Table des Matières

Publicité

Liens rapides

I
®
NVACARE
F
AUTEUIL ROULANT
M
'
ANUEL D
UTILISATION
Ce manuel DOIT être livré à l'utilisateur du fauteuil roulant
Lire ce manuel AVANT d'utiliser ce produit, et le conserver en cas de besoin.
XLT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare XLT

  • Page 1 ® NVACARE AUTEUIL ROULANT ’ ANUEL D UTILISATION Ce manuel DOIT être livré à l’utilisateur du fauteuil roulant Lire ce manuel AVANT d’utiliser ce produit, et le conserver en cas de besoin.
  • Page 2 Tous les efforts ont été faits afin d’assurer un contenu mis à jour au moment de l’impression. Comme les produits sont constam- ment en cours d’amélioration, Invacare Rea AB se réserve le droit de modifier les modèles existants à tout moment.
  • Page 3: Table Des Matières

    5. 10. 3 Utilisation du frein performance 29 1.4 Droits d’auteur 5.11 Reglage des roues arrière 1.5 Garantie 5.12 Reglage des roues arrière xlt max 1.6 Service clients 5.13 Roues avant 1.7 Accidents / situations frôlant l’accident 4 5.13.1Réglage de l’angle des roues avant 31 1.8 Essai...
  • Page 4: General

    Le châssis, le repose-pieds et le dossier de l’Invacare® Toute adaptation ou adjonction au fauteuil néces- XLT sont fabriqués en titane de haute qualité. Sur la site au préalable une autorisation écrite de la part version « Swing », les potences sont fabriquées en alu- d’Invacare Rea AB.
  • Page 5: Utilisation Prévue

    (XLT Swing) grande stabilité. Le châssis avant de l’XLT Swing est conçu de manière à dégager de la place pour vos pieds. La version standard L’Invacare® XLT est conçu pour accueillir un inclue les palettes relevable.
  • Page 6: Sécurité

    Dans cette page est présenté un certain nombre de points concernant votre sécurité personnelle. Lisez-les attentive- ment ! Invacare® n’engage sa responsabilité que pour les modifications de produits réalisées par le personnel que nous autorisons. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux équipements et aux spécifications sans avis préalable.
  • Page 7: Données Techniques

    3. D ONNÉES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4. Hauteur de dossier 3. Hauteur d’assise 1. Largeur d’assise 2. Profondeurd’assise 5. Longueur de manchette 6. Longueur de 9. Largeur hors tout 7. Inclinaison d’assise 8. Inclinaison repose-jambes de dossier 10. Hauteur hors tout 11.
  • Page 8: Couleurs De La Garniture Et Du Cadre

    Accoudoir réglable en hauteur Gouttière concave à rotation latérale indexée Roues avant 75 – 125 mm (XLT potences 90°), 75 – 180 mm (XLT potences 75° ou XLT Swing) Roues arrière 22», 24», 25», 26» pneu ou bandage 24’’ commande unilatérale...
  • Page 9: Hauteurs De Fauteuil

    3.4 HAUTEURS DE FAUTEUIL 3.4.1 XLT Active A B C D L=75 L=110 L=150 22" 75 (3") 75 (3") 100 (4") 41-42 100 (4") 41-42 75 (3") 41-42 125 (5") 41-42 100 (4") 41-42 125 (5") 41-42 140 (5,5") 41-42 75 (3")
  • Page 10 A B C D L=75 L=110 L=150 24"/25" Low profile 75 (3") 75 (3") 100 (4") 41-42 100 (4") 41-42 75 (3") 41-42 125 (5") 41-42 100 (4") 41-42 125 (5") 41-42 140 (5,5") 41-42 75 (3") 41-42 125 (5") 41-42 100 (4") 41-42...
  • Page 11 A B C D L=75 L=110 L=150 26" Low profile 75 (3") 100 (4") 100 (4") 42-43 75 (3") 42-43 125 (5") 42-43 100 (4") 42-43 125 (5") 42-43 140 (5,5") 42-43 75 (3") 42-43 125 (5") 42-43 100 (4") 42-43 140 (5,5") 42-43...
  • Page 12: Xlt Dynamic

