SUMMARY Summary Français ................9 English ................13 Deutch ................16 Italiano ................20 Nederlands ..............24 Español ................28 Português ..............32 63 ................ע ִ בר ִ ית MENTIONS LEGALES / LEGALS MENTIONS ... 40 Français ................41 English ................45 Déclaration de conformité...
Page 5
1. Bouton Marche/Arrêt 5. Appareils photo arrière & Flash 2. Volume 6. Haut-parleurs 3. Appareil photo avant 7. Sensor d'empreinte digitale 4. Prise USB & prise Jack 1. ON/OFF button 5. Rear cameras & flash 2. Volume 6. Speakers 3. Front camera 7.
• 1 Kit piéton Konrow thanks you for purchasing EASY62 smartphone. You will find all the information regarding the use of this cellphone in this guide. CAUTION: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic film, string and labels are not part of this product.
Konrow bedankt om ervoor gekozen het EASY62 smartphone. U vindt in deze gids alle informatie met betrekking tot het gebruik van de smartphone. Waarschuwing: alle verpakkingsmaterialen, zoals tape, de kunststof platen(bladeren), moeten de schroefdraad en de etiketten zijn geen onderdeel van dit product.
Page 8
מודה לךKonrow .. במדריך זה תוכלו למצוא את כל המידע בנוגע לשימוש בטלפון נייד זהEASY62 smartphone על רכישת .זהירות: חומרי האריזה, כגון סרט הדבקה, סרט הפלסטיק, החוטים והתוויות אינם חלק ממוצר זה :תוכן האריזה 1 מדריך למשתמש 1 טלפון חכם...
Français micro 1. Insertion d'une carte SIM • Éteindre le téléphone et retirer le capot arrière. Insérez la carte SIM correctement dans l’emplacement prévu à cet effet (voir le schéma ci-contre). Vous avez 2 ports de cartes SIM (SIM1 et SIM2). Veillez à respecter le sens d’insertion des cartes. •...
Éteindre puis confirmer. 5. Verrouillage/déverrouillage des cartes SIM Votre EASY62 est un smartphone double SIM, il vous permet de téléphoner avec deux abonnements à partir du même appareil. Il y a deux emplacements prévus pour deux cartes SIM.
• Vous pouvez paramétrer le verrouillage l’écran ajoutant passe ou un dessin à reproduire lors du déverrouillage de votre smartphone ATTENTION : L’oubli ou la perte du mot de passe, Code PIN ou dessin servant au verrouillage de l’écran bloque définitivement votre smartphone.
L’accès à cette boutique en ligne nécessite la création d’un compte. ATTENTION : Konrow n’est, en aucun cas, responsable du contenu disponible sur ces deux boutiques en ligne. La garantie du produit ne prendra pas effet en cas de dysfonctionnement dû...
• The smartphone is only recharged via its USB port. • The battery EASY62 be charged for at least 5 to 7 hours when first charged. Note: You can use the device when it is being charged. In this case, the battery may take longer to charge fully.
Off button and confirm. 5. Locking/unlocking SIM cards Your EASY62 is a dual SIM smartphone. It enables you to phone using two lines from the same device. There are two SIM card slots.
9. Download an application Your EASY62 smartphone is supplied with the Google™ on-line store enabling you to download applications such as utilities and games. To access these to the store, go to the application page using the button located on the home page and tap the Play Store icon.
Deutch micro 1. Einsetzen einer SIM-Karte • Schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie die hintere Abdeckung. Legen Sie die SIM- Karte richtig in den dafür vorgesehenen Platz ein. Sie haben 2 SIM-Karten-Ports (SIM1 und SIM2). Achten Sie darauf, die Einsetzrichtung der Karten zu beachten. •...
Page 17
Schaltfläche AUS und bestätigen Sie. 5. SIM-Karte Sperren / Entriegeln Ihr EASY62 ist ein Dual-SIM-Smartphone Es ermöglicht Ihnen mit zwei Verbindungen von demselben Gerät zu rufen. Es gibt zwei Steckplätze für zwei SIM-Karten. • Wenn Sie Ihr Telefon starten werden Sie nacheinander aufgefordert die PIN Ihrer zwei SIM- Karten zu ein zu geben.
Page 18
• Wenn Wi-Fi aktiviert ist erscheintdas Wi-Fi-Symbol in der Benachrichtigungsleiste 9. Programm-Downloads Ihr EASY62 wird mit dem Online-Shop Google™ ausgeliefert, so dass Sie Anwendungen wie Dienstprogramme oder Spiele herunterladen können. Der Zugang zu dem Online-Shop erfolgt durch Klicken auf das entsprechende Symbol.
Page 19
VORSICHT: Ein Reset löschen alle persönlichen Daten, alle Kontakte in Ihrem Telefon und Anwendungen die Sie installiert haben. Daher empfehlen wir Ihnen, vor dem Start des Verfahrens eine Sicherungskopie Ihrer Daten zu machen. Die gespeicherten Informationen auf einer externen Speicherkarte werden nicht gelöscht. Zum Zurücksetzen Daten: •...
