VERDER VERDERAIR VA 40 Instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour VERDERAIR VA 40:

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS–LISTE DE PIÈCES
ALUMINIUM ET ACIER INOX
V E R D E R AIR VA 40
Pompes pneumatiques
à membrane pneumatique
Pour les applications de transfert de fluide. Pour un usage professionnel
uniquement.
Pression maximum de service du fluide de 8,3 bars
Pression maximum d'entrée d'air de 8,3 bars
Importantes instructions de sécurité
Veuillez lire tous les avertissements et
instructions de ce manuel. Conservez
ces instructions.
* REMARQUE : reportez–vous à la Listes des pompes,
page 22, pour connaître la référence
du modèle de votre pompe.
_
Brevet n
CN ZL94102643.4
FR 9408894
JA 3517270
US 5,368,452
Modèle en aluminium illustré
819.0360
Rév. ZAC
FR
3263B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VERDER VERDERAIR VA 40

  • Page 1 INSTRUCTIONS–LISTE DE PIÈCES ALUMINIUM ET ACIER INOX V E R D E R AIR VA 40 Pompes pneumatiques 819.0360 Rév. ZAC à membrane pneumatique Pour les applications de transfert de fluide. Pour un usage professionnel uniquement. Pression maximum de service du fluide de 8,3 bars Pression maximum d’entrée d’air de 8,3 bars Importantes instructions de sécurité...
  • Page 2: Table Des Matières

    D N’utilisez jamais les flexibles pour tirer l’équipement. D Faites passer les flexibles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. N’exposez jamais les flexibles VERDER à des températures supérieures à 82_C ou inférieures à –40_C.
  • Page 3 Avertissement DANGER INHÉRENT AUX PRODUITS TOXIQUES Les fluides dangereux et les vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures voire entraîner la mort en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d’inhalation ou d’ingestion. D Veillez à prendre connaissance des dangers spécifiques associés aux fluides que vous utilisez. D Stockez les fluides dangereux dans un réservoir approprié.
  • Page 4: Installation

    à choisir et installer les éléments composant le système. Contactez le service clients de VERDER qui vous aidera à concevoir un D Pompe : branchez un fil de terre et un collier comme système répondant à vos besoins.
  • Page 5 Installation Installez un flexible d’air mis à la terre (A) entre les Montages accessoires et l’entrée d’air en 1/2 npt(f) (N) de la Attention pompe. Consultez la Fig. 3. Utilisez un flexible d’air d’un diamètre intérieur de 13 mm minimum. Vissez un coupleur rapide de conduite d’air (D) sur l’extrémité...
  • Page 6 Installation INSTALLATION TYPIQUE AVEC MONTAGE AU SOL LÉGENDE Flexible d’alimentation en air Vanne d’air principale de type purge (nécessaire à la pompe) Régulateur d’air Raccord rapide de conduite d’air Vanne d’air principale (pour les accessoires) Filtre de conduite d’air G Flexible d’aspiration du fluide Alimentation en fluide Vanne de vidange de fluide (nécessaire) Vanne d’arrêt du fluide...
  • Page 7 Installation Changement de l’orientation des orifices Vanne de décompression du fluide d’entrée et de sortie de fluide Attention Lors de l’expédition de la pompe, les orifices d’entrée (R) et de sortie (S) de fluide sont orientés dans le même sens. Certains systèmes peuvent nécessiter l’installation, en sortie Consultez la Fig.
  • Page 8 Installation L’orifice d’échappement d’air mesure 3/4 npt(f). Ne réduisez Ventilation des gaz d’échappement pas la taille de cet orifice d’échappement d’air. Une trop forte Avertissement réduction de cet orifice d’échappement peut engendrer un fonctionnement erratique de la pompe. RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Si le silencieux (P) est installé...
  • Page 9: Fonctionnement

    Fonctionnement Procédure de décompression Fermez la vanne de vidange du fluide (J). Consultez la Fig. 2. Avertissement Fermez le régulateur d’air de la pompe (C). Ouvrez toutes les vannes d’air principales de type purge (B, E). DANGER RELATIF AUX ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION Si le flexible de fluide est équipé...
  • Page 10: Maintenance

