Veuillez lire au préalable Symboles le présent mode d’emploi Le mode d’emploi comporte un certain nombre de sym- boles. Ils ont la signification suivante : Le présent mode d’emploi vous donne des informations précieuses pour manipuler l’appareil. Il est partie inté- Informations destinées aux utilisateurs.
table des matières purge de la source de chaleur avec un appareil avec fonction de refroidissement .......18 ISoLATIoN deS RAccoRdemeNTS HydRAuLIqueS ..............19 INFoRmATIoNS deSTINéeS Aux uTILISATeuRS eT Au peRSoNNeL quALIFIé SoupApe de décHARGe ............19 moNTAGe de L’oRGANe de commANde ....20 VeuILLez LIRe Au pRéALAbLe Le pRéSeNT mode moNTAGe eT démoNTAGe du ReGARd .......20 d’empLoI ................2...
utilisation conforme à la Conformité CE destination L‘appareil est pourvu du label ce. déclaration de conformité ce L‘appareil doit être utilisé exclusivement conformément à sa destination. A savoir : • pour le chauffage • pour la production d‘eau chaude sanitaire Sécurité...
Fonctionnement des pompes à avertIssement L‘appareil contient du réfrigérant ! chaleur La fuite de réfrigérant peut provoquer des dommages corporels et matériels dans ce cas:. Les pompes à chaleur fonctionnent selon le même prin- cipe qu’un réfrigérateur : même technique, mais inverse- –...
Exploitation Fonction de refroidissement en optant pour une pompe à chaleur ou un système de La fonction de refroidissement n’est présente que dans pompe à chaleur, vous contribuez pendant des années à les pompes à chaleur qui comporte dans leur désigna- préserver l’environnement grâce à...
La fonction de refroidissement peut être utilisée en deux Le thermostat de La fonction de variantes : refroidissement Variante 1 : Le thermostat sert à activer et couper la fonction de re- commutation manuelle de mode de chauffage froidissement : à...
livraison nettoyage et rinçage des composants de L‘appareiL composition de la livraison à titre d’exemple : PrécautIon ! seul le personnel du service après-vente autorisé par le fabricant doit nettoyer et rincer les composants de l‘appareil. Il ne faut utiliser à cette fin que des liquides re- commandés par le fabricant.
Installation ce que vous devez faire en premier lieu : contrôlez si la marchandise comporte des domma- pour tous les travaux à réaliser : ges visibles… vérifiez l’intégralité de la livraison, remarque. réclamez immédiatement en cas d’absence ; respecter les règlements relatifs à la pré- vention des accidents, prescriptions, di- remarque.
Page 10
procédez comme suit : Danger Il y a risque de basculement lors de l‘abais- desserrer les vis à fermeture rapide du capot avant, sement de la palette en bois et lors du puis tourner de 90° vers la gauche… transport sur le chariot ! Des dommages corporels et matériels peuvent se produi- –...
instaLLation PrécautIon ! Les mains et les doigts pourraient se coin- cer lors des travaux suivants ! Danger ! travailler avec plusieurs personnes lors de Assurer l‘appareil en position penchée pour qu‘il ne l‘installation. puisse pas rebasculer involontairement dans sa posi- tion initiale.
montage des raccordements PrécautIon ! Le rinçage du condensateur ne doit être hydrauliques effectué que par le personnel du service après-vente autorisé par le fabricant. Les raccordements pour le circuit de chauffage ou la PrécautIon. source de chaleur se trouvent à l‘arrière de l‘appareil : Le système de source de chaleur doit être réalisé...
une pose droite ou allongée des découplements modULes de sécUrité d‘vibrations n‘est pas autorisée. Les modules de sécurité se trouvent dans le carton. Les raccordements pour les modules de sécurité se trou- montage sUr Les modèLes d‘appareiL de taiLLe 2 vent à...
Raccordements électriques pour tous les travaux à réaliser : Danger ! Danger de mort par décharge électrique ! Les travaux de raccordement électrique sont effectués exclusivement par des électriciens qualifiés. Danger veiller lors de l’installation et des travaux électriques aux normes de sécurité en vi- 2 Taille 2 : gueur en, vDe et/ou en vigueur locale- tableau électrique fermé.
Page 15
une fois l‘ensemble des travaux de raccordement électrique achevé, fermer le tableau électrique à l‘intérieur de l‘appareil… Visser le capot avant de l‘appareil si aucun autre tra- vail d‘installation ne doit être effectué dans l‘immé- diat. 2 Taille 2 : tableau électrique ouvert procéder aux raccordements électriques selon les indications des schémas des connexions et des cir-...
Rinçage et remplissage de 8 Robinet de remplissage/purge source de chaleur l‘installation 9 Vase d‘expansion source de chaleur 10 Robinet de remplissage/purge circuit de chauffage procédez comme suit : ouvrir l‘appareil, s‘il ne l‘est pas déjà… taiLLe 2 : Raccordements électriques Vue de l‘intérieur de l‘appareil…...
purge rinçage et rempLissage de La soUrce de chaLeUr Les encrassements et dépôts dans la source de chaleur procédez comme suit : peuvent provoquer des dysfonctionnements. procédez comme suit : placer un purgeur au point le plus haut de la source de chaleur dans la sortie de celle-ci (aller)…...
pUrge de La soUrce de chaLeUr aVec Un appa- • reiL aVec fonction de refroidissement Après 2 minutes, tourner la clé vers la droite alors que la pompe de circulation tourne toujours jusqu‘à elle doit être effectuée manuellement. ce que le régulateur se situe sur 100 %… procédez comme suit : Laisser 2 minutes sur cette valeur…...