Italiano micro 1. Inserisci una SIM card • Spegnere il telefono e rimuovere la cover posteriore. Inserire la carta SIM correttamente nello spazio previsto a tale scopo. Hai 2 porte per schede SIM (SIM1 e SIM2). Assicurati di rispettare la direzione di inserimento delle carte. •...
5. Blocca/Sblocca le SIM card Il tuo EASY62 è uno smartphone dual SIM. Ti abilita a telefonare usando due line dallo stesso dispositivo. Ci sono due slot per SIM card. • Quando avvii il tuo telefono, quest’ultimo ti invita a inserire i codici PIN delle due SIM card in successione.
Page 22
• Quando il Wi-Fi è attivato vedrai l’icona sulla barra di notifica 9. Scarica un’applicazione Il tuo smartphone EASY62 è fornito dello store online di Google™ che ti permette di scaricare applicazioni come programmi di utilità e giochi. Per accedere a queste sullo store, vai alla pagina dell’applicazione usando il pulsante posizionato sulla homepage e tocca l’icona di Play Store.
Page 23
Per fare un reset dei dati: • In Impostazioni, fai clic su "Ripristina opzioni" e quindi su "Cancella tutti i dati" • Clicca su “Resetta telefono” e confirma, “Elimina tutto”. Lo smartphone si spegnerà e riavviandosi, il sistema si resetterà. NOTA: Per qualsiasi problema con il tuo smartphone, prova a resettare il sistema, prima di rimandarlo indietro.
Nederlands micro 1. Het plaatsen van de SIM-kaart • Schakel de telefoon uit en verwijder de achterklep. Plaats de SIM-kaart correct in de daarvoor bestemde ruimte. U hebt twee SIM-kaartpoorten (SIM1 en SIM2). Zorg ervoor dat u de richting van het inbrengen van de kaarten respecteert. •...
Page 25
4. Het vergrendelen/ontgrendelen van de SIM-kaartenn Je EASY62 is een dual SIM-smartphone. Je kunt zo via twee lijnen vanaf hetzelfde apparaat bellen. Er zijn twee sleufjes voor het plaatsen van een SIM-kaart. • Wanneer je je telefoon opstart zal je worden gevraagd om de PIN-codes van je twee SIM- kaarten achtereenvolgens in te voeren.
Page 26
8. Het downloaden van een applicatie Je EASY62-smartphone wordt geleverd met de instelling van de online store van Google™ zodat je gemakkelijk applicaties zoals hulpprogramma's en spelletjes kunt downloaden. Om deze store te kunnen openen, ga je met de knop op de startpagina naar de applicatiepagina en tik je op het Play Store-icoontje.
Page 27
Om de gegevens opnieuw te resetten: • Klik in Instellingen op "Resetoptie" en vervolgens "Wis alle gegevens" • Klik dan op "Reset telefoon" en bevestig "Alles verwijderen". De smartphone wordt dan uitgeschakeld en bij het herstarten wordt het systeem dan opnieuw ingesteld.
Español micro 1. Insertar la tarjeta SIM • Apague el teléfono y retire la cubierta posterior. Inserte la tarjeta SIM correctamente en el espacio provisto para este propósito. Tienes 2 puertos de tarjeta SIM (SIM1 y SIM2). Asegúrese de respetar la dirección de inserción de las tarjetas. •...
Page 29
5. Bloqueo/Desbloque de tarjeta SIM Su EASY62 es un teléfono inteligente de doble SIM. Permite tener dos líneas telefónicas en al mismo dispositivo. Tiene dos ranuras para tarjeta SIM. • Al inicializar su teléfono, lo invitara a introducir el código PIN de sus dos tarjetas SIM sucesivamente.
Page 30
El acceso a ésta tienda en línea requiere la creación de una cuenta. ATENCIÓN: Konrow no será bajo ninguna circunstancia responsable del contenido de la tienda en línea. La garantía del producto no cubrirá ningún mal funcionamiento debido a una aplicación...
Page 31
10. Restablecer Si desea restablecer su teléfono inteligente, puede hacer un restablecimiento de datos del sistema operativo Android™. PRECAUCIÓN: Los datos de reinicio borran todos sus datos personales, todos los contactos en su teléfono y las aplicaciones que ha instalado. Es por eso que le recomendamos hacer una copia de seguridad de sus datos antes de comenzar el procedimiento.
Português micro 1. Inserir um cartão SIM • Desligue o telefone e remova a tampa traseira. Insira o cartão SIM corretamente no espaço fornecido para essa finalidade. Você tem 2 portas de cartão SIM (SIM1 e SIM2). Certifique-se de respeitar a direção de inserção dos cartões. •...
5. Bloquear/desbloquear cartões SIM O seu EASY62 é um telemóvel com dual SIM. Isto permite que use dois números no mesmo telemóvel. Há duas entradas para cartões SIM. • Quando liga o seu telemóvel, um menu convida-o a colocar o seu código PIN dos seus dois cartões SIM em sucessão.
