Invacare Rea Azalea Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Rea Azalea:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit.
Lire ce manuel AVANT d'utiliser ce produit, et le conserver en cas
de besoin.
Rea® Azalea®
Azalea® Assist, Azalea® Base, Azalea® Max, Azalea® Minor,
Azalea® Tall
fr
Fauteuil roulant manuel passif
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Invacare Rea Azalea

  • Page 1 Rea® Azalea® Azalea® Assist, Azalea® Base, Azalea® Max, Azalea® Minor, Azalea® Tall Fauteuil roulant manuel passif Manuel d'utilisation Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. Lire ce manuel AVANT d'utiliser ce produit, et le conserver en cas de besoin.
  • Page 2 Tous droits réservés. La republication, la duplication ou la modification de tout ou partie du présent document est interdite sans l'accord écrit préalable d'Invacare. Les marques commerciales sont identifiées par ™ et ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées sous licence à Invacare Corporation ou ses filiales, sauf stipulation contraire.
  • Page 3: Table Des Matières

    4.13.1 Réglage des palettes repose-pieds à angle Sommaire réglable ........22 4.13.2 Réglage du repose-pieds monobloc.
  • Page 4 Rea® Azalea® 7.2.1 Angles de dossier et d'assise ....43 7.2.2 Ceinture de maintien ......43 7.2.3 Rampes et pentes .
  • Page 5: Généralités

    PDF sur le site signalés par des symboles. Ces symboles sont accompagnés internet www.invacare.xx (xx = code pays local) et l'agrandir d'un intitulé indiquant le niveau de danger. à l'écran selon vos besoins. Si vous ne pouvez pas agrandir...
  • Page 6: Conformité

    • La base de fauteuil Rea® Azalea Base est une base de et le dossier « MatrX PB » d'Invacare. La Rea® Azalea Base a fauteuil roulant qui peut être combinée à différents également subi des essais de choc en combinaison avec les systèmes d'assise tels que des sièges anatomiques à...
  • Page 7: Sécurité

    Pour plus d’informations, relatives à votre sécurité personnelle. Lisez-les attentivement. reportez-vous à la section « Utilisation ». Contactez votre bureau Invacare local ou votre prestataire de – Les mains courantes peuvent devenir brûlantes soins médicaux si vous avez besoin d'aide.
  • Page 8: Azalea Max Et Azalea Avec Dossier Laguna 2

    Rea® Azalea® 2.3 Emplacement des autocollants 2.1.1 Azalea Max et Azalea avec dossier Laguna 2 d'identification Azalea avec dossier Laguna 2 AVERTISSEMENT ! Risque de basculement vers l'arrière Lorsque le dossier Laguna 2 est utilisé dans la position la plus haute et que le système d'inclinaison et de basculement vers l'arrière est activé, le risque de basculement vers l'arrière augmente.
  • Page 9 Sécurité Version électrique Pièce appliquée Pièce appliquée conforme aux de type B exigences spécifiées pour la protection Équipement de CLASSE II contre les décharges électriques selon la norme CEI 60601-1. Avertissement/Attention Transformateur d'isolation de sécurité, général Produit muni d'un fusible thermique 1488755-O...
  • Page 10: Réglages (Mise En Service)

    Rea® Azalea® 3 Réglages (Mise en service) AVERTISSEMENT ! Risque de sécurité Le fauteuil roulant risque de s'affaisser 3.1 Contrôle à la livraison – N’oubliez pas de réinsérer et de refixer la goupille de sécurité si elle a été enlevée. Tout dommage survenu lors du transport doit faire l'objet –...
  • Page 11: Câbles Avec Plaque De Dossier

    Réglages (Mise en service) 3. Passez les deux câbles à l'intérieur de la fixation de dossier C. 4. Attachez les câbles aux tubes de dossier E au moyen des sangles D. Repliez l'excédent de câbles sous l'assise afin de le dégager. À...
  • Page 12: Repose-Jambes À Angle Réglable

    Rea® Azalea® 3.9 Repose-jambes fixes 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage rapide A et maintenez la pression. 2. Placez l'axe de la roue arrière B dans la fixation de roue arrière C. 3. Tirez les roues vers l'extérieur pour vous assurer que la roue est correctement verrouillée.
  • Page 13: Composants Et Fonction

