Page 1
INSTRUCTIONS−LISTE DE PIÈCES ALUMINIUM, ACIER INOX ET FONTE VERDERAIR VA 50 Pompes pneumatiques 819.0362 Rév. Y à membrane pneumatique Pour les applications de transfert de fluide. Pour un usage professionnel uniquement. Pression maximum de service du fluide de 8,4 bars Pression maximum d entrée d air de 8,4 bars Importantes instructions de sécurité...
Table des matières Symboles Avertissements de sécurité ......Installation ......... . Symbole d’avertissement Fonctionnement .
Page 3
Avertissement PRODUITS DANGEREUX Une mauvaise manipulation de produits dangereux ou l’inhalation de vapeurs toxiques peut provoquer, suite à des projections dans les yeux, l’ingestion ou un contact avec le corps, des blessures extrêmement graves, voire mortelles. Respectez toutes les précautions suivantes en cas de manipulation de produits reconnus dangereux ou potentiellement dangereux.
éléments composant le système. Contactez le service indiqué dans la Fig. 1. Desserrez la vis de mise à la clients de VERDER qui vous aidera à concevoir un terre (W). Insérez une extrémité d’un fil de terre (Y) système répondant à vos besoins.
Page 6
Installation Montages Installez un flexible d’air mis à la terre (A) entre les accessoires et l’entrée d’air 1/2 en bspt (N) de la pompe. Attention Consultez la Fig. 2. Utilisez un flexible d’air d’un diamètre intérieur de 13 mm minimum. Vissez un coupleur rapide de conduite d’air (D) sur l’extrémité...
Page 7
Installation INSTALLATION TYPIQUE AVEC MONTAGE AU SOL LÉGENDE DE LA FIG. 2 Flexible d’alimentation en air Vanne d’air principale de type purge (nécessaire à la pompe) Régulateur d’air Raccord rapide de conduite d’air Vanne d’air principale (pour les accessoires) Filtre de conduite d’air Flexible d’aspiration du fluide Alimentation en fluide Vanne de vidange de fluide (nécessaire)
Page 8
Installation Changement de l’orientation des orifices Vanne de décompression du fluide d’entrée et de sortie de fluide Attention Lors de l’expédition de la pompe, les orifices d’entrée (R) et de sortie (S) de fluide sont orientés dans le même sens. Certains systèmes peuvent nécessiter l’installation, en Consultez la Fig.
Page 9
Installation Ventilation des gaz d’échappement L’orifice d’échappement d’air mesure 3/4 npt(f). Ne réduisez pas la taille de cet orifice d’échappement d’air. Une trop forte Avertissement réduction de cet orifice d’échappement peut engendrer un fonctionnement erratique de la pompe. RISQUES D’INCENDIE ET Si le silencieux (P) est installé...
Fonctionnement Rinçage de la pompe avant la première Le régulateur d’air (C) de la pompe étant fermé, ouvrez toutes les vannes d’air principales de type utilisation purge (B, E). La pompe a été testée avec une huile légère laissée dans les passages de fluide afin de protéger les pièces.
Maintenance Lubrification Serrage des raccords filetés La vanne d’air est conçue pour fonctionner sans être lubrifiée Avant chaque utilisation, vérifiez l’état d’usure ou de cependant, si une lubrification est souhaitée, il faut, toutes les détérioration de tous les flexibles et remplacez−les le cas 500 heures de fonctionnement (ou tous les mois), retirer le échéant.
Dépannage Avertissement Afin de réduire le risque de blessure grave, y compris la projection de fluide dans les yeux ou sur la peau, exécutez la Procédure de décompression, page 10, à chaque fois qu’il est indiqué dans le manuel que vous devez relâcher la pression, lorsque vous arrêtez la pompe, ainsi qu’avant tout contrôle, réglage, nettoyage, déplacement ou réparation d’un équipement quelconque du système.
Entretien Réparation de la vanne d’air Outillage nécessaire D Clé dynamométrique D Tournevis Torx (T20) ou clé à douille de 7 mm D Pince à bec effilé D Pointe pour joint torique D Graisse à base de lithium REMARQUE : les kits de réparation de la vanne d’air 819.4274 (modèles avec boîtier central en en aluminium) et 819.0249 (modèles avec boîtier central en inox) sont disponibles.
Page 15
Entretien Remontage Installez en orientant les lèvres Insérez l’extrémité fine vers l’extrémité fine du piston (11). d’abord. Graissez. Insérez l’extrémité large d’abord. Si vous remplacez les coussinets (12, 15), installez les nouveaux comme décrit page 20. Remontez la section fluide. Dans le cas de modèles avec boîtier central en aluminium, installez le joint (9H) de la plaque de vanne dans la rainure située au fond de la cavité...
Entretien Réparation du clapet anti−retour à bille Appliquez du Loctiter de force moyenne (bleu) ou un produit équivalent sur les filetages. Dans le cas des pompes en aluminium, serrez à un couple de 14−17 NSm. Serrez à un couple de 22−25 NSm dans le cas de pompes en fonte et en acier inox. Outillage nécessaire Consultez la section Séquence de serrage, page 29.
Entretien Réparation de la membrane Démontage Outillage nécessaire REMARQUE : un kit de réparation pour la section fluide est disponible. Consultez la page 24 pour D Clé dynamométrique commander le kit adapté à votre pompe. Les pièces incluses dans le kit sont marquées D Clé...