Isolation des raccordements Soupape de décharge hydrauliques procédez comme suit : Assurez-vous que l’installation tourne en mode Vous devez isoler de la diffusion de vapeur les découple- chauffage (idéalement à froid)… ments d‘vibrations et le tubage fixe de la source de cha- Réglez l’installation sur «...
montage de l’organe de montage et démontage du commande regard Accrocher l’organe de commande (fourni dans le mettre le regard tout d’abord en bas dans la fente carton) dans les deux évidements carré du capot prévue au capot avant de l’appareil… avant et serrer à...
Installation du thermostat remarque : pour la fonction de Pour retirer le regard, desserrer avec pré- caution sans outil les tenons de fixation refroidissement dans l’ordre inverse, donc du haut vers le bas. ce chapitre ne vous concerne que si votre pompe à cha- leur à...
Ballons d‘eau chaude sanitaire mise en service Si la pompe à chaleur doit produire de l‘eau chaude sani- procédez comme suit : taire, vous devez relier les ballons pour l‘eau chaude au procéder avec soin au contrôle de l‘installation et système de pompe à...
Démontage La mise en service du système de pompe à chaleur sera exécutée par le personnel du service après- vente agréé par le fabricant. Danger ! Danger de mort par décharge électrique ! mettre l’appareil hors tension avant le dé- LimiteUr de temperatUre de secUrite montage ! un limiteur de température de sécurité...
taille 1 : schémas cotés <1680 1550 1417 1390 1305 1253 Légende : FR819248b Toutes les cotes en mm. Legende: D819248b Technische Änderungen vorbehalten. Vue avant Alle Maße in mm. Vue de dessus Vue arrière Vorderansicht Partie commande Draufsicht Rückansicht Entrée source de chaleur (sur l'appareil) DIN ISO 228 Bedienteil SWC 60…...
taille 1 : schema d‘implantation Légende: FR819252b Toutes les cotes en mm. Hauteur de local ≥ 2000 Installation de l‘appareil sur bandes de sylomère Bord supérieur sol fini Ecart par rapport à l‘objet le plus proche ≥ 20 Surface grisée : espace libre aux fins de service Sous réserve de modifications techniques.
taille 2 : schémas cotés <1780 1650 1505 1490 1410 1375 Légende : FR819253b Legende: D819253b Toutes les cotes en mm. Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße in mm. Vue avant Vue de dessus Vorderansicht Vue arrière Draufsicht Partie commande Rückansicht Bedienteil Entrée source de chaleur (sur l'appareil) DIN 2999 R1½"AG Sortie source de chaleur (sur l'appareil) DIN 2999 R1½"AG...
taille 2 : schema d‘implantation Légende: FR819255b Toutes les cotes en mm. Hauteur de local ≥ 2000 Installation de l‘appareil sur bandes de sylomère Bord supérieur sol fini Ecart par rapport à l‘objet le plus proche ≥ 20 Surface grisée : espace libre aux fins de service En cas de montage coudé...
Déclaration de conformité CE Je soussigné atteste que l’appareil/les appareils(s) désigné(s) ci-dessous dans son/leur exécution commercialisée par nos soins satis- fait/satisfont le spécifications des directives ce harmonisées, les normes de sécurité ce ainsi que les normes ce spé- cifiques au produit. en cas d’une modification non autorisée par nos soins de l’appareil/des appareils, la présente déclaration n’est plus va- lable.
Déclaration de conformité CE Je soussigné atteste que l'appareil/les appareils(s) désigné(s) ci-dessous dans son/leur exécution commercialisée par nos soins satis- fait/satisfont le spécifications des directives ce harmonisées, les normes de sécurité ce ainsi que les normes ce spé- cifiques au produit. en cas d'une modification non autorisée par nos soins de l'appareil/des appareils, la présente déclaration n'est plus va- lable.
Check-liste approximative serVant à étaBLir Le procès-VerBaL d‘achèVement poUr systèmes de pompe à chaLeUr cette check-liste approximative sert d‘aide au personnel de montage et d‘installation. elle ne revendique aucun droit quant à l‘intégralité. cependant tous les points indiqués doivent être contrôlés soigneusement et satisfaits. source de chaleur air chauffage □...
procès-verbal d‘achèvement du système de pompe à chaleur en De : Au service après-vente Alpha-InnoTec +49 (0) 9228 9906 199 en at : Au service après-vente Alpha-InnoTec +43 (0) 732 24 42 014 en cH : Au service après-vente Alpha-InnoTec +41 (0) 62 748 20 01 dans tous les autres pays : Au partenaire respectif local du fabricant...
Service après-vente adresses d‘interVention poUr Le serVice Liste actuelle et autres partenaires du fabricant, cf. dans www.alpha-innotec.com Suisse romande Alpha-InnoTec GmbH calmotherm SA Industriestrasse 3 a.v. de provence 12 95359 Kasendorf 1007 Lausanne Tel.: +49 (0) 9228 99 06 190 Tel.: +41 (0) 21 661 31 43 Fax:...