Afi n d’assurer à l’utilisateur le meilleur parti de son Wheeler et de choisir ses options de la manière la plus juste possible, le fauteuil doit être testé et réglé par un personnel compétent. Par conséquent, l’utilisateur ainsi que les parents ou l’assistant doivent avoir...
S’assurer que les dossier et barre de poussée 7. Roue arrière Soulever toujours le fauteuil sont bien en place. Se référer à la rubrique 8. Platine de roue arrière roulant en le saisissant par le "Transport" pour de plus amples renseigne- ments. WHEELER...
Cale-tronc avec dossier Comfort ou réglable pour tous dossiers Ceinture 4 points Carrossage 4° Plot d’abduction Sac à dos Protège-rayons Catadioptres Données techniques – Wheeler 26-38 cm 38-50 cm 15-26 cm 26, 29, 32, 35* 26-38 cm 17-40 cm -4°-+30°...
fi xation de roue arrière de la platine de positionnement. Vérifi er que la roue est correctement fi xée en essayant de la retirer après avoir relâché le bouton. Cette opération ne devrait pas être possible. WHEELER...
Comment régler votre nouveau fauteuil roulant Wheeler Nous vous suggérons de régler le Wheeler dans l’ordre donné ci-après. Il s’agit du même ordre que celui inclus dans le sommaire et dans les descriptions des différentes pièces. Les informations ci-dessous doivent être considérées comme des lignes directrices générales et peuvent varier dans une grande mesure d’un utilisateur à...
être aussi petite que possible, sans que le creux poplité soit en contact avec le coussin d’assise. 1. Si le Wheeler dispose d’une garniture régla- ble, les languettes de garniture (A) doivent tout d’abord être repliées vers le haut.
Réglages Largeur d’assise Le Wheeler est un fauteuil dans lequel on peut grandir. La largeur d’assise peut être réglée sur 6 cm, en déplaçant les supports latéraux et les cales de bassin. Il est important de déplacer également les roues arrière vers l’extérieur lorsque la largeur de siège est augmentée.
1,5 cm 1,5 cm Diminution de la largeur d’assise Cale-bassin 1. Les cale-bassin peuvent être réglés en rajoutant un coussin. Ouvrir la fermeture à glissière du cale- bassin et insérer le coussin plus épais inclus à la livraison. WHEELER...
Desserrer l’écrou (A), puis modifi er l’inclinaison à l’aide d’une clé hexagonale. Serrer. Si le pied glisse de la palette, il pourrait se trouver pris entre un obstacle et le fauteuil roulant. Ne jamais charger la palette lorsqu’elle est desserrée. WHEELER...
Réglages Dossier La hauteur du dossier peut être modifi ée par un réglage progressif. Si le Wheeler dispose d’une garniture réglable, la forme peut également être réglée. Hauteur – dossier réglable 1. Relever la garniture réglable. Desserrer les vis 12 cm (A) qui sont cachées dans les fi...
Dans le cas où l’assise est inclinée vers l’avant, et le dossier vers l’arrière, l’utilisateur risque de glisser hors du fauteuil. Lorsque le siège est incliné vers l’avant, il existe un risque de piégeage entre la palette et la roue avant. WHEELER...
La hauteur d’assise peut être réglée sur 8 cm. 1. Afi n de modifi er la hauteur d’assise du Wheeler, toute l’assise est déplacée. Desserrer et enlever les vis (A) de la fi xation inférieure d’assise (der- rière la platine de roue arrière) des deux côtés du...
Réglages Equilibre Sur le Wheeler, on peut bouger toute l’assise pour équilibrer le fauteuil. La profondeur de l’assise peut être réglée sur 5 cm. Desserrer la vis (A) sous la fi xa- tion d’assise, des deux côtés du fauteuil. Mettre l’assise sur la position requise et serrer les vis.
Roue de 22" Roue de 22", propulsion du fauteuil facilitée, risque de Roue de 22", basculement plus élevé position stable Roue de 20" Roue de 20", propulsion du fauteuil facilitée, risque de Roue de 20", basculement plus élevé position stable WHEELER...
Page 17
Réglages Lorsque l’enfant grandit Lorsque l’enfant grandit, le Wheeler accompagne sa croissance. L’enfant en fauteuil roulant doit être à la même hauteur que ses amis qui peuvent marcher. Les réglages suivants ont déjà été montrés : * Profondeur d’assise (page 8) * Largeur d’assise (page 9)
Roues avant 1. Pour enlever la roue avant, desserrer la vis (A). Maintenir l’écrou immobile avec une clé. Déplacer la roue sur la position requise, monter la vis et serrer. WHEELER...