    Maintenance Lubrification Serrage des raccords filetés La vanne d’air est conçue pour fonctionner sans être lubrifiée Avant chaque utilisation, vérifiez l’état d’usure ou de cependant, si une lubrification est souhaitée, il faut, toutes les détérioration de tous les flexibles et remplacez–les le cas 500 heures de fonctionnement (ou tous les mois), retirer le échéant.
  • Page 11 Remarques 819.0360...
  • Page 12: Dépannage

    Dépannage Relâchez la pression avant de procéder à des Avertissement opérations de vérification ou d’entretien de l’équipement. Afin de réduire les risques de blessures sérieuses, exécutez systématiquement la Procédure de décompression, Contrôlez toutes les sources de problème et les causes page 9, chaque fois que cela vous est demandé.
  • Page 13 Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION Fluide dans l’air d’échappement. Membrane rompue. Remplacez. Consultez les pages 17–19. Boulon (107) d’axe de membrane Serrez ou remplacez. Consultez les desserré. pages 17–19. Joint torique (108) endommagé. Remplacez. Consultez les pages 17–19. La pompe laisse échapper trop d’air lors Bloc de vanne d’air (7{H), joint torique Réparez ou remplacez.
  • Page 14: Entretien

    Entretien Réparation de la vanne d’air Outillage nécessaire D Clé dynamométrique D Tournevis Torx (T20) ou clé à douille de 7 mm D Pince à bec effilé D Pointe pour joint torique D Graisse à base de lithium REMARQUE : les kits de réparation de la vanne d’air 819.4274 (modèles avec boîtier central en aluminium) et 819.0249 (modèles avec boîtier central en inox) sont disponibles.
  • Page 15 Entretien Remontage Insérez l’extrémité fine d’abord. Graissez. Installez en orientant les lèvres vers Si vous remplacez les coussinets (12, 15), installez les l’extrémité fine du piston (11). nouveaux comme décrit page 20. Remontez la section fluide. Insérez l’extrémité large d’abord. Dans le cas de modèles avec boîtier central en aluminium, installez le joint (9) de la plaque de vanne dans la rainure située au fond de la cavité...
  • Page 16: Réparation Du Clapet Anti-Retour À Bille

    Entretien Réparation du clapet anti–retour à bille Serrez à un couple de 14–17 NSm. Consultez la section Séquence de serrage, page 28. Outillage nécessaire La flèche (A) doit être orientée vers le collecteur de sortie (103). Non utilisé sur certains modèles. D Clé...
  • Page 17: Réparation De La Membrane

    Entretien Réparation de la membrane Démontage REMARQUE : un kit de réparation pour la section fluide est disponible. Consultez la page 23 pour Outillage nécessaire commander le kit adapté à votre pompe. Les pièces incluses dans le kit sont marquées d’un astérisque comme, par exemple, (401*).
  • Page 18 Entretien Desserrez les boulons d’axe de membrane (107) sans Installez le plateau de la membrane (105) côté fluide les retirer en utilisant une clé à douille de 15 mm (ou de sur le boulon de sorte que les surfaces arrondies 25,4 mm (1 po.) pour les modèles en acier inox) sur soient orientées à...
  • Page 19 Entretien 402* 403* 401* 03274 03275 Écorché avec les membranes en place Vue en coupe sans les membranes 401* 403* 108* Les lèvres sont orientées vers l’extérieur du boîtier (1). Les surfaces arrondies sont orientées vers la membrane (401). Le côté air doit être orienté vers le boîtier central (1). Graissez.
  • Page 20: Retrait Du Coussinet Et Du Joint D'air

    Entretien Les coussinets (12, 15 et 19) sont cintrés et ne peuvent Retrait du coussinet et du joint d’air être installés que dans un sens. Insérez les coussinets Outillage nécessaire dans le boîtier central (1), extrémité cintrée d’abord. Emmanchez le coussinet de sorte qu’il soit encastré D Clé...
  • Page 21 Entretien Insérez les coussinets extrémité cintrée en premier. Emmanchez les coussinets encastrés dans la surface du boîtier central (1). Serrez à un couple de 15–17 NSm. Détails des coussinets de vanne d’air 03277 03278B Fig. 13 819.0360...
  • Page 22: Liste Des Pompes

    Liste des pompes Pompes en aluminium et acier inox VERDERAIR VA 40, série B Le numéro de votre modèle est inscrit sur la plaque du numéro de série de la pompe. Vous trouverez ci–dessous la liste des pompes VERDERAIR VA 40 existantes :...
  • Page 23: Liste Des Kits De Réparation

