖLJYN V V ISKOSITEETTI
* Ilmajäähdytteisten moottoreiden toimintalämpötila on korkeampi kuin autojen moottoreiden toimin-
talämpötila. Moniasteöljyjen käyttö (10W-30, jne.) yli 4 °C (40 °F) ilmenee huomattavana öljyn kulutuksena
ja saattaa vaurioittaa moottoria. Tarkista öljytaso useammin, jos käytät tämän tyyppistä öljyä.
** SAE 30 öljyn käyttö alle 4 °C (40 °F) tekee käynnistämisestä vaikeaa ja saattaa vahingoittaa moottoriloh-
koa huonon voitelun johdosta.
÷ÑÚËÏÓÔØ ÍÁÓÌÁ
* òÁÂÏÞÁÑ ÔÅÍÐÅÒÁÔÕÒÁ Ä×ÉÇÁÔÅÌÅÊ Ó ×ÏÚÄÕÛÎÙÍ ÏÈÌÁÖÄÅÎÉÅÍ
×ÙÛÅ ÔÅÍÐÅÒÁÔÕÒÙ Á×ÔÏÍÏÂÉÌØÎÙÈ Ä×ÉÇÁÔÅÌÅÊ. éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ
ÕÎÉ×ÅÒÓÁÌØÎÙÈ ÍÁÓÅÌ (10W-30, É Ô.Ð.) ÐÒÉ ÔÅÍÐÅÒÁÔÕÒÁÈ ×ÙÛÅ 4 œC
(40 œF) ÐÒÉ×ÅÄÅÔ Ë ÚÎÁÞÉÔÅÌØÎÏÍÕ ÐÏÔÒÅÂÌÅÎÉÀ ÍÁÓÌÁ É ÍÏÖÅÔ
ÐÏ×ÒÅÄÉÔØ
Ä×ÉÇÁÔÅÌØ.
ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÐÒÏ×ÅÒÑÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÍÁÓÌÁ ÞÁÝÅ.
** éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÍÁÓÌÁ SAE 30 ÐÒÉ ÔÅÍÐÅÒÁÔÕÒÁÈ ×ÙÛÅ 4 œC (40 œF)
ÐÒÉ×ÅÄÅÔ Ë ÔÒÕÄÎÏÍÕ ÚÁÐÕÓËÕ É ÍÏÖÅÔ ÐÏ×ÒÅÄÉÔØ ÂÌÏË Ä×ÉÇÁÔÅÌÑ
×ÓÌÅÄÓÔ×ÉÅ ÎÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏÊ ÓÍÁÚËÉ.
5W-30, 10W-30
Synthetic 5W-20, 5W-30
20
°F
0
-20
-20
°C
-10
-30
ðÒÉ
ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ
ÔÁËÉÈ
30
**
*
32
40
60
80
10
20
30
0
ÍÁÓÅÌ
100
40