    Composants et fonction 4.2 Réglage du dossier réglable en tension 4 Composants et fonction 4.1 Vue d'ensemble du fauteuil roulant 1. Vous pouvez offrir un soutien plus ferme du dos de l’utilisateur. 2. Demandez à ce dernier de se pencher vers l’avant et resserrez les sangles à...
  • Page 14: Réglage De La Hauteur Des Poignées/Barres De

    Rea® Azalea® 4.4.1 Réglage de la hauteur des poignées/barres de Barre de manœuvre Azalea Max manœuvre Réglage de la hauteur des poignées de poussée 1. Desserrez les manettes. A. 2. Pour régler la hauteur des poignées de manœuvre 1. Desserrez les manettes B. renforcées/de la barre de manœuvre B, il suffit de tirer 2.
  • Page 15: Réglage De L'angle De La Barre De Poussée

    Composants et fonction 4.4.2 Réglage de l'angle de la barre de poussée AVERTISSEMENT ! Risque de blessure L'utilisateur peut glisser du fauteuil roulant lorsqu'il est assis en position incliné/basculée – Lorsque l'utilisateur est assis dans un angle d'inclinaison plat ou négatif, ne le laissez jamais sans surveillance.
  • Page 16: Verrouillage De L'inclinaison Et/Ou Réglage De L'angle Du Dossier

    Rea® Azalea® 4.6.3 Verrouillage de l'inclinaison et/ou réglage de l’angle Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt, un du dossier bip bref confirme que la télécommande est activée. La télécommande est active pendant 30 secondes après la dernière action avant de se désactiver automatiquement. Il est également possible de désactiver la télécommande manuellement en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Page 17: Réglage De L'inclinaison De L'assise

    Composants et fonction 4.7.3 Réglage de l’inclinaison de l’assise Lorsqu'une fonction est verrouillée, le témoin lumineux jaune D s'allume. 4.7.5 Recharge de la batterie AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique – L'utilisateur ne doit pas s'asseoir dans le fauteuil roulant pendant la charge de la batterie. Détérioration de la batterie –...
  • Page 18: Niveau

    Rea® Azalea® 4.8.2 Niveau du siège • Voyant jaune — ALLUMÉ — Faible niveau de la batterie, inférieur à 20 % • Voyant jaune — ÉTEINT — Batterie complètement rechargée Voyant vert — ALLUMÉ — Câble de batterie branché (s'allume pendant 5 secondes environ après le branchement du câble) 4.8 Niveau Le niveau indique l'inclinaison en degrés de l'ensemble du...
  • Page 19: Réglage De La Largeur D'assise

    Composants et fonction La distance entre l'arrière du genou/mollet et le coussin doit être aussi courte que possible, mais sans contact. 4.9.2 Réglage de la largeur d'assise Il est possible de réduire la largeur d'assise de 2 x 20 mm en plaçant des coussins de repos latéraux A dans la poche de l'accoudoir B ou en utilisant le coussin de repos latéral C + D.
  • Page 20: Accoudoir Bas

    4.11 Repose-jambes La fixation du repose-jambes peut être installée en position haute pour les utilisateurs ayant des jambes plus longues. Contactez votre revendeur Invacare pour plus d'informations. 1. Tirez le levier A d'une main tout en soutenant le 4.11.1 Repose-jambes à angle réglable repose-jambes de l'autre main.
  • Page 21: Repose-Jambes Fixe

    Composants et fonction 4.11.2 Repose-jambes fixe 4.11.4 Repose-jambes Azalea Max Réglage de la hauteur du repose-jambes 1. Desserrez la vis A à l'aide d'une clé Allen. Ne touchez pas à la vis du haut B. 2. Réglez le repose-jambes à la hauteur voulue. La vis vient s'insérer dans l'une des encoches du tube du repose-jambes.
  • Page 22: Repose-Jambes Pour Amputé - Cas Général

    Rea® Azalea® 4.12.1 Repose-jambes pour amputé — cas général Desserrez la manette D et réglez le repose-jambes pour amputé en hauteur. 7. Resserrez la poignée. 4.13 Palettes repose-pieds — repose-pieds 4.13.1 Réglage des palettes repose-pieds à angle réglable Les palettes repose-pieds peuvent être réglées en profondeur et en angle, et elles peuvent également être relevées.
  • Page 23: Adaptateur De Marchepied - Azalea Max

