Télécharger Imprimer la page
Festool HKC 55 EB Notice D'utilisation Originale
Festool HKC 55 EB Notice D'utilisation Originale

Festool HKC 55 EB Notice D'utilisation Originale

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

en
Original Instructions - Cordless circular saw
fr
Notice d'utilisation originale - Scie circulaire à capot basculant sans fil
es
Manual de instrucciones original - Sierra circular de batería
Read all instructions before using
Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux.
Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar.
HKC 55 EB
Festool GmbH
Wertstraße 20
73240 Wendlingen
Germany
www.festoolusa.com
719334_B / 2020-06-30
6
21
37

Publicité

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour Festool HKC 55 EB

  • Page 1 Manual de instrucciones original - Sierra circular de batería Read all instructions before using Lire toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. HKC 55 EB Festool GmbH Wertstraße 20 73240 Wendlingen Germany www.festoolusa.com...
  • Page 4 1-10 1-11 1-12 1-18 1-13 1-17 1-16 1-14 1-15...
  • Page 6 Wear ear protection. millimetre Wear protective gloves when changing CAUTION For use only with tools and working with raw materials. CAUTION FESTOOL batteries BP 18 use only with FESTOOL batteries BP 18. ATTENTION À Wear a dust mask. utiliser seulement avec les batteries FESTOOL BP 18.
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    English Do not abuse the cord. Never use the cord DANGER Description of imminent for carrying, pulling or unplugging the hazard and failure to avoid power tool. Keep cord away from heat, oil, hazard will result in death. sharp edges or moving parts. Damaged or WARN­...
  • Page 8 Slip­ ized service providers. pery handles and grasping surfaces do not Only use original Festool parts for repair allow for safe handling and control of the and maintenance. The use of incompatible tool in unexpected situations.
  • Page 9 English Safety instructions for specific circular – if the blade becomes twisted or misaligned saws in the cut, the teeth at the back edge of the blade can dig into the top surface of the Cutting procedures wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back toward the operator.
  • Page 10 English Lower guard function manufacturers or self-manufactured work benches. Check the lower guard for proper closing – Never place your hands into the chip ejec­ before each use. Do not operate the saw if tor. You may injure yourself on rotating the lower guard does not move freely and parts.
  • Page 11: Residual Risks

    This power tool is suitable for use with known (to the State of California) to cause can­ BP Festool battery packs of the same voltage cer, birth defects or other reproductive harm. class. Some examples of these chemicals are: •...
  • Page 12: Technical Data

    English Technical data you can fold out the page for comparison and quick reference. Cordless circular HKC 55 EB Accessories shown or described are not always included in the scope of delivery. Motor voltage 14.4 - 18 V Battery pack...
  • Page 13: Adjusting The Cutting Depth

    Brake The HKC 55 EB is fitted with an electronic Adjusting the cutting angle brake. When the saw is switched off, the saw The saw table must be on an even surface blade slows to a stop electronically within ap­...
  • Page 14: Changing The Saw Blade

    ► Insert the new saw blade. Selecting the saw blade WARNING! The direction of rotation of the Festool saw blades are identified by a coloured saw blade [5-10] and saw [5-6] must ring. The colour of the ring represents the ma­...
  • Page 15: Dust Extraction

    5-11 Dust extraction Festool mobile dust extractor WARNING A Festool mobile dust extractor with a suction hose diameter of 1-1/16"/1-17/64" (27/32 mm) Heath hazard posed by dust or 1-7/16" (36  mm) (36 mm recommended due ► Always work with an extractor.
  • Page 16 English Sawing cut-outs (plunge cuts) Only use this power tool when it is in per­ fect working order. – Always secure the workpiece in such a way In order to avoid kickbacks, the following that it cannot move during machining. instructions must be observed without fail when –...
  • Page 17: Sawing Along The Scribe Mark