    Liste des kits de réparation Pompes en aluminium et acier inox VERDERAIR VA 40, série B Les kits de réparation ne peuvent être commandés qu’en kit. Pour réparer la vanne d’air des modèles avec boîtier central en aluminium, commandez la référence 819.4274, pour les modèles avec boîtier central en acier inox, commandez la référence 819.0249 (consultez la page 24).
  • Page 24: Pièces

    Pièces Liste des pièces du moteur pneumatique Liste des pièces de la section fluide Matériau de la Repè section Repère Référence Description Qté –re Référence Description Qté fluide 819.4275 BOÎTIER, 819.0226 CAPOT, fluide ; central ; alu. aluminium 819.0247 BOÎTIER, 819.6980 COLLECTEUR, central ;...
  • Page 25 Vue éclatée 110Y 301* 402* 201* 202* Modèle en aluminium illustré 401* 108* 403* Non utilisé sur certains modèles. Pour une utilisation dans les modèles en PTFE uniquement. *301 *201 Ces pièces sont comprises dans le kit de réparation de la pompe qui ne peut être acheté...
  • Page 26 Pièces Liste des sièges 201* 819.4355 SIÈGE ; polypropylène Matériau sièges Repère Référence Description Qté 201* 819.4349 SIÈGE ; acier inox 316 202* 819.4350 JOINT TORIQUE ; PTFE 202* 819.4350 JOINT TORIQUE ; È PTFE 201* 819.4356 SIÈGE ; PVDF 201* 819.4351 SIÈGE ;...
  • Page 27 Pièces Liste des membranes Matériau membranes Repère Référence Description Qté 401* Ne peut MEMBRANE, être vendu secours ; séparéme polychloroprène (CR) 402* 819.4284 JOINT, en coupelle ; nitrile 401* Ne peut MEMBRANE, être vendu surmoulée séparéme 402* 819.4284 JOINT, en coupelle ; nitrile PTFE 403*...
  • Page 28: Séquence De Serrage

    Séquence de serrage Respectez toujours la séquence de serrage chaque fois que vous devez serrer des fixations. Capots à fluide gauche/droit Serrez les boulons à un couple de 22–25 NSm. VUE DE PROFIL Collecteur d’entrée Serrez les boulons à un couple de 14–17 NSm. VUE DE DESSOUS Collecteur de sortie Serrez les boulons à...
  • Page 29: Dimensions

    Dimensions VUE DE FACE VUE DE PROFIL 197 mm Diamètre de 132,5 mm l’orifice : 44,5 mm 1/2 npt(f) Entrée d’air 3/4 npt(f) Échappe– ment de l’air 268 mm 45° 38 mm 152,5 mm 152,5 mm 11,5 mm 379,5 mm 265,5 mm 7438B SCHÉMA DE PERÇAGE DES ORIFICES...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques Et

    Caractéristiques techniques {dimension de l’entrée de fluide. Pression maximum de service du fluide ... 8,4 bars ..38,1 mm (1–1/2 po.) bspt {dimension de la sortie de fluide. Plage de pression d’air de service .
  • Page 31 Remarque 819.0360...
  • Page 32: Service Clients/Garantie

    Bien que la société VERDER veille à ce que ses produits soient conformes à ces législations, elle ne peut pas garantir leur conformité et ne peut être responsable de la façon dont le produit est installé...
  • Page 33 ATITIKTIES DEKLARACIJA, DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE, DIKJARAZZJONI-KE TA’ KONFORMITA`, IZJAVA ES O SKLADNOSTI, ES - VYHLÁSENIE O ZHODE, ЕО-ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ, DEIMHNIÚ COMHRÉIREACHTA CE, CE-DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Model VERDERAIR VA 40 Modèle, Modell, Modello, Μοντέλο, Modelo, Malli, Mudel, Modelis, Mudell, Модел, Samhail Part 810.0092–810.0096, 810.0101–810.0103, 810.0195–810.0198,...
  • Page 34 Autriche Belgique Chine Verder Austria Verder nv Verder Retsch Shanghai Trading Eitnergasse 21/Top 8 Kontichsesteenweg 17 Room 301, Tower 1 A–1230 Wien B–2630 Aartselaar Fuhai Commercial Garden no 289 AUTRICHE BELGIQUE Bisheng Road, Zhangjiang Tél.: +43 1 86 51 074 0 Tél.

Table des Matières