SUMMARY Summary Français ................9 English ................13 Deutch ................16 Italiano ................20 Nederlands ..............24 Español ................28 Português ..............32 63 ................ע ִ בר ִ ית MENTIONS LEGALES / LEGALS MENTIONS ... 40 Français ................41 English ................45 Déclaration de conformité...
Page 3
1. Bouton Marche/Arrêt 5. Appareils photo arrière & Flash 2. Volume 6. Haut-parleurs 3. Appareil photo avant 4. Prise USB & prise Jack 1. ON/OFF button 5. Rear cameras & flash 2. Volume 6. Speakers 3. Front camera 4. USB port and Jack plug 1.
Page 4
Konrow bedankt d’avoir choisi le smartphone EASY5. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives om ervoor gekozen het EASY5 smartphone. U vindt in deze gids alle informatie met betrekking tot het gebruik van de smartphone. à l’utilisation de ce téléphone portable.
מודה לךKonrow Français .. במדריך זה תוכלו למצוא את כל המידע בנוגע לשימוש בטלפון נייד זהEASY5 smartphone על רכישת .הערה: חומרי האריזה, כגון סרט הדבקה, סרט הפלסטיק, החוטים והתוויות אינם חלק ממוצר זה :תוכן האריזה 1 מדריך למשתמש 1 טלפון חכם...
• Lors de la réception d’un appel, faites glisser votre doigt vers l’icône • Lorsque vous voulez mettre fin à l’appel, appuyez sur l’icône Votre EASY5 est un smartphone double SIM, il vous permet de téléphoner avec deux abonnements à partir du même appareil.
• Une fois le Wi-Fi activé, l’icône apparait dans votre barre de notification 9. Télécharger une application Votre EASY5 est fourni avec la boutique en ligne de Google™. Le Google Play Store, vous permet de télécharger des applications telles que des utilitaires ou des jeux.
Access to the on-line store requires an account to be created. PASSWORD: _________________ NOTE: Konrow shall under no conditions be responsible for the content on the on-line store. The product warranty will not cover any malfunction due to an application from on-line stores.
• Schalten Sie das Telefon aus und entfernen Sie die hintere Abdeckung. Legen Sie die SIM- Ihr EASY5 ist ein Dual-SIM-Smartphone Es ermöglicht Ihnen mit zwei Verbindungen von Karte richtig in den dafür vorgesehenen Platz ein. Sie haben 2 SIM-Karten-Ports (SIM1 und demselben Gerät zu rufen.
Page 10
• Wenn Wi-Fi aktiviert ist erscheintdas Wi-Fi-Symbol in der Be- nachrichtigungsleiste 9. Programm-Downloads Ihr EASY5 wird mit dem Online-Shop Google™ ausgeliefert, so dass Sie Anwendungen wie Dienstprogramme oder Spiele herunterladen können. Der Zugang zu dem Online-Shop erfolgt durch Klicken auf das entsprechende Symbol.
5. Blocca/Sblocca le SIM card 1. Inserisci una SIM card Il tuo EASY5 è uno smartphone dual SIM. Ti abilita a telefonare usando due line dallo stesso • Spegnere il telefono e rimuovere la cover posteriore. Inserire la carta SIM correttamente nello dispositivo.
Page 12
• Quando il Wi-Fi è attivato vedrai l’icona sulla barra di notifica 9. Scarica un’applicazione Il tuo smartphone EASY5 è fornito dello store online di Google™ che ti permette di scaricare applicazioni come programmi di utilità e giochi. Per accedere a queste sullo store, vai alla pagina dell’applicazione usando il pulsante posizionato sulla homepage e tocca l’icona di Play Store.
• Schakel de telefoon uit en verwijder de achterklep. Plaats de SIM-kaart correct in de daarvoor Je EASY5 is een dual SIM-smartphone. Je kunt zo via twee lijnen vanaf hetzelfde apparaat bellen. Er bestemde ruimte. U hebt twee SIM-kaartpoorten (SIM1 en SIM2). Zorg ervoor dat u de richting zijn twee sleufjes voor het plaatsen van een SIM-kaart.