    English Sawing along the scribe mark ► Slowly press down saw to the set cutting depth until the saw engages, release re­ The cut indicators display the cutting sequence tractor lever [8-2] and push forward in cut­ without a guide rail: ting direction [8-9].
  • Page 18: Accessories

    Festool consumable material! nearest address at: www.festoolusa.com/service The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Always use original Festool spare EKAT Internet under "www.festoolusa.com". parts. Order no. at: In addition to the accessories described, www.festoolusa.com/service...
  • Page 19: Cross Cutting Guide Rail

    FSK cross cutting guide rail 11.4 SYSTAINER Systainer Many Festool products are shipped in a unique system container, called "Systainer". This pro­ vides protection and storage for the tool and ac­ cessories. The Systainers are stackable and can be interlocked together.
  • Page 20: Bluetooth

    The data can be read using special (contactless) devices and shall only be used by Festool for fault diagnosis, repair and warranty processing and for quality improvement or enhancement of the power tool.
  • Page 21: Table Des Matières

    Porter une protection respiratoire ! millimètre ATTENTION À utiliser seule­ CAUTION Porter des lunettes de protection ! ment avec les batteries FES­ use only with FESTOOL batteries BP 18. ATTENTION TOOL BP 18 À utiliser seulement avec les batteries FESTOOL Sens de rotation de la scie et de la la­...
  • Page 22: Propos De Ce Manuel

    Français À propos de ce manuel nérer des étincelles susceptibles d'enflam­ mer la poussière ou les vapeurs. Conservez ces instructions Éloignez les enfants et d'autres personnes Il est important pour vous de lire et de com­ pendant l'utilisation de l'outil électropor­ prendre ce manuel.
  • Page 23 Français 4 UTILISATION ET TRAITEMENT DE L'OUTIL tion de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures graves. ÉLECTROPORTATIF Portez un équipement de protection indi­ Ne surchargez pas l'outil électroportatif. viduelle et des lunettes de protection en Utilisez l'outil électroportatif destiné à vo­ permanence.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Spécifiques Aux Scies Circulaires

    Français N'entretenez jamais de batteries endom­ ne permettent pas une utilisation en toute sécurité ni un contrôle de l'outil électro­ magées. Seul le fabricant ou des ateliers portatif dans des situations imprévues. de service après-vente agréés doivent réa­ liser l'ensemble de la maintenance des 5 UTILISATION ET TRAITEMENT DE L'OUTIL batteries.
  • Page 25 Français N'utilisez jamais de brides ou de vis de me de scie dans la fente de coupe et véri­ – serrage détériorées ou inadaptées. Les fiez que les dents de la scie ne se sont pas brides et les vis de serrage de la lame de accrochées dans la pièce.
  • Page 26 Français Ouvrez uniquement le capot de protection conduite d'eau provoque des dégâts maté­ inférieur pour des coupes particulières à riels. la main, comme les coupes plongeantes et – Attendez l'immobilisation complète de la les coupes en biais. Ouvrez le capot de machine électrique avant de la déposer.
  • Page 27: Autres Risques

    – l'aluminium (uniquement avec une lame de – Fermez la fenêtre d'inspection/ le protec­ scie spéciale Festool pour l'aluminium) teur contre les projections de copeaux. Seules des lames de scie conformes aux Portez des lunettes de protection ! caractéristiques suivantes sont autorisées : –...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    [1-13] Réglage de la profondeur de coupe conforme. [1-14] Touche témoin de charge de la batte­ L'outil électroportatif convient pour l'utilisation avec les batteries Festool de la série BP de ca­ [1-15] Affichage de charge tégorie de tension identique. [1-16] Batterie Caractéristiques techniques...
  • Page 29: Réglages

    Réglage de l'angle de coupe Frein La HKC 55 EB est équipée d'un frein électroni­ Lors du réglage de l'angle de coupe, la ta­ que. Après la mise hors service, la lame de scie ble de sciage doit reposer sur une surface est freinée par un système électronique et s'ar­...
  • Page 30: Remplacement De La Lame De Scie

