Avertissements Avertissements Avertissements Avertissements Les avertissements présentés dans ce chapitre concernent à la mise en place, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de l’équipement. Le point d’exclamation indique un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques spécifiques associés à la procédure en cours. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel ou sur des étiquettes d’avertissement, reportez-vous à...
Page 4
Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES EN EN LIEN LIEN AVEC AVEC UNE UNE MAUVAISE MAUVAISE UTILISATION UTILISATION DE DE L’ÉQUIPEMENT L’ÉQUIPEMENT RISQUES RISQUES LIEN AVEC MAUVAISE UTILISATION L’ÉQUIPEMENT La mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves voire mortelles. • Ne pas utiliser l’unité en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou d’alcool. •...
Matrice des numéros de configuration Matrice des des numéros numéros de de configuration configuration Matrice Matrice numéros configuration Recherchez le numéro de configuration de votre pompe sur sa plaquette d’identification. Utilisez la matrice suivante pour définir les composants de votre pompe. Lorsque vous recevez votre pompe, notez la référence à...
Page 6
Matrice des numéros de configuration Matériau Matériau Matériau des des sièges sièges sièges Clapets Clapets Clapets Matériau Matériau Matériau des des membranes membranes Joints membranes Joints Joints Certification Certification Certification — — — Acier Battant en acier Buna-N Buna-N EN 10204 type inoxydable 316, inoxydable battant...
1. Visitez le site Internet www.graco.com. Où les les acheter acheter et utilisez Trouver Trouver un un distributeur distributeur. 2. Cliquez sur Où Où...
Guide de dépannage Guide de de dépannage dépannage Guide Guide dépannage • Suivez la Procédure de décompression, page • Passez en revue tous les problèmes possibles et avant toute vérification ou entretien de leurs causes avant de procéder au démontage. l’équipement.
Page 9
Guide de dépannage Problème Cause Solution Problème Problème Cause Cause Solution Solution Les collecteurs ne L’utilisation de joints d’étanchéité Installez les bons joints d’étanchéité sont pas adaptés à incorrects du couvercle d’air aboutit du couvercle d’air pour le type de une installation sur les à...
Réparation Réparation Réparation Réparation Procédure Procédure de Procédure de décompression décompression décompression 2. Retirez les six vis (107), le couvercle de la vanne d’air (109) et le joint (118) avec un tournevis Torx (T20) ou une clé à douille de 7 mm. Suivre la procédure de décompression chaque fois que ce symbole s'affiche.
Page 11
Réparation 5. Examinez la plaque de vanne (110) en place. Si 4. Installez les coupelles en U (106) sur chaque elle est endommagée, utilisez un tournevis Torx piston d’actionneur (114), en orientant les lèvres étroite (T20) ou une clé à douille de 7 mm clé à douille des joints vers l’extrémité...
Page 12
Réparation Réparation du du clapet clapet anti anti - - - retour retour Réparation Réparation clapet anti retour 3. Retirez les clamps (23) du collecteur de sortie (17), puis retirez le collecteur de sortie. REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Des kits de nouvelles billes ou REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Retirez le collecteur avec...
Page 13
Réparation Remontage des des clapets clapets anti anti - - - retour retour Remontage Remontage clapets anti retour Pompe Pompe avec Pompe avec avec clapet clapet clapet anti-retour anti-retour verticale anti-retour verticale verticale illustrée illustrée illustrée REMARQUE REMARQUE : : : Lubrifiez les clamps et les surfaces de REMARQUE fixation avec un lubrifiant sanitaire étanche.
Réparation Réparation de de la la la membrane membrane standard standard Réparation Réparation membrane standard REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Les membranes 5. Démonter l’ensemble de membrane libre. surmoulées sont recouvertes de 6. Retirer la plaque (12) avec le boulon (14), la Réparation de membrane surmoulée, page membrane (10), la pièce d’appui (11) si présente et la plaque (9).
Page 15
Réparation Remontage des des membranes membranes standard standard Remontage Remontage membranes standard 6. À l’aide d’une clé de 5/8 po., maintenez les AVIS AVIS AVIS méplats d’un ensemble de membrane et serrez l’autre à un couple de 81-94 N•m (60-70 pi.-lb). Après le remontage, laissez sécher le frein-filet pendant 12 heures, ou la durée préconisée par le REMARQUE : : : Appliquez un lubrifiant sanitaire,...
Page 16
Réparation Réparation de de membrane membrane surmoulée surmoulée Réparation Réparation membrane surmoulée Outils nécessaires nécessaires : : : Outils Outils nécessaires 6. Sortez l’ensemble de membrane opposé et l’axe (24) du boîtier central (101). Maintenez • Clé dynamométrique les méplats de l’axe à l’aide d’une clé plate de 19 mm et retirez la membrane et la plaque côté...