    3.4. 2 XLT Dynamic A B C D L=75 L=110 L=150 22" 75 (3") 75 (3") 100 (4") 41-42 100 (4") 41-42 75 (3") 41-42 125 (5") 41-42 100 (4") 41-42 * D3 (SD40) 125 (5") 41-42 75 (3") 41-42 * D2 (SD40) 125 (5")
  • Page 13 A B C D L=75 L=110 L=150 26" Low profile * D1-6 (SD40) 100 (4") 42-43 * D1-6 (SD40) 75 (3") 42-43 * D1-6 (SD40) 125 (5") 42-43 * D1-6 (SD40) 100 (4") 42-43 * D1-6 (SD40) 125 (5") 42-43 * D1-6 (SD40) 75 (3") 42-43...
  • Page 14: Xlt Swing

    3.4. 3 XLT Swing A B C D L=75 L=110 L=150 22" 75 (3") 75 (3") 100 (4") 41-42 100 (4") 41-42 75 (3") 41-42 125 (5") 41-42 100 (4") 41-42 125 (5") 41-42 140 (5,5") 41-42 75 (3") 41-42 125 (5")
  • Page 15 A B C D L=75 L=110 L=150 24"/25" Low profile 75 (3") 75 (3") 100 (4") 41-42 100 (4") 41-42 75 (3") 41-42 125 (5") 41-42 100 (4") 41-42 125 (5") 41-42 * D4-6 (SD40) 140 (5,5") 41-42 75 (3") 41-42 125 (5") 41-42...
  • Page 16 A B C D L=75 L=110 L=150 26" Low profile 75 (3") 100 (4") 100 (4") 42-43 75 (3") 42-43 125 (5") 42-43 100 (4") 42-43 * D6 (SD40) 125 (5") 42-43 * D1-6 (SD40) 140 (5,5") 42-43 75 (3") 42-43 * D5-6 (SD40) 125 (5")
  • Page 17: Xlt Max

    3.4. 4 XLT Max L=110 L=150 24" 43-42 140 (5,5") 43-42 140 (5,5") 43-42 150 (6") 44-43 140 (5,5") 44-43 150 (6") 44-43 140 (5,5") 44-43 40-39 150 (6") 44-43 40-39 180 (7") 44-43 40-39 150 (6") 44-43 41-40 140 (5,5")
  • Page 18: Mise En Service

    1. Châssis que ce dossier est convenablement verrouillé. 13. Palette 2. Dossier Le XLT Max ne dispose pas d’une fonction de ver- 14. Repose-pieds tube 3. Poignées à pousser rouillage. Il suffit de lever le dossier et de vérifier 4. Assise s’il est bien en place.
  • Page 19: Accoudoir

    4.3.3 Accoudoir Insérez l’accoudoir en le montant dans la fixation placée sur le cadre du dossier, puis basculez-le vers le bas jusqu’à ce qu’il trouve sa position. Ne placez pas vos doigts sur le cadre du siège. Si vous avez des accoudoirs démontables, appuyez-les simplement dans le réceptacle.
  • Page 20: Les Différentes Options Et Réglages

    5. L ES DIFFÉRENTES OPTIONS ET LEURS RÉGLAGES 5.1 REPOSE-PIEDS 5.1.2 Repose-pieds XLT Max Outils : clé Allen 4 mm Clé plate 10 mm Desserrer les vis à l’aide d’une clé à six-pans, les retirer et ajuster le reposepieds à la bonne hauteur. Resserrer les vis et ajuster la sangle.
  • Page 21: Potences

    5.2 POTENCES 5.3 REPOSE-PIEDS Outils : clé Allen 5 mm Outils : clé Allen 5 mm Réglage en hauteur Réglez la hauteur des repose-pieds en desserrant la vis (A) d’un demi-tour à l’aide d’une clé Allen. Lors du réglage de la hauteur, un cliquetis se fait entendre.
  • Page 22: Coussins Appui-Mollets

    5.4 COUSSINS APPUI-MOLLETS 5.6 PALETTES MONOBLOC Outils : clé Allen 4 mm Clé plate 10 mm Outils : clé Allen 5 mm Les coussins appui-mollets peuvent être positionnés selon quatre positions différentes en profondeur. Faites pivoter le coussin appui-mollet en avant. Dess- errez la vis (B) en utilisant une clé...
  • Page 23: Palette Monobloc Pour Xlt Max

    5.6.1 Palette monobloc pour XLT Max La palette monobloc est d’une excellente rigidité et facilite les transferts. Avertissement ! Risque de blessure Si la pièce centrale n’est pas installée correctement, elle tombera et cela peut blesser l’utilisateur. Les boutons (A) doivent ressortir lorsque la pièce centrale est installée...
  • Page 24: Assise