    ► Retirer la lame de scie [5-9]. Sélectionner la lame de scie Montage de la lame de scie Les lames de scie Festool sont marquées d'un AVERTISSEMENT ! Vérifiez l'absence de saletés anneau de couleur. La couleur de l'anneau cor­...
  • Page 31: Utilisation De L'outil Électroportatif

    Aspirateur Festool Le raccord d'aspiration [6-1] permet de raccor­ 5-10 der un aspirateur Festool équipé d'un tuyau de 1-1/16"/1-17/64" (27/32 mm) ou 1-7/16" 5-11 (36  mm) de diamètre (conseil : un tuyau de 36 mm de diamètre réduit le risque de colmata­...
  • Page 32: Signaux D'avertissement Sonores

    Français Avant chaque utilisation, contrôler le bon Sciage d'après tracé – fonctionnement du capot de protection Les indicateurs de coupe présentent le schéma pendulaire au moyen du levier de rap­ de coupe sans rail de guidage : pel [1-4]. S'assurer qu'il n'est pas gêné Coupe 0°...
  • Page 33: Sciage D'après Tracé

    Français Prudence ! Risque d'écrasement ! Relâcher = AUS Pour le réglage des coupes plongeantes Signaux d'avertissement sonores sans guide, toujours tenir la machine. Ne ja­ Des signaux d'avertissement sonores retentis­ mais placer les doigts derrière ou sous la lame sent dans les états de fonctionnement suivants de scie ! et l'outil électroportatif s'arrête :...
  • Page 34: Entretien Et Maintenance

    Utiliser uniquement des pièces déta­ EKAT sont parfaitement adaptés les uns par rapport chées Festool d'origine ! Réf. sur : aux autres. Si vous utilisez des accessoires et www.festool.fr/services consommables d'autres marques, la qualité du résultat peut être dégradée et les recours en...
  • Page 35: Rail De Guidage

    Festool vous propo­ Tournez le T-loc [SYS-b-1] à cette po­ se des lames de scie spécialement adaptées à sition. votre scie circulaire à main Festool et à tous les Pour fermer le Systainer cas d'utilisation. Tournez le T-loc [SYS-b-1] à cette po­...
  • Page 36: Environnement

    ® des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG et donc par Festool GmbH. SYS-b-1 12 Environnement Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ména­...
  • Page 37 ásperos. milímetro PRECAUCIÓN Para uso sola­ CAUTION Utilizar protección respiratoria. mente con las baterías FES­ use only with FESTOOL batteries BP 18. ATTENTION TOOL BP 18 À utiliser seulement avec les batteries FESTOOL Utilizar gafas de protección...
  • Page 38: Sobre Este Manual

    Español Sobre este manual producen chispas que pueden inflamar el polvo o los vapores. Guarde estas instrucciones Mantenga a niños y adultos alejados de la Es importante que usted lea y entienda este herramienta eléctrica durante el uso. Si se manual.
  • Page 39 Español Lleve puesto el equipo de protección indi­ más seguro en el rango de potencia especi­ vidual y utilice gafas de protección en todo ficado. momento. El empleo del equipamiento de No utilice ninguna herramienta eléctrica protección personal como p. ej. mascarilla, cuyo interruptor esté...
  • Page 40: Indicaciones De Seguridad Específicas Para Sierras Circulares

    Español 5 USO Y MANEJO DE LA HERRAMIENTA A BA­ cabo los trabajos de mantenimiento de las TERÍA baterías. Utilice exclusivamente piezas originales Las baterías deben cargarse exclusiva­ para la reparación y el mantenimiento de mente en cargadores recomendados por la herramienta.
  • Page 41 Español nen una marcha descentrada y causan pér­ tivo por el que la hoja de sierra se ha en­ dida de control. ganchado. – Nunca utilice bridas tensoras o tornillos – Cuando desee reanudar el trabajo con una de hojas de sierra dañados o incorrectos. sierra que se encuentre dentro de una pieza de trabajo, centre la hoja de sierra Las bridas tensoras y los tornillos de hojas...
  • Page 42 Español protección y el resorte no funcionan co­ contacto de la herramienta con cables rrectamente. Las piezas dañadas, los resi­ eléctricos puede provocar fuego y descar­ duos pegajosos o la acumulación de virutas gas eléctricas. Si se daña una tubería de hacen que la caperuza de protección infe­...
  • Page 43: Trabajos Con Aluminio