Page 14
8. Het downloaden van een applicatie Je EASY5-smartphone wordt geleverd met de instelling van de online store van Google™ zodat je gemakkelijk applicaties zoals hulpprogramma's en spelletjes kunt downloaden. Om deze store te kunnen openen, ga je met de knop op de startpagina naar de applicatiepagina en tik je op het Play Store-icoontje.
3 segundos hasta que aparezca un menú, presione el botón de apagado y confirme. 5. Bloqueo/Desbloque de tarjeta SIM Su EASY5 es un teléfono inteligente de doble SIM. Permite tener dos líneas telefónicas en al mismo dispositivo. Tiene dos ranuras para tarjeta SIM. 1. Insertar la tarjeta SIM •...
Page 16
9. Descargar una aplicacion A su teléfono inteligente EASY5 se le ha suministrado la tienda en línea de Google™ permitiéndole descargar aplicaciones para utilidades y juegos. Para acceder a la tiende, diríjase a la pagina de aplicaciones utilizando el botón localizado en la pagina de inicio y toque el icono de la Play Store.
5. Bloquear/desbloquear cartões SIM 1. Inserir um cartão SIM O seu EASY5 é um telemóvel com dual SIM. Isto permite que use dois números no mesmo • Desligue o telefone e remova a tampa traseira. Insira o cartão SIM corretamente no espaço telemóvel.
Page 18
9. Baixar uma aplicação O seu telemóvel EASY5 já vem com a loja de aplicações da Google™ para baixar aplicações de utilitários ou de jogos. Para aceder à loja, vá à página de aplicações usando o botão localizado na página principal e carregue no ícone da Play Store.
Page 19
ע ִ בר ִ ית אל תפרק את הסוללה. אל תזרוק את הסוללה לאש או מים. אין לטעון את הסוללה אם הטמפרטורה .הסביבתית עולה על 54 מעלות צלסיוס .לתיקון הסוללה או להחלפתה, פנה לטכנאי מוסמך °0 אוC חיי הסוללה תלוי במידה רבה כיצד אתה משתמש בו. אל תחשוף את הסוללה לטמפרטורות מתחת .°05.
Page 20
תלויה במפעיל שלך ובארץ שבה אתה נמצא. הגישה לחנותGoogle Play הערה: זמינות הגישה של חנות .מקוונת זו מחייבת יצירת חשבון אינה אחראית לתוכן הזמין בשני חנויות מקוונות אלה. האחריות למוצר לא תיכנס לתוקףKonrow :הודעה .במקרה של תקלה עקב בקשה מהחנויות המקוונות...
à un technicien qualifié. La durée de vie de la batterie dépend en grande partie de l’utilisation que vous en faites. Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec votre appareil Konrow. N’utilisez aucune autres alimentations ou dispositifs électriques.
Recyclage ATTENTION : cette réglementation s’applique uniquement en France. Lors de vos voyages à l’étranger, veuillez consulter au préalable la réglementation en vigueur dans votre pays de Le symbole indiqué ici et sur l’appareil signifie que l’appareil est classé comme un destination.
La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage normal du produit tel qu’il est défini dans Do not disassemble the battery. Do not dispose of batteries in fire or water. Do not charge the battery if the le cadre de la notice d’utilisation.
Page 24
If unresolved problem, contact your retailer. or commercial waste at the end of its working life. The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the device as defined in the instructions. The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2012/19/EU) has This warranty excludes damage caused by external circumstances.
Page 25
• Any use of the label with the precautions outlined in the manual. • Defects caused to the product with another product connected or used with an accessory or software not provided by Konrow. • Any damage to the battery.
We, Konrow - 150 Avenue des Chartreux - 13004 Marseille - FRANCE, déclarons formellement que le Smartphone EASY5 est en accordance avec les exigences hereby declare that the Smartphone EASY5 complies with the essential requirements of the RED essentielles la directive RED 2014/53/UE : Directive 2014/53/UE : La déclaration de conformité...