Best.-Nr.
Model No.
Référence
Breite mm
Width mm
Largeur mm
Höhe mm
Height mm
Hauteur mm
Tiefe mm
Depth mm
Profondeur mm
Bemessungsstrom max. A
Max. rated current A
Courant nominal max. A
Bemessungsbetriebsspannung V, AC
Rated operating voltage V, AC
Tension de régime nominale V, AC
Bemessungsbetriebsspannung V, DC
Rated operating voltage V, DC
Tension de régime nominale V, DC
Polzahl
Number of poles
Nombre de pôles
Schienenmittenabstand mm
Bar centre distance mm
Entraxe de barres mm
Anzahl Platzeinheiten à 45 mm
Number of space units, each 45 mm
Nombre d'unités d'emplacement 45 mm
Für DIN Tragschienenbefestigung
For DIN mounting rails
Pour fixation de rails-porteurs DIN
Für Schraubbefestigung
For screw fastening
Pour fixation par vis
Vor Installation- oder Service-
arbeiten Stromversorgung
unterbrechen, um Unfälle zu
vermeiden.
Die Geräte müssen in einem passenden
Gehäuse eingebaut und gegen Ver-
schmutzung geschützt werden. Inbetrieb-
setzung und Wartung nur durch Fachper-
sonal!
RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Board / RiLine Compact – Tableaux
1. Technische Daten
1. Technical specifications
i
1. Charactéristiques techniques
2. Hinweise zur Dokumentation
2. Notes on documentation
i
2. Remarques relatives à la documentation
To prevent electric shock,
disconnect from power source
before installing or servicing.
Install in suitable enclosure. Keep free
from contaminants. To be commissioned
and maintained only by qualified person-
nel!
SV 9635.000
225
160
45,1
125 IEC / 100 UL
690 IEC / 600 UL
800 IEC / 600 UL
3-polig
3-pole
3-pôles
60
5
◾
◾
SV 9635.010
405
160
45,1
125 IEC / 100 UL
690 IEC / 600 UL
800 IEC / 600 UL
3-polig
3-pole
3-pôles
60
9
◾
◾
Avant le montage et la mise en
service, couper l'alimentation
secteur afin d'éviter tout
accident.
Prévoir un coffret ou une armoire
électrique approprié pour intégrer les
appareillages et les protéger contre la
saleté. La mise en service et l'entretien
doivent être effectués uniquement par du
personnel qualifié !
3