Service après vente SWAN et ses représentants mettent à votre disposition du personnel qualifié dans le monde entier. Pour toutes questions techniques, contactez le représentant SWAN le plus proche, ou le fabricant : SWAN ANALYTISCHE INSTRUMENTE AG Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suisse Internet: www.swan.ch...
AMI Phosphate HL Instructions de sécurité AMI Phosphate HL– Manuel d’utilisation Ce document décrit les principales étapes pour la préparation de l'instrument, les opérations et la maintenance. Instructions de sécurité Prescriptions Les instructions de ce chapitre concernent les risques potentiels liés à...
AMI Phosphate HL Instructions de sécurité 1.1. Avertissements Les symboles suivants précèdent les notes signalant des points cri- tiques en matière de sécurité: DANGER Dans le cas contraire, vous mettez votre intégrité physique, voire votre vie, en danger. Respecter scrupuleusement les consignes de prévention.
AMI Phosphate HL Instructions de sécurité Signaux L'importance des signaux d'avertissement dans ce manuel. d'avertisse- ment Danger d'électrocution Corrosif Nocif pour la santé Inflammable Avertissements généraux Attention généraux 1.2. Consignes de sécurité générales Dispositions L'utilisateur sera tenu responsable de la conformité de cet équipe- ment à...
Page 9
Modifications Toute modification ou toute remise à niveau de l'instrument est ré- servée à un technicien de maintenance agréé par SWAN. La socié- té décline toute responsabilité en cas de dommages dus à des modifications ou des changements de l'instrument sans son autori- sation préalable.
Page 10
(FDS). Les fiches de données de sécurité (FDS) des réactifs mentionnés ci-dessous sont disponibles au téléchargement sur www.swan.ch. AMI Phosphate HL réactif 1a AMI Phosphate HL réactif 1b ...
L’AMI Phosphate HL est utilisé pour le contrôle de la qualité des eaux contenant un taux élevé d’orthophosphate. L’eau dans des centrales thermiques, des systèmes de chauffage urbain ou des...
Page 12
Phosphate HL. Séquenceur Un séquenceur d’échantillon AMI, qui permet de mesurer jusqu’à 6 débits d’échantillon, peut être connecté à l’AMI Phosphate HL en d’échantillon tant qu’accessoire pour la mesure de plus de 2 débits d’échantillon. Module Le système peut être muni d’un module de nettoyage qui peut être connecté...
Page 13
AMI Phosphate HL Description du produit Analyse L’échantillon pénètre dans la cellule de débit du trop-plein [A] via l’entrée d’échantillon [F] et le corps du filtre d’entrée [H]. Régler la en ligne valve régulatrice de débit [D] de façon à ce qu’une petite quantité...
AMI Phosphate HL Description du produit Fluidique Level OXYCON ON-LINE Cellule de débit du trop-plein Détecteur de bulles Tube de trop-plein Évacuation de la cellule de Débit d’échantillon vers la débit du trop-plein chambre de mélange Évacuation du photomètre Valve régulatrice de débit Bouteille de réactif...
Page 15
AMI Phosphate HL Description du produit Étalonnage REMARQUE: L’instrument est étalonné en usine et prêt à standard l’utilisation. Aucun étalonnage standard n’est donc nécessaire. L’étalonnage standard est réalisé avec une solution étalon définie. La concentration de la solution d’étalonnage doit être comprise dans la plage de mesure.
AMI Phosphate HL Description du produit 2.1. Caractéristiques de l’instrument Alimentation Version AC: 100–240 VAC (± 10%) électrique 50 /60 Hz (± 5%) Version DC: 10 –36 VDC Consommation électrique: max. 35 VA Spécifications Boîtier: Aluminium avec un degré de protection...
Page 17
AMI Phosphate HL Description du produit Dimensions Panneau: acier inoxydable Dimensions: 400x850x200 mm Vis: diamètre 8 mm Poids: 14.5 kg/31.95 lbs 400 mm / 15.75" 374 mm / 14.72" Exit Enter AMI Phosphate HL A-96.250.822 / 060720...
AMI Phosphate HL Description du produit 2.2. Vue d’ensemble de l’instrument Panneau Détecteur de bulles Transmetteur Évacuation de la cellule de Cellule de débit du trop-plein débit du trop-plein Tube d’entrée d’air Évacuation du photomètre Bloc de cellules de débit Bouteille de réactif...
AMI Phosphate HL Installation Installation 3.1. Liste de contrôle de l’installation et de la configuration Exigences Version AC: 100–240 VCA (±10%), 50/60 Hz (±5%) sur site Version DC: 10–36 VCC Consommation électrique: 35 VA. Raccordement à la terre de protection nécessaire.
AMI Phosphate HL Installation Programmation, p. 39 Configuration de l’instrument – Programmer tous les paramètres des dispositifs externes (interface, enregistreurs, etc.). – Programmer tous les paramètres opérationnels de l’instrument – limites – alarmes – intervalle de mesure – nombre de canaux (si option pour 2 débit d’échantillon ou séquenceur d’échantillon AMI connecté)
AMI Phosphate HL Installation 3.3. Connexion de l’échantillon et de l’évacuation Entrée Utiliser un tube en plastique (FEP, PA ou PE 4 x 6 mm) pour connecter la ligne d’échantillon. d’échantillon Montage Raccord vissé du raccord Manchon de compression SERTO Écrou moleté...
Le tube de cellule de débit de trop-plein doit être manipulé avec précaution. Pour éviter tout dommage pendant le transport, la cellule de débit du trop-plein [C] de l’AMI Phosphate HL n’est pas installée. Couvercle de la cellule de débit du trop-plein Tube de trop-plein Tube de cellule de débit...
AMI Phosphate HL Installation 3.5. Installation d’un 2 débit d’échantillon La description ci-dessous suppose que l’installation du 2 débit d’échantillon se déroule une fois que le moniteur a été mis en service. Bloc de cellules de débit Électrovanne Valve régulatrice de débit Option 2 débit d