Réparation Remontage des des membranes membranes surmoulées surmoulées Remontage Remontage membranes surmoulées 6. Saisir fermement les deux membranes au niveau AVIS AVIS AVIS des bords extérieurs et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au fond de l’axe. Après le remontage, laissez sécher le frein-filet pendant 12 heures, ou la durée préconisée par le REMARQUE : : : Appliquez un lubrifiant sanitaire, REMARQUE...
Page 18
Réparation 7. Alignez les couvercles de fluide (4, 15) et le Réinstallez le joint (C) et le couvercle de boîtier central. Fixez les couvercles avec les la vanne d’air (B). Serrez tous les boulons clamps (21) et serrez à la main. Si, après au couple indiqué...
Page 19
Réparation Réparation de de la la la section section centrale centrale Réparation Réparation section centrale Outils nécessaires nécessaires : : : Outils Outils nécessaires 6. À l’aide d’une clé à douille de 10 mm, retirez les vis (104) maintenant les couvercles d’air (103) •...
Page 20
Réparation Remontage de de la la la section section centrale centrale Remontage Remontage section centrale 1. Installez les coupelles en U (106) de l’axe 5. Alignez le couvercle d’air (103) de sorte que de sorte que les lèvres soient orientées vers la goupille pilote (112) entre dans l’orifice extérieur extérieur...
Réparation Détecteurs de de fuite fuite Détecteurs Détecteurs fuite Les détecteurs de fuite sont des capteurs montés 6. Pour installer un détecteur de fuite sur la pompe : dans les capots d’air de la pompe pour surveiller a. Si le détecteur de fuite doit être installé dans les fuites de fluide causées par une rupture de la la douille, le visser simplement à...
Page 23
Pièces Modèle illustré SP3F.xxxx Remplacement Remplacement des Remplacement des pompes pompes pompes de dépoteur dépoteur dépoteur Pour commander une pompe de rechange destinée à être utilisée dans un dépoteur de fût ou un de caisson, relevez le numéro à six chiffres de la pompe à...
Page 24
Pièces Référence simplifiée simplifiée pour pour Pièces/Kits Pièces/Kits Référence Référence simplifiée pour Pièces/Kits Utilisez ce tableau comme référence simplifiée pour les pièces/kits. Consultez les pages mentionnées dans le tableau pour obtenir la description complète du contenu des kits. Description Description Description Description Description...
Page 25
Pièces Section centrale centrale Section Section centrale Exemple de numéro de configuration Mod- Matériau Entr- Matériau de la Col- Sièges Clapets Mem- Joints Certifica- èle de de la aîne- section centrale lecteurs branes tion pomp- partie en ment et de la vanne contact d’air avec le...
Page 26
Pièces Couvercles de de fluide fluide et et et collecteurs collecteurs Couvercles Couvercles fluide collecteurs Exemple de numéro de configuration Mod- Matériau Entr- Matériau de la Col- Sièges Clapets Membranes Joints Certifica- èle de de la aîne- section centrale lecteurs tion pomp- partie en...
Page 27
Pièces SP4F SSA, SSB 25P024 25P025 SSE, SSF 25N998 25N999 HS WYE 25P029 25P029 * Nécessite un raccord d’adaptateur DIN, un joint d’adaptateur DIN et un clamp sur chaque collecteur pour collecteur de type SSB, SSD et SSF. 3A7239F...
Page 28
Pièces Double sortie sortie : : : Double Double sortie Double entrée entrée et et et double double sortie sortie Double Double entrée double sortie Pour passer à une double entrée ou sortie, les pièces Réf. Réf. Réf. Pièce/kit Pièce/kit Pièce/kit Description Description...
Pièces Membranes Membranes Membranes Exemple de numéro de configuration Mod- Entr- Membranes Joints Matériau Matériau de la Col- Siè- Clapets Certifica- èle de aîne- de la section centrale lecteurs tion pomp- ment partie en et de la vanne contact d’air avec le produit 2150...
Page 30
Pièces Kits Kits Kits de de joints joints sanitaires joints sanitaires sanitaires Les descriptions des kits apparaissent dans l'ordre Modèle de pompe, matériau des sièges, matériau suivant : Taille Taille Taille Réf. Réf. Réf. Matériau Matériau Matériau de la bille, matériau de la membrane, matériau du joint 2150HS-PH --,CW,EO,EP Par exemple, .
Spécifications techniques Spécifications techniques techniques Spécifications Spécifications techniques Pompes pneumatiques pneumatiques à à à double double membrane membrane SaniForce SaniForce modèles modèles 2150, 2150, 3150 3150 et et et 4150 4150 Pompes Pompes pneumatiques double membrane SaniForce modèles 2150, 3150 4150 Système Système métrique...
Page 33
California Proposition 65 Plage de de température température de de fluide fluide Plage Plage température fluide AVIS AVIS AVIS Les limites de température sont fonction uniquement de l’effort mécanique. Certains produits chimiques vont davantage réduire la plage des températures de fluide. Restez dans la plage de température de la pièce en contact avec le produit la plus restreinte.
PARTICULIÈRE. PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que définis ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif, la liste n’ayant aucun caractère exhaustif) ne sera possible.