    5.8 DOSSIER 5.7.1 Réglage de la profondeur d’assise 5.8.1 Réglage en angle XLT Max Le dossier peut être monté dans 2 positions diffé- Pliez légèrement le siège. Soulevez la partie arrière. rentes, proposant ainsi un réglage de –10° à +10°.
  • Page 25: Réglage Du Dossier En Angle

    5 mm clé Allen Outils: clé Allen 4 mm Clé plate de 10 mm XLT Max Pour déplacer déplacez la pièce de fixation, dévissez Utilisez alors une clé Allen afin de tourner la vis de la avec une clé Allen puis avec une clé plate. Placez la fixation hexagonale à...
  • Page 26: Réglage Du Dossier En Hauteur

    5.9 ACCOUDOIRS/GARDE-BOUE 5.8.3 Réglage du dossier en hauteur 5.9.1 Accoudoir rabattable 35-49 cm 30-32 cm Max 4 cm Max 2 cm Outils: Une extension de dossier peut servir pour le réglage 4 mm clé Allen en hauteur du dossier et pour obtenir des hauteurs supérieures à...
  • Page 27: Garde-Boue

    5.10 FREIN 5.9.3 Garde-boue 5. 10.1 Ajuster le frein Outils: 3 mm clé Allen 5 mm clé Allen Pour régler la hauteur du garde-boue, soulevez-le et Outil: desserrez la vis (c). Bougez la vis vers le haut ou vers 5 mm clé Allen le bas jusqu’à...
  • Page 28: Utilisation Du Frein Performance

    5. 10. 3 Utilisation du frein performance 5.11 REGLAGE DES ROUES ARRIÈRE En changeant la position de la roue arrière sur la plaque de roue arrière, vous pouvez modifier la hauteur de siège ainsi que la manœuvrabilité / stabilité du fauteuil roulant. Plus la roue arrière est placée en avant, plus votre fauteuil est manœuvrable, mais sa stabilité...
  • Page 29: Reglage Des Roues Arrière Xlt Max

    5.12REGLAGE DES ROUES ARRIÈRE XLT MAX En changeant la position de la roue arrière sur la plaque Le risque de basculer augmente si le de roue arrière, vous pouvez modifier la hauteur de siège pallier de roues arrière est placée en ainsi que la manoeuvrabilité...
  • Page 30: Roues Avant

    5.13 ROUES AVANT 5.12CARROSSAGE 90 º La manoeuvrabilité du fauteuil dépend beaucoup des roues avant et de la position des V¿VGU FG HQWTEJG RCT TCRRQTV CW UQN %GNNGU EK FQKXGPV être réglées à 90° par rapport au sol. 5.13.1Réglage de l’angle des roues avant La platine de carrossage de monte et se règle de la même manière que la platine d’origine.
  • Page 31: Accessoires

    5.14 ACCESSOIRES 5.14.1 Dispositifs anti-bascule Le dispositif anti-bascule est pliable et réglable en hau- teur et en profondeur. Avant toute utilisation, vérifiez que la roulette anti-bascule est correctement placée. Un autocollant vous avertira si elle n’est pas activée. Lorsque les roues arrière sont en position reculée, des roulettes anti-bascule version reculée sont recommandées.
  • Page 32: Roulettes Anti-Bascule - Version Rallongée

    5.14.2 Cale-tronc Le support de cale-tronc peut être escamoté ou retiré. La hauteur, la profondeur et l’angle sont facilement réglables. Outils : clé Allen 4 mm Outils : clé Allen 4 mm Roulettes anti-bascule – version rallongée Les roulettes anti-bascule font également office de tube basculeur.
  • Page 33 Outil : Tournevis cruciforme Réglage en profondeur Ouvrez la fermeture éclair de la housse du cale tronc pour faire apparaître les vis (E). Dévissez les vis avec une clé Allen. Ajustez le cale tronc à la position sou- haitée. Revissez les vis. Clé...
  • Page 34: One-Arm Drive

    5.14.3 One-arm drive PAGE VOLONTAIREMENT BLANCHE 2. Changing the position of the hand rims Unscrew the three screws (B), remove the hand rim and turn it over. Put it back into position and firmly retighten the three screws. Take care when removing the teles- copic transmission shaft.
  • Page 35: Freins Tambour