    Composants et fonction 4.13.3 Adaptateur de marchepied — Azalea Max ATTENTION ! Risque de pincement Veillez à ne pas vous pincer les doigts lors du réglage du marchepied. – Aucune pression ne doit être exercée sur le marchepied lors de son réglage. ATTENTION ! Risque de rupture Le marchepied n'est pas conçu pour lever le...
  • Page 24: Pneus

    Rea® Azalea® 1. Réglez l'angle et la profondeur en desserrant la vis A au 1. Faites tourner le coussin vers l'avant. niveau de la fixation de la palette repose-pieds. 2. Desserrez la vis A. Outils : clé Allen de 5 mm Outils : Clé...
  • Page 25: Accessoires

    Accessoires 5 Accessoires ATTENTION ! Risque d'inconfort/d'ecchymoses légères – Vérifiez que l'utilisateur a placé ses coudes sur 5.1 Appui-tête/Appui-nuque la tablette lorsque vous poussez le fauteuil roulant. Si les coudes dépassent de la tablette, le risque d'inconfort ou d'ecchymoses légères 5.1.1 Réglage en hauteur est accru pour l'utilisateur lors du déplacement du fauteuil.
  • Page 26: Tablette Escamotable

    Rea® Azalea® 1. Desserrez la manette A. ATTENTION ! 2. Réglez la profondeur de la tablette à l'aide du tube B. Risque d'inconfort 3. Resserrez la manette A. – Veillez à ne pas coincer le ventre de l'utilisateur lorsque vous réglez la profondeur de la tablette. Fonction escamotable 5.2.2 Tablette escamotable 1.
  • Page 27: Fixation De La Tablette

    Accessoires 5.5 Fixation de la tablette 5.6.1 Montage du demi plateau Montage du demi plateau Montez la fixation de la tablette A avec la partie fixation vers l'extérieur. La surface unie B de la fixation doit 1. Insérez le tube du demi plateau A dans la fixation B être placée vers le haut lorsque la tablette est utilisée au-dessous de la manchette d'accoudoir.
  • Page 28: Accoudoir Pour Utilisateur Hémiplégique

    Rea® Azalea® 5.7 Accoudoir pour utilisateur hémiplégique AVERTISSEMENT ! Risque de coincement – Veillez à ne pas vous coincer le bras entre le câle-tronc et l'accoudoir lors de la modification de l'angle du dossier. 1. Desserrez la vis A. 2. Retirez l'accoudoir d'origine B. 3.
  • Page 29: Câle-Tronc De Type « Escamotable

    Accessoires 5.9.2 Câle-tronc de type « escamotable » 1. Retirez la housse du câle-tronc B. 2. Desserrez les vis A et réglez à la hauteur/profondeur voulue. 3. Resserrez les vis. La fixation du câle-tronc « escamotable » est placée dans la fixation A du dossier. 1.
  • Page 30: Coussins De Positionnement Latéral (Pour Toile De Dossier Réglable Uniquement)

    Rea® Azalea® 5.10 Coussins de positionnement latéral (pour 5.10.2 Utilisation des cales avec le coussin de positionnement latéral toile de dossier réglable uniquement) AVERTISSEMENT ! Risque de coincement – Veillez à ne pas vous coincer le tronc entre les deux coussins de positionnement latéral lors des transferts avant ou latéraux, lorsque l'utilisateur se déplace dans le fauteuil roulant.
  • Page 31: Dispositif Anti-Bascule

    • sur une plaque d'assise avec cale, • avec le support en H. Contactez votre distributeur Invacare pour plus d’informations. ATTENTION ! Risque de dommage matériel Les fixations de siège moulées monobloc risquent de se casser.
  • Page 32: Extension Du Frein - Azalea Max

    Rea® Azalea® 5.16 Extension du frein — Azalea Max 1. Détachez les bandes velcro® autocollantes A de la housse. ATTENTION ! Risque de débrayage du frein – La poignée d'extension de frein est orientée en angle vers l'extérieur. Veillez à ne pas débrayer le frein par erreur.
  • Page 33: Verrou Directionnel

    Accessoires 5.20 Ceinture de maintien Réglage de la position Le fauteuil roulant peut être équipé d'une ceinture de maintien. Cette ceinture empêche l'utilisateur de glisser vers le bas dans le fauteuil roulant ou d’en tomber. La ceinture de maintien n'est pas un dispositif de positionnement. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure grave/strangulation Une ceinture desserrée permet à...
  • Page 34: Ceinture De Maintien - Azalea Base