Page 34
9. Baixar uma aplicação O seu telemóvel EASY62 já vem com a loja de aplicações da Google™ para baixar aplicações de utilitários ou de jogos. Para aceder à loja, vá à página de aplicações usando o botão localizado na página principal e carregue no ícone da Play Store.
Page 35
CUIDADO: Fazer uma reposição de sistema apagará todos os seus dados pessoais, todos os contactos e todas as aplicações que instalou. Isto é o porquê de recomendarmos que faça um backup dos seus dados antes de começar com o procedimento. No entanto a informação guardada no cartão de memória exterior não é...
Page 36
ע ִ בר ִ ית micro SIM הכנסת כרטיס כהלכה למרחב המתאים למטרה זו. יש לךSIM -כבה את הטלפון והסר את הכיסוי האחורי. הכנס את כרטיס ה .). הקפד לכבד את הכיוון של החדרת הכרטיסיםSIM2 - וSIM1) SIM 2 יציאות כרטיס .לאחר...
Page 37
אל תפרק את הסוללה. אל תזרוק את הסוללה לאש או מים. אין לטעון את הסוללה אם הטמפרטורה .הסביבתית עולה על 54 מעלות צלסיוס .לתיקון הסוללה או להחלפתה, פנה לטכנאי מוסמך °0 אוC חיי הסוללה תלוי במידה רבה כיצד אתה משתמש בו. אל תחשוף את הסוללה לטמפרטורות מתחת .°05.
Page 38
תלויה במפעיל שלך ובארץ שבה אתה נמצא. הגישה לחנותGoogle Play הערה: זמינות הגישה של חנות .מקוונת זו מחייבת יצירת חשבון אינה אחראית לתוכן הזמין בשני חנויות מקוונות אלה. האחריות למוצר לא תיכנס לתוקףKonrow :הודעה .במקרה של תקלה עקב בקשה מהחנויות המקוונות...
Page 39
:כדי לבצע איפוס נתונים "בהגדרות, לחץ על "אפשרויות איפוס" ולאחר מכן על "מחיקת כל הנתונים .לחץ על "איפוס טלפון" ולאחר מכן על "מחק הכל" כדי לאשר .הטלפון החכם יכבה. עם אתחול מחדש, המערכת תאופס .הערה: אם יש לך בעיה בהתקן, בצע תחילה אתחול המערכת לפני החזרתו לתמיכה הטכנית .Google LLC ...
à un technicien qualifié. La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil Konrow. N’utilisez aucune autres alimentations ou dispositifs électriques.
ATTENTION : cette réglementation s’applique uniquement en France. Lors de vos voyages à l’étranger, veuillez consulter au préalable la réglementation en vigueur dans votre pays de destination. Selon l'environnement Ne pas utiliser votre appareil dans certains lieux tels que les avions, les hôpitaux, les stations-services et les garages professionnels ainsi qu’en conduisant un véhicule.
Recyclage Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec d’autres déchets ménagers ou commerciaux en fin de vie. La directive DEEE 2012/19/EU (directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques) a été...
à intervenir sur nos produits, dans cette optique nous ne fournissons aucune pièce détachée. La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage normal du produit tel qu’il est défini dans le cadre de la notice d’utilisation. Sont exclues de cette garantie, les détériorations dues à...
This charger is for indoor use only. Only use adapter as per below: Manufacturer name : Konrow Manufacturer address : 150 Avenue des Chartreux, 13004 Marseille FRANCE Model Name : EASY621A Rated Input : AC 100-240V~50/60Hz 0.2A...
Page 46
We recommend that you switch off your device or switch it to flight mode in these locations to avoid interference. If you use an electronic implant (pacemakers, insulin pumps, neurostimulators, etc), please keep a distance of 15cm between the device and your electronic implant. Do not expose the device to direct sunlight or other source of extreme heat or cold.
Page 47
2018 Konrow. If unresolved problem, contact your retailer. The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the device as defined in the instructions. This warranty excludes damage caused by external circumstances. Specifically, the warranty does not apply if the device is damaged as a result of a bump or drop, an operating error, a connection that does not comply with these instructions, lightning, a surge, or inadequate protection against heat, humidity or freezing temperatures.
Page 48
• Any use of the label with the precautions outlined in the manual. • Defects caused to the product with another product connected or used with an accessory or software not provided by Konrow. • Any damage to the battery.
Déclaration de conformité simplifiée Nous, Konrow - 150 Avenue des Chartreux - 13004 Marseille - FRANCE, déclarons formellement que le Smartphone EASY62 est en accordance avec les exigences essentielles la directive RED 2014/53/UE : La déclaration de conformité complète est disponible à l’adresse suivante : http://www.konrow.com/download/Declaration_de_conformite/EASY62/Declaration_of_...
Simplified declaration of conformity We, Konrow - 150 Avenue des Chartreux - 13004 Marseille - FRANCE, hereby declare that the Smartphone EASY62 complies with the essential requirements of the RED Directive 2014/53/UE : The Full declaration of conformity is available in the following link : http://www.konrow.com/download/Declaration_de_conformite/EASY62/Declaration_of_...