    5.14. 5 FREINS TAMBOUR Outils: Clé Allen 5 mm Clé plate de 22 mm Position active des roues arrière avec freins tambour En modifiant la position de la roue arrière dans la pla- tine vous risquez de modifier la hauteur d’assise et la maniabilité/stabilité...
  • Page 36: Repose-Jambes Ampute

    5.14. 6 Repose-jambes ampute 5.14.8 Poignees a pousser rabattables Outils : clé Allen 4 mm 1. Fixez le support pour amputé en poussant le tube de la partie supérieure du support dans les tubes du fauteuil. Inclinez le support vers l’extérieur en les insérant. Ver- rouillez le support en le tournant vers l’intérieur.
  • Page 37: Appui-Tête Et Appui-Nuque

    à l’arrière du dossier. être utilisée en complément de la ceinture de Veuiller contrôler l’équilibre du sécurité...
  • Page 38: Instructions De Sécurité

    6.1 S’installer / sortir du fauteuil Max. 9 º Les fauteuils roulants XLT portant un autocollant avec ce symbole présentent un risqué de bascule important. Soyez vigilant lors du passage de trottoir nécessitant une inclinaison de plus de 9°. Utilisez toujours des roulettes anti-bascule.
  • Page 39: Monter/Descendre Un Trottoir

    6.5 Monter/descendre un trottoir 6.6 Trottoirs – autre méthode En général, cette méthode est utilisée par des tierces personnes expérimentées, plus fortes physiquement que la moyenne. Cette méthode peut également être utilisée lorsque le trottoir (ou la marche) est bas(se) et ne constitue qu’un obstacle minime.
  • Page 40: Transport

    à 40 cm. Même si les fauteuils Rea de la gamme Invacare et les règles de sécurité que nous vous donnons ont pour but de prévenir tout incident, un accident peut toujours arriver. Invacare se dégage de toute responsabilité en cas de dom- mages matériels ou physiques occasionnés lors du transport d’une personne en fauteuil roulant dans un véhicule.
  • Page 41: Methodes De Fixation

    7. 2 METHODES DE FIXATION 6. La partie inférieure de la ceinture de sécurité doit être placée en bas du bassin de façon à ce que l’angle de la ceinture soit dans la zone (A) avec un angle entre 30° et 75°...
  • Page 42: Transport Comme Bagage

    7. 3 TRANSPORT COMME BAGAGE Lorsque vous souhaitez transporter l’Invacare® XLT, vous pouvez très facilement retirer certaines parties pour que le fauteuil soit plus petit et plus léger. Retirez les roues arrière en appuyant sur le bouton Commencez par retirer les accoudoirs.
  • Page 43: Information De Securite

    8. M AINTENANCE 8.1 INFORMATION DE SECURITE Afin d’assurer la sécurité de l’utilisateur et de préserver au mieux le fauteuil, il convient d’effectuer des contrôles et entretiens réguliers. 8.2 PROGRAMME DE MAINTENANCE A vérifier … 1 fois par semaine 1 fois par mois Tous les 6 mois Pression des pneus Axes à...
  • Page 44: Nettoyage

    8.3 NETTOYAGE Essuyez les parties métalliques et la garniture, régu- lièrement, avec un chiffon humide. Un détergent doux peut être utilisé. Si nécessaire, la garniture peut être lavée à 40°C. une poudre ou un liquide de net- toyage habituel peuvent être utilisés. Pour les opérations de désinfection, utiliser un chiffon humide imbibé...
  • Page 45: Après Usage

    .GU RPGWU GV NGU EJCODTGU ¯ CKT UQPV GP ECQWVEJQWE et sont recyclables selon la méthode ci-dessus. Conditionnement Tous les produits de conditionnement de Invacare Rea AB sont élaborés pour être adaptés aux produits de façon optimale et réduire les déchets inutiles. Tous les cartons sont recyclables.
  • Page 48 Customer services Tel: (44) (0)1656 776222, Fax: (44) (0)1656 ireland@invacare.com / www.invacare.ie 776220 UK@invacare.com / www.invacare.co.uk Italia: Invacare Mecc San s.r.l., Via dei Pini 62, I-36016 Thiene (VI) Tel: (39) 0445 38 00 59, Fax: (39) 0445 38 00 34 italia@invacare.com / www.invacare.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Xlt activeXlt dynamicXlt swingXlt max

Table des Matières