    Español Riesgos para la salud producidos por el fabricante puede provocar una descarga eléctrica o accidentes graves. polvo Riesgos residuales ADVERTENCIA! algunos polvos creados A pesar de cumplir todas las normas de cons­ por lijadoras motorizadas, aserraderos, trucción relevantes, al usar la máquina pueden trituradores, perforadoras y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas derivarse peligros, p.
  • Page 44: Datos Técnicos

    La herramienta eléctrica es apta para el uso [1-13] Ajuste de la profundidad de corte con las baterías Festool de la serie BP de la [1-14] Tecla de indicación de la capacidad misma clase de tensión. en la batería Datos técnicos...
  • Page 45: Ajustes

    Tras aliviarse la carga, el motor vuelve a ponerse en marcha in­ mediatamente. Freno La HKC 55 EB cuenta con un freno electrónico. Después de desconectarla, la hoja de serrar se frena electrónicamente en aprox. 2 s hasta que se detiene.
  • Page 46: Ajuste De Ángulo De Corte

    Selección de la hoja de sierra cala de la profundidad de corte. Las hojas de sierra Festool están identificadas con un anillo en color. El color del anillo indica el material para el que es apta la hoja de sierra.
  • Page 47: Cambio De La Hoja De Sierra

    Español ► Hacer retroceder la palanca [5-4]. Color Material Símbolo Verde Planchas de madera aglomerada y de fi­ bras aglutinadas con cemento y yeso Azul Aluminio, plástico ACRYL Cambio de la hoja de sierra ADVERTENCIA Peligro de lesiones ► Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la herramienta eléctrica, retirar de esta la batería.
  • Page 48: Trabajo Con La Herramienta Eléctrica

    Sistema móvil de aspiración de Festool rrar, menor debe ser la velocidad de avan­ En el racor de aspiración [6-1] se puede conec­ tar un sistema móvil de aspiración de Festool – Antes de empezar a trabajar, cerciorarse con un tubo flexible con un diámetro de de que el botón giratorio [1-12] esté...
  • Page 49 Español Serrado por línea de corte ► Pulsar el interruptor de conexión y desco­ nexión [1-7]. Los indicadores de corte indican el trazado de corte sin riel de guía pulsar = conectado cortes a 0°: [7-1] soltar = desconectado cortes a 45°: [7-2] Señales acústicas de advertencia Serrar cortes Las señales acústicas de advertencia se emiten...
  • Page 50: Mantenimiento Y Cuidado

    El servicio de atención al cliente y de reparaciones solo está disponi­ ble a través del fabricante o de los talleres de reparación. Dirección más cercana en: www.festool.es/ servicio Utilizar solo piezas de recambio EKAT Festool originales. Referencia en:...
  • Page 51: Accesorios

    Para cortar diversos materiales de forma rápi­ aplicando aire comprimido. da y limpia, Festool le ofrece hojas de sierra ► Mantenga siempre limpios los puntos de compatibles con su sierra circular Festool y conexión de la herramienta eléctrica, el...
  • Page 52: Medio Ambiente

    Respetar el manual de instrucciones del riel de guía de corte transversal FSK 11.4 SYSTAINER Systainer Muchos de los productos Festool se entregan en un embalaje exclusivo denominado "Systai­ ner" que sirve de protección a la herramienta y SYS-b-1 sus complementos, además de facilitar su al­...
  • Page 53 ® pos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Por lo tanto, todo uso que TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG y, por consiguiente, tam­ bién Festool, hagan de dicha marca está sujeto a un contrato de licencia.