I
Funzionamento
E Principio de funcionamento
El principio de funcionamiento de la bomba peristáltica se funda en la presión y la liberación del tubo (A) montado sobre unos rodillos (B) y
portarrodillo (C). La presión y liberación del tubo con la rotación de los rodillos, aspira el líquido y lo empuja hacia delante. El caudal
depende de la velocidad del motor y de la sección del tubo.
F Principes de fonctionnement
La pompe se fonde sur des principes de fonctionnement des pompes péristaltiques qui exploitent l'élasticité d'un tuyau (A), qui, écrasé le
long d'une paroi par un rouleau (B), monté sur un rotor (porte-rouleau (C)), provoquant une dépression à l' intérieur du tuyau même et
grâce à laquelle se produit une aspiration de fluide . Un deuxième rouleau, au moment où le premier se dégage du tuyau, écrase le même
de sorte que le fluide précédemment aspiré soit porté en refoulement au dehors de la pompe.
I
Collegamento idraulico
F
Branchement hydraulique
I ATTENZIONE!!!!!!!
Prima di effettuare qualsiasi operazione di messa in servizio della pompa è necessario prendere visione
delle schede tossicologiche di sicurezza del prodotto da dosare al fine di definire i comportamenti ed i
dispositivi di sicurezza individuai (D.P.I) più idonei.
UK ATTENTION!!!!!!!!!
Before any kind of operation on the pump it is necessary to read with attention the Safety toxicological data sheets of the dosed
chemical with the purpose to define the behaviors and the safety devices that must to be followed.
F ATTENTION!!!!!!!!!!
Avant d'effectuer opération quelconque de messe en service de la pompe est nécessaire de prendre vision des fiches
toxicologiques de sûreté du produit à doser afin de définir les comportements et les dispositifs de sûreté individuelle plus
indiqué.
E ATENCIÓN!!!!!!!
Antes de efectuar cualquiera operación de misa en servicio de la bomba es necesaria examinar las fichas toxicológicas de
seguridad del producto que dosificar para definir los comportamientos y los aparatos de seguridad localicé más idóneos.
I
ATTENZIONE!
compromettere le prestazioni della pompa e la durata della stessa.
UK ATTENTION !
Try to keep both the suction and discharge hose as straight as possible, avoiding all unnecessary bends.
F
ATTENTION !
Éviter des étranglements et des courbes très étroites dans les tuyaux de refoulement et d'aspiration parce qu'ils
pourraient compromettre les performances et la durée de la pompe
E ATENCIÓN !
Evitar presionar o curvar el tubo de aspiración y de impulsos, ya que podría dañar las prestaciones de la misma y su
duració
Rev 1.0
UK Functioning
Il principio di funzionamento della pompa peristaltica si fonda sulla pressione e
successivo rilascio del tubo (A) ad opera del rullino (B) montato sul porta-rullini (C).
Questo a sua volta è messo in movimento dal motore.
La duplice azione di pressione e rilascio del tubo genera una forza di aspirazione
lungo lo stesso che fa adescare il liquido e lo guida in mandata. La portata dipende
dalla velocità del motore e dalla sezione del tubo.
UK Functioning principle
The functioning principle of the peristaltic pump is based on the pressure and
release of the hose (A) by the roller holder (C). which is moved by the motor. The
double action of pressure and release of the hose generates a suction force along
the hose that sucks the chemical and pushes it to the output. The flow depends on
the speedy of rotation of the motor and on the diameter of the hose.
Evitare strozzature o curve molto strette nei tubi di mandata e di aspirazione perché potrebbero
cod. 00.008.642
F
Fonctionnement
I Principio di funzionamento
E
Funcionamiento
UK Hydraulic connection
E
Conexión hidráulica
5