Télécharger Imprimer la page
Rittal RiLine Compact Notice De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour RiLine Compact:

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
RiLine Compact – Board
RiLine Compact – Board
RiLine Compact – Tableaux
SV 9635.000
SV 9635.010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rittal RiLine Compact

  • Page 1 RiLine Compact – Board RiLine Compact – Board RiLine Compact – Tableaux SV 9635.000 SV 9635.010 Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage...
  • Page 2 4.4 Montage sur plaque de montage Storage Garantie 4.5 Démontage du plaque de montage Warranty Kundendienstadressen Stockage Customer services addresses Garantie Coordonnées des services après-vente Technische Daten RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact — Tableaux...
  • Page 3 Wartung nur durch Fachper- saleté. La mise en service et l’entretien nel! sonal! doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié ! RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Tableaux...
  • Page 4 Hausmüll entsorgen! equipment in household waste! 2.5 Mise au rebut/recyclage des appareils électriques ! Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers classiques ! RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact — Tableaux...
  • Page 5 Utilisation correcte RiLine Compact est un jeu de barres, acceptant une tension maximale de 690 V AC ou 800 V DC, à utiliser en intérieur dans les tableaux généraux basse tension ainsi que pour les installations de commande et de régulation.
  • Page 6 Impiego conforme alle norme RiLine Compact deve essere utilizzato come sistema sbarre in applicazioni quali quadri elettrici in bassa tensione e quadri di automazione, controllo e regolazione con tensione nominale massima di 690 V CA o 800 V CC, per ambienti interni.
  • Page 7 Uso correcto RiLine Compact debe utilizarse como sistema de barras colectoras para su uso en aparamenta de baja tensión y aplicaciones de tecnología de control y regulación con una tensión nominal máxima de 690 V CA u 800 V CC en interiores.
  • Page 8 За правилна употреба RiLine Compact трябва да се използва като система от шини за използване в разпределителни уредби за ниско напрежение и приложения за технологии за управление и регулиране с максимално номинално напрежение 690 V AC или 800 V DC в закрити...
  • Page 9 Domeniul de utilizare RiLine Compact este destinat utilizării ca sistem de bare pentru instalarea în aplicații de comutație de joasă tensiune și tehnologie de control și reglare cu o tensiune nominală maximă de 690 V AC sau 800 V DC în interior.
  • Page 10 ◾ Végezzen elektromos biztonsági ellenőrzést. Naudojimas pagal paskirtį „RiLine Compact“ skirta naudoti kaip šynų sistema žemos įtampos skirstomuosiuose įrenginiuose, valdymo ir reguliavimo technologijose, kurių didžiausia leistina įtampa patalpose yra 690 V AC kintamosios srovės arba 800 V DC nuolatinės srovės.
  • Page 11 ◾ Veiciet elektrodrošības pārbaudi. Predvidena uporaba RiLine Compact se uporablja kot sistem zbiralk za uporabo v nizkonapetostnih stikalnih napravah ter nadzorni in regulacijski tehniki z največjo nazivno napetostjo 690 V AC ali 800 V DC v zaprtih prostorih. Pri razvijanju izdelka opisanega v teh navodilih so bili že v fazi izdelave ovrednoteni in odpravljeni varnostno kritični vidiki ocene tveganja v skladu s standardom EN ISO 12100.
  • Page 12 Utilização O RiLine Compact destina-se a ser utilizado como um sistema de barramento para utilização em quadros de distribuição elétrica de baixa tensão e tecnologia de controlo e regulação com uma tensão nominal máxima de 690 V CA ou 800 V CC em espaços interiores.
  • Page 13 Instalación a realizar suorittaa vain Skal installeres af Instalacja przez essere eseguita da un por un técnico mekaniikkaalan uddannet mekaniker mechanika meccanico qualificato mecánico cualificado ammattilainen RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Tableaux...
  • Page 14 A szerelést mechanikus Kvalifitseeritud Uzstādīšanu drīkst izvajajo samo szakembernek kell Turi įrengti mechanikas mehhaaniku poolne veikt tikai kvalificēts usposobljeni elvégeznie paigaldamine mehāniķis strokovnjaki za mehanična dela RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Tableaux...
  • Page 15 špecializovaný eletricista especializado elektrotechnik Inštaláciu smie A instalação deve ser vykonávať len feita por um técnico špecializovaný mecânico especializado mechanik RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Tableaux...
  • Page 16 SV 9635.200 SV 9635.700 SV 9635.100 SV 9635.110 Comfort: SV 9635.300 SV 9635.330 SV 9635.340 SV 9635.350 SV 9635.360 Basic: SV 9635.310 SV 9635.320 SV 9635.390 RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact — Tableaux...
  • Page 17 35x7,5 und 35x15 –0,4 –0,4 +0,3 +0,3 ±0,04 –0,1 min 0,96 max 1,3 15° ari1007070cs.tif ari1007071cs.tif ari1007075cs.tif ari1007072cs.tif Click Click max. 5 Min. ari1107001cs.tif ari1007074cs.tif ari1007073cs.tif ari1107000cs.tif RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Tableaux...
  • Page 18 35x15: = 40 N ∑ 35x15: = 70 N 35x7,5: = 20 N ∑ ∑ 35x7,5: = 20 N ∑ ari1007076cs.tif ari1007115cs.tif RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact — Tableaux...
  • Page 19 Click max. 5 Min. 4.3 Demontage von der Hutschiene 4.3 Removing from the top hat rail 4.3 Démontage du rail oméga Click Click max. 5 Min. RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Tableaux...
  • Page 20 4.4 Assembly on mounting plate 4.4 Montage sur plaque de montage SV 9635.000 SV 9635.010 M5 ISO4762 (8.8) 4 – 6x 4 – 8 x 1,5 Nm / 13 in-lbs RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact — Tableaux...
  • Page 21 4.4 Montage auf Montageplatte 4.4 Assembly on mounting plate 4.4 Montage sur plaque de montage ari1007080cs.tif ari1007081cs.tif = 40 N ∑ = 70 N ∑ RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Tableaux...
  • Page 22 ◾ die relative Luftfeuchte zwischen 95% (non-condensing). ◾ l’humidité relative de l’air se situe entre 10 % 10 % und 95 %, nicht kondensierend, liegt. et 95 % (sans condensation). RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact — Tableaux...
  • Page 23 Contact details can be found on the Rittal Vous trouverez les coordonnées du service von Rittal unter folgender Adresse: website at: après-vente sur le site internet : – https://www.rittal.de/Rittal-Standorte – https://www.rittal.com/rittal-locations – https://www.rittal.fr/sites-rittal RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Tableaux...
  • Page 24 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...

Ce manuel est également adapté pour:

Sv 9635.000Sv 9635.010