(A) vers le haut. Puis relâcher la poignée. 3. Comment desserrer les freins : presser la poignée vers le haut et le cliquet de blocage sera automa- tiquement libéré. Un réglage incorrect ou une mauvaise utilisa- tion du frein gêne le freinage. WHEELER...
Les poignées de poussée / barre de poussée ne doivent pas sortir de la partie à encoche sur les tubes. Ceci permet de s’assurer que la barre de poussée / poignées de poussée sont correctement fi xées sur le fauteuil. WHEELER...
Tirer le tube horizontal vers soi et faire tourner la roulette anti-bascule vers l’intérieur, vers le haut ou vers le bas. La roulette anti-bascule sera automatiquement verrouillée en position. Toujours se souvenir de re-baisser la roulette anti-bascule, dès lors prête à l’emploi, si vous l’aviez ôtée précédemment. WHEELER...
3. Comment régler l’inclinaison des côtés de l’appui-tête Régler l’inclinaison des oreillettes (C) de l’appui- tête en ouvrant la fermeture à glissière au niveau de la fi xation d’appui-tête et en desserrant la vis (D). Régler sur l’inclinaison requise et refermer. WHEELER...
Lavage – Garniture 1. Les housses de dossier et d’assise sont faciles à enlever et à laver. Les enlever en ouvrant les fer- metures à glissière et en retirant les housses des coussins. WHEELER...
Transport Lorsqu’il faut transporter le Wheeler, certains composants peuvent être facilement enlevés afi n de rendre le fauteuil plus petit et plus léger. Un fauteuil roulant n’est pas conçu ni testé pour servir de siège dans un véhicule, il est nécessaire d’utiliser un siège de véhicule adapté...
Page 25
6. Retirer la barre de poussée en desserrant les molettes (C) et pousser la barre tout droit vers le haut. 7. Ceinture pour stabilité pelvienne La fi xation de la ceinture pour stabilité pelvienne est intégrée dans la plaque de dossier. WHEELER...
Transport du fauteuil par véhicule Votre fauteuil Wheeler a fait l’objet d’essais de choc conformément à la norme ISO 7176-19:1999. Il peut être utilisé à des fi ns de transport dans des véhicules spécialement adaptés à cette fi n et il doit être arrimé...
• Il est interdit de procéder à des modifi cations ou de modifi er les dispositifs de sécurité, les élé- ments constitutifs et l’arceau ou les composants sans le consentement écrit d’Invacare®. • L’utilisateur du fauteuil roulant doit être attaché avec une ceinture pelvienne fi xée au fauteuil en plus de la ceinture diagonale à...
2. Fixer la ceinture de sécurité à 3 points sur l’utilisateur. Si la ceinture pelvienne du fauteuil roulant manque, l’utilisateur doit être installé sur le siège du véhicule. Les éléments du fauteuil roulant ne doivent pas pouvoir se glisser entre la ceinture et l’utilisateur. WHEELER...
Consignes de sécurité / techniques de propulsion Le Wheeler doit avoir été vérifi é par la personne qualifi ée ayant prescrit le fauteuil roulant après que cette dernière ait effectué les réglages nécessaires pour l’utilisateur, en prenant en compte l’état et les besoins de l’utilisateur.
Page 30
Les assistants ne doivent pas oublier de bien lever le fauteuil, en s’aidant de leurs jambes et en gardant leur dos aussi droit que possible. WHEELER...
100 mm – 150 mm. Domaines d’utilisation Le Wheeler est un fauteuil roulant manuel destiné à des enfants et des adolescents. Il a été conçu pour des utilisateurs qui uti- lisent activement leur fauteuil roulant sur une longue période (plusieurs heures par jour) ainsi que pour des utilisateurs qui ont besoin d’un fauteuil sur des périodes plus courtes ou pour...
Durée de vie Nous estimons que le Wheeler a une durée de vie normale de cinq ans. Cette durée de vie peut être considérablement allongée sur le fauteuil roulant est utilisé de manière limitée et s’il est utilisé...
• Il y a risque de basculement lorsque des sacs sont blesser les mains de l’utilisateur. suspendus au dossier. • L’inclinaison de l’assise augmente le risque de bascule- Fabricant: Invacare Rea AB Växjövägen 303 S-343 71 DIÖ SUEDE Sociétés de vente : Belgium: Finland:...