Page 18
Entretien Desserrez les boulons d’axe de membrane (107) sans Installez le plateau de la membrane (105) côté fluide les retirer en utilisant une clé à douille de 15 mm (ou de sur le boulon de sorte que les surfaces arrondies 25,4 mm (1 po.) pour les modèles en acier inox) sur soient orientées à...
Page 19
Entretien 402* 403* 401* 03981 03982 Écorché avec les membranes en place Vue en coupe sans les membranes 401* 403* 108* Les lèvres sont orientées vers l’extérieur du boîtier (1). Les surfaces arrondies sont orientées vers la membrane (401). Le côté air doit être orienté vers le boîtier central (1). Graissez.
Entretien Retrait du coussinet et du joint d’air Utilisez un extracteur de coussinet afin de retirer les coussinets d’axe de membrane (19), les coussinets de vanne d’air (12) ou les coussinets d’axe de commande Outillage nécessaire (15). Ne retirez pas les coussinets qui ne sont pas endommagés.
Page 21
Entretien Insérez les coussinets extrémité cintrée en premier. Emmanchez les coussinets encastrés dans la surface du boîtier central (1). Appliquez du Loctite de moyenne force (bleu) ou un produit équivalent sur les filetages. Serrez à un couple de 14−17 NSm. 16 H Détails des coussinets de vanne d’air 03951...
Liste des pompes VERDERAIR VA 50 Pompes en aluminium, acier inox et fonte, série B Le numéro de votre modèle est inscrit sur la plaque du numéro de série de la pompe. Vous trouverez ci−dessous la liste des pompes VERDERAIR VA 50 existantes : Section Section fluide...
Liste des kits de réparation Pour les pompes en aluminium, acier inox et fonte, série B VERDERAIR VA 50 Les kits de réparation ne peuvent être commandés qu’en kit. Pour réparer la vanne d’air des modèles avec boîtier central en aluminium, commandez la référence 819.4274, pour les modèles avec boîtier central en acier inox, commandez la référence 819.0249 (consultez la page 25).
Pièces 10† 4† †17 401* 6† †18 7† 301* 403* 201* 9† 202* 17† 10† 108* *402 *301 Modèle en aluminium illustré *201 117} Extension 202* *301 *201 TI0354C *202 }115 }116 Non utilisé sur certains modèles Uniquement sur les modèles en acier inox TI2233A Ces pièces sont comprises dans le kit de réparation de la pompe qui ne peut être acheté...
Page 26
Pièces Liste des pièces du moteur pneumatique Liste des pièces de la section fluide Section fluide Repère Référence Description Qté Repère Référence Description Qté 819.0223 CAPOT, fluide ; 819.4275 BOÎTIER, central ; aluminium aluminium 819.0247 BOÎTIER, central ; acier inox 819.6979 COLLECTEUR, 819.4276...
Page 27
Liste de pièces de la section fluide suite Maté- riau Maté- section riau fluide Repère Référence Description Qté Section 819.6482 CAPOT, fluide ; fluide Repère Référence Description Qté fonte 819.7015 CAPOT, fluide ; 819.7100 COLLECTEUR, acier inox 316 entrée ; fonte 819.7012 COLLECTEUR, 819.7101...
Séquence de serrage Respectez toujours la séquence de serrage chaque fois que vous devez serrer des fixations. Pompes en aluminium Pompes en fonte et en acier inox Références des modèles 810.2392, 810.2410, 810.2415, Références des modèles 810.2248, 810.2256, 810.2301, 810.2445, 810.2482, 810.2512, 810.6992, 810.6357, 810.2309, 810.2338, 810.2368, 810.6991, 810.2543, 810.6360, 810.6365, 810.6375, 810.6395, 810.6402, 810.2544, 810.2536, 810.2545, 810.2546, 810.2547,...
Dimensions SCHÉMA DE PERÇAGE DES ORIFICES VUE DE FACE DE MONTAGE DE LA POMPE Quatre orifices d’un diamètre de 16 mm (0,625 po.) 152,5 mm 1/2 npt(f) Entrée d’air 3/4 npt(f) Échappement (silencieux compris) VUE DE PROFIL Pompe en aluminium Pompes 158,8 mm Pompes en...
Caractéristiques techniques Pression maximum de service du fluide ... 8,4 bars Pièces en contact avec le produit ... . Change selon Plage de pression d’air de service .
Diagramme des performances Exemple pour trouver la consommation d’air de la pompe, le débit de fluide spécifique et la tête de distribution : La fourniture d’un débit de 227 litres (échelle horizontale) à une pression de distribution de 2,8 bars (échelle verticale) représente une consommation d’air d’environ 1,68 avec une pression d’entrée d’air de 4,9 bars.
Bien que la société VERDER veille à ce que ses produits soient conformes à ces législations, elle ne peut pas garantir leur conformité et ne peut être responsable de la façon dont le produit est installé ou utilisé. Avant d’acheter et d’utiliser un produit, veillez à...
Page 35
Goedgekeurd door, Approuvé par, Genehmigt von, Approvato da, Godkendt af , Έγκριση από, Aprovado por, Aprobado por, Hyväksynyt, Intygas av, Schválil, Kinnitanud, Jóváhagyta, Apstiprināts, Patvirtino, Zatwierdzone przez, Approvat minn, Odobril, Schválené, Одобрено от, Faofa ag, Aprobat de 29 December 2009 Frank Meersman Director VERDER NV 819.5962 Kontichsesteenweg 17 B-2630 Aartselaar BELGIUM...