    Cependant, lors du transport du fauteuil roulant dans un véhicule, la ceinture de maintien d'origine d'Invacare doit être utilisée en complément de la ceinture de sécurité du véhicule. Reportez-vous au chapitre « Transport de fauteuils roulants avec/sans occupant dans des véhicules ».
  • Page 35: Effets Personnels

    Cependant, lors du transport du fauteuil roulant dans un véhicule, la ceinture pelvienne d'origine d'Invacare doit être utilisée en complément de la ceinture de sécurité du véhicule ! 5.22 Effets personnels 5.23.1 Support de fixation du harnais Attachez la poche à...
  • Page 36: Azalea Minor - Harnais

    Rea® Azalea® 7. Passez la vis C à travers l'œillet et l'orifice du châssis. 3. Introduisez des vis neuves C à travers les œillets et dans la fixation B. 4. Serrez les vis. Outils : clé Allen de 5 mm 5.
  • Page 37: Utilisation

    Utilisation 6 Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque de basculement vers l'avant Le fauteuil roulant risque de basculer vers l'avant 6.1 Avertissements généraux relatifs à si vous prenez appui sur les palettes repose-pieds. – Ne vous appuyez pas sur les palettes lorsque l'utilisation vous vous installez dans le fauteuil ou en sortez.
  • Page 38: Utilisation Du Frein Utilisateur

    Rea® Azalea® 1. Inclinez le fauteuil. Le frein utilisateur ne doit pas être utilisé lorsque le • L'utilisateur peut alors glisser vers l'arrière et bien fauteuil est à l'arrêt, et n'est pas conçu pour réduire positionner son bassin A. la vitesse lors du déplacement du fauteuil. 2.
  • Page 39: S'étirer Et Se Pencher

    Utilisation 6.2.7 S'étirer et se pencher 6.2.9 Descendre une pente Le fauteuil roulant peut gérer une pente de 15°. 1. Propulsez le fauteuil roulant aussi près que possible. AVERTISSEMENT ! Risque de chute Risque de basculement – Les pentes abruptes doivent être évitées pour Le fauteuil roulant risque de basculer.
  • Page 40: Trottoirs - Autre Méthode

    Rea® Azalea® 1. La tierce-personne prend le trottoir à reculons en tirant le fauteuil sur le trottoir. 2. Il bascule le fauteuil en arrière et le fait rouler sur le bord du trottoir. ATTENTION ! Risque de blessure Une position incorrecte peut entraîner des blessures.
  • Page 41 Utilisation Nous vous conseillons de vous faire aider par deux personnes pour monter et descendre les escaliers. Une personne se place devant le fauteuil et saisit le châssis et l’autre se place derrière et tient les poignées de poussée. 1488755-O...
  • Page 42: Transport

    Cependant, dans les situations où les conditions varient de celles des tests ou en cas de non-respect des consignes figurant dans le présent manuel, Invacare ne saurait être tenu responsable dans l'éventualité d'un accident. Les configurations et accessoires non adaptés à une utilisation comme siège lors du transport dans un véhicule sont...
  • Page 43: Angles De Dossier Et D'assise

    échéant, pour positionner le fauteuil roulant. La ceinture de maintien d'origine d'Invacare doit être utilisée en complément de la ceinture de sécurité du véhicule. 7.2.1 Angles de dossier et d'assise Lors du transport d'un fauteuil roulant occupé...
  • Page 44: Rampes Et Pentes

    Rea® Azalea® 4. La ceinture de sécurité à trois points ne doit en aucun cas être écartée du torse de l'utilisateur par des parties du fauteuil roulant telles que les accoudoirs, les roues, etc. A Position incorrecte de l'appui-nuque B Position correcte de l'appui-nuque 5.
  • Page 45: Démontage Pour Transport

    Transport 7.4.2 Dossier Minor AVERTISSEMENT ! Risque de blessure L'utilisateur n'est pas suffisamment retenu dans le véhicule. – N'utilisez jamais uniquement la ceinture de maintien en tant que ceinture de sécurité pendant le transport. – La ceinture de sécurité à trois points du véhicule doit systématiquement être utilisée pour maintenir l'utilisateur pendant le transport.
  • Page 46: Démontage Du Repose-Jambes À Angle Réglable

