Page 1
INSTRUCTIONS–LISTE DE PIÈCES VERDERAIR VA 10 Pompes pneumatiques 819.0358 à membrane pneumatique Rév. Y Pour les applications de transfert de fluide. Pour un usage professionnel uniquement. Seules les pompes équipées de sections fluide en acétal sont homologuées pour une utilisation sur des sites européens à atmosphères explosives.
D N’utilisez jamais les flexibles pour tirer l’équipement. D Faites passer les flexibles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. N’exposez jamais les flexibles VERDER à des températures supérieures à 82 _C ou inférieures à –40 _C.
Avertissement DANGER INHÉRENT AUX PRODUITS TOXIQUES Les fluides dangereux et les vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures voire entraîner la mort en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d’inhalation ou d’ingestion. D Veillez à prendre connaissance des dangers spécifiques associés aux fluides que vous utilisez. D Stockez les fluides dangereux dans un réservoir approprié.
Les nombres et les lettres de référence entre parenthèses se rapportent aux repères des figures La pompe VERDERAIR VA 10 peut être utilisée dans et des listes des pièces des pages 22 à 24. une grande variété d’installations, dont certaines sont illustrée dans les figures 4–3.
Installation Mettez tous les éléments de cet équipement à la terre : Mise à la terre D Pompe : fixer un fil de terre (Y) sur la barrette de terre (112) à l’aide de la vis (28), des rondelles d’arrêt (29) Avertissement et de l’écrou (27), comme indiqué...
Installation Conduite d’air Conduite d’aspiration de produit Avertissement En cas d’utilisation d’une pompe conductrice (acétal), utilisez des flexibles conducteurs. En cas d’utilisation Une vanne d’air principale de type purge (B) est nécessaire d’une pompe non conductrice, raccordez le système de dans votre système afin de libérer l’air emprisonné...
Page 7
INSTALLATION D’UN TRANSFERT AVEC MONTAGE INSTALLATION D’UN TRANSFERT AVEC MONTAGE SUR BONDE MURAL LÉGENDE LÉGENDE Pompe VERDERAIR VA 10 Vanne d’air principale de type purge Pompe VERDERAIR VA 10 (nécessaire à la pompe) Vanne d’air principale de type purge Conduite d’alimentation en air (nécessaire à...
Installation Changement de l’orientation des orifices Vanne de décompression du fluide d’entrée et de sortie de fluide Attention Certains systèmes peuvent nécessiter l’installation, Lors de l’expédition de la pompe, les orifices d’entrée et de en sortie de pompe, d’une vanne de décompression sortie de fluide sont orientés dans le même sens.
Installation Pour ventiler les gaz d’échappement vers un emplacement Ventilation des gaz d’échappement distant : Avertissement Retirez le silencieux (11) de l’orifice d’échappement d’air de la pompe. RISQUES D’INCENDIE ET Avertissement D’EXPLOSION Veillez à bien lire les sections RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION et DANGER DANGER RELATIF AUX ÉQUIPEMENTS INHÉRENT AUX PRODUITS TOXIQUES, SOUS PRESSION...
Fonctionnement Assurez–vous que la pompe est correctement mise Procédure de décompression à la terre. Lisez la section RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION, page 3. Avertissement DANGER RELATIF AUX ÉQUIPEMENTS SOUS Vérifiez le serrage de tous les raccords. Veillez à utiliser PRESSION un produit d’étanchéité...
Maintenance Lubrification Serrage des colliers La vanne d’air est conçue pour fonctionner sans être lubrifiée cependant, si une lubrification est souhaitée, il faut, toutes les Lors du serrage des colliers (111), appliquez un lubrifiant pour 500 heures de fonctionnement (ou tous les mois), retirer le filetage sur les boulons et assurez–vous que les écrous (113) flexible de l’entrée d’air de la pompe et ajouter deux gouttes sont serrés à...
Dépannage Relâchez la pression avant d’inspecter ou d’entretenir Avertissement l’équipement. Afin de réduire les risques de blessures sérieuses, exécutez systématiquement la Procédure de décompression, Contrôlez toutes les sources de problème et les causes page 10, chaque fois que cela vous est demandé. possibles avant de démonter la pompe.
Entretien Dévissez les six vis de montage (15) et retirez la vanne Outillage nécessaire d’air (A) de la pompe. Consultez la Fig. 8. D Clé dynamométrique Consultez les détails de la plaque de vanne de la Fig. 8. Retirez les deux vis (10) qui maintiennent la plaque de D Tournevis cruciforme vanne (13) à...
Page 14
Entretien DÉTAILS DE LA PLAQUE DE VANNE 01458 APPLICATION DE LA GRAISSE 01436 Serrez, uniformément et en diagonale, à un couple de 0,9–1,6 NSm. Serrez à un couple de 0,6–0,8 NSm. Appliquez de la graisse (26{). 03412A Fig. 8 14 819.0358...
Entretien Relâchez la pression. Outillage nécessaire Retirez la vanne d’air de la pompe D Clé dynamométrique (consultez la page 13). D Tournevis cruciforme Retirez les vis (15) et l’étrier (14). Consultez la Fig. 9. Démontez l’ensemble des plaques de liaison D Pointe pour joint torique comprenant la plaque d’actionneur (16), l’entretoise (17), la plaque côté...