    Rea® Azalea® 7.4.4 Démontage du repose-jambes à angle réglable 1. Poussez la poignée A vers l'avant ou sur le côté. 2. Faites pivoter le repose-pieds B vers l'extérieur. 3. Soulevez le repose-pieds pour le retirer. 7.4.6 Accoudoir 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage A et maintenez la pression.
  • Page 47: Maintenance

    Maintenance 3. Vaporisez un détergent sur le châssis du fauteuil roulant 8 Maintenance (produit de nettoyage pour voiture à la cire, par exemple) et laissez agir. 4. Rincez le châssis du fauteuil roulant avec un jet d'eau 8.1 Vérification quotidienne des performances haute pression ou un jet d'eau ordinaire, en fonction de Assurez-vous que les éléments suivants sont correctement sa saleté.
  • Page 48: Après L'utilisation

    L’élimination doit avoir lieu conformément à la législation et aux règlements en vigueur dans chaque pays. Conditionnement Invacare® s'efforce sans relâche de réduire au minimum • Tous les emballages et conditionnements sont élaborés l'impact de l'entreprise sur l'environnement, localement et à...
  • Page 49: Stockage

    Stockage 10 Stockage Après une longue période de stockage (supérieure à quatre mois), il est nécessaire de procéder à une inspection du fauteuil roulant comme indiqué dans le IMPORTANT ! chapitre « Maintenance ». Risque de détérioration du produit – N'entreposez pas le produit près de sources de chaleur.
  • Page 50: Dépannage

    Rea® Azalea® 11 Dépannage 11.1 Dépannage de la version électrique Problème Cause possible Solution Fin de course atteinte Actionnez le bouton opposé Chargez la batterie Batterie non rechargée Vérifiez que la télécommande est Télécommande non connectée correctement connectée au boîtier de contrôle.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques 12 Caractéristiques Techniques 12.1 Dimensions et poids WARNING! Accès limité aux issues de secours – Dans certaines configurations, la largeur et la longueur totales du fauteuil roulant dépassent les mesures conseillées pour les issues de secours. – Les valeurs recommandées pour l'accès aux issues de secours sont les suivantes : longueur max. de 1 200 mm et largeur max.
  • Page 52: Poids Maximum Des Pièces Amovibles

    Rea® Azalea® AZALEA AZALEA ASSIST AZALEA TALL AZALEA BASE AZALEA MINOR AZALEA MAX Hauteur 695 mm 695 mm 695 mm 770 mm 640 mm 870 mm plié Stabilité 14° 14° 14° 14° 14° 14° statique en montée Stabilité 17° 17° 17°...
  • Page 53: Matériau

    IPx6 - Le système est protégé contre les projections d'eau, quelle que soit la direction (sauf haute pression). Pour des informations plus complètes, consultez également la documentation fournie par le fabricant. Téléchargez les manuels sur le site www.linak.com ou contactez votre revendeur Invacare. 12.5 Compatibilité électromagnétique (CEM) Considérations d'ordre général Les produits équipés de dispositifs électroniques doivent être installés et utilisés conformément aux informations relatives aux...
  • Page 54: Compatibilité Électromagnétique (Emc) - Déclaration De Conformité Du Fabricant

    Rea® Azalea® AVERTISSEMENT ! Les appareils de communication radioélectriques portables et mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement de ce produit. Ce produit ne doit pas se déplacer involontairement lorsqu'il est soumis à des interférences électromagnétiques – Dans une telle éventualité, le produit doit immédiatement être mis hors service et vérifié par un technicien qualifié. Ce produit a été...
  • Page 55: Après-Vente

    Après-vente 13 Après-vente 13.1 Calendrier de maintenance Une fois par fois par Tous les 6 mois Action : Vérifiez..mois semaine Pression recommandée pour les roues arrière : Pneus standard 3,5 bars 50 psi Pression des pneus Pression recommandée pour les roulettes : Pneus fins 8”...
  • Page 56 Représentants Invacare France: Belgium & Luxemburg: Schweiz / Suisse / Svizzera: Invacare Poirier SAS Invacare nv Invacare AG Route de St Roch Autobaan 22 Benkenstrasse 260 F-37230 Fondettes B-8210 Loppem CH-4108 Witterswil Tel: (33) (0)2 47 62 64 66 Tel: (32) (0)50 83 10 10...

Table des Matières