Page 16
Entretien Remontage Si le collier côté ressort (7) a été retiré, installez avec Appliquez de la graisse (26}). précaution un collier dans un nouveau capot (2) à l’aide Bosses orientées vers le haut. d’un maillet en caoutchouc. Consultez la Fig. 10. La partie carrée de la tige de réarmement doit s’engager dans l’orifice carré.
Entretien 10. Remontez les clapets à bille de sortie dans le haut de la Outillage nécessaire pompe en suivant les remarques de la Fig. 13. D Clé dynamométrique Assurez–vous que les clapets à bille sont montés exactement comme indiqué. Pour éviter les fuites de la D Clé...
Entretien Recherchez des traces éventuelles d’usure ou de Outillage nécessaire rayures sur l’axe de membrane (23). S’il est endommagé, vérifiez également les coussinets (31}). D Clé dynamométrique Remplacez les pièces si cela est nécessaire. Pour retirer les coussinets, placez un extracteur 13/32 EZY–OUT D Une clé...
Page 19
Entretien Graissez l’axe. Appliquez du lubrifiant pour filetage. Le méplat doit être orienté vers la bille. L’extrémité conique doit être orientée vers le haut. Le côté arrondi doit être orienté vers la membrane. Appliquez du Loctite de force moyenne (bleu) ou un produit équivalent.
Liste des pompes Pompes VERDERAIR VA 10 en acétal et polypropylène, série F Le numéro de votre modèle est inscrit sur la plaque du numéro de série de la pompe. Vous trouverez ci–dessous la liste des pompes VERDERAIR VA 10 existantes : Entrée/Sortie...
Liste des kits de réparation Pour les pompes VERDERAIR VA 10 en acétal et polypropylène, série F Les kits de réparation ne peuvent être commandés qu’en kit. Pour réparer la vanne d’air, commandez la référence 819.6864 (consultez la page 24). Les pièces incluses dans le kit de réparation de la vanne d’air sont marquées d’un symbole dans la liste de pièces comme, par exemple, (2{).
Pièces Modèle en acétal illustré Y109 108* 202* 401* 301* 201* 108* *404 108* 202* 301* 201* 108* Compris dans le kit de réparation de la pompe, lequel ne peut être commandé qu’en tant que kit. Consultez la page 21. 01429E Compris dans le kit 819.6864 de la vanne d’air, lequel ne peut être commandé...
Page 23
Pièces Listes des billes Repère Référence Description Qté Liste des pièces de la section fluide 301* 819.0210 BILLE ; PTFE 301* 819.0211 BILLE ; acier inox 316 4 Matéria u de la 301* 819.0212 BILLE ; TPE section Repé Réfé– 301* 819.0213 BILLE ;...
Séquence de serrage Respectez toujours la séquence de serrage chaque fois que vous devez serrer des fixations. Capots à fluide gauche/droite Collecteur d’entrée Serrez les boulons à un couple de 5,6–6,8 NSm. Serrez les boulons à un couple de 5,6–6,8 NSm. VUE DE FACE VUE DE DESSOUS Collecteur de sortie...
01447 * Les pompes 810.0465–810.0474 possèdent des filetages npt(f) sur les entrées et les sorties de fluide. Dispositions des orifices de montage SUPPORT MURAL 819–5951 POMPE VERDERAIR VA 10 (VUE DE DESSUS) 228,6 mm 160 mm 88,9 mm 203 mm...
Caractéristiques techniques Pompes avec membranes en PTFE Pression maximum de service du fluide ... . . 7 bars Pièces en contact avec le produit . . . Change selon le modèle. Plage de fonctionnement de la pression d’air .
Page 28
Caractéristiques techniques Pompes avec membranes en TPE ou Buna–N Pression maximum de service du fluide ... . 7 bars Pièces en contact avec le produit . . . Change selon le modèle. Plage de fonctionnement de la pression d’air .
Bien que la société VERDER veille à ce que ses produits soient conformes à ces législations, elle ne peut pas garantir leur conformité et ne peut être responsable de la façon dont le produit est installé...
Page 30
ATITIKTIES DEKLARACIJA, DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE, DIKJARAZZJONI-KE TA’ KONFORMITA`, IZJAVA ES O SKLADNOSTI, ES - VYHLÁSENIE O ZHODE, ЕО-ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ, DEIMHNIÚ COMHRÉIREACHTA CE, CE-DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Model VERDERAIR VA 10 Modèle, Modell, Modello, Μοντέλο, Modelo, Malli, Mudel, Modelis, Mudell, Модел, Samhail Part Bestelnr., Type, Teil, Codice, Del, Μέρος, Peça,...
Page 31
ATITIKTIES DEKLARACIJA, DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE, DIKJARAZZJONI-KE TA’ KONFORMITA`, IZJAVA ES O SKLADNOSTI, ES - VYHLÁSENIE O ZHODE, ЕО-ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ, DEIMHNIÚ COMHRÉIREACHTA CE, CE-DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Model VERDERAIR VA 10 Modèle, Modell, Modello, Μοντέλο, Modelo, Malli, Mudel, Modelis, Mudell, Модел, Samhail Part Bestelnr., Type, Teil, Codice, Del, Μέρος, Peça,...
Page 32
Autriche Belgique Chine Verder Austria Verder nv Verder Retsch Shanghai Trading Eitnergasse 21/Top 8 Kontichsesteenweg 17 Room 301, Tower 1 A–1230 Wien B–2630 Aartselaar Fuhai Commercial Garden no 289 AUTRICHE BELGIQUE Bisheng Road, Zhangjiang Tél.: +43 1 86 51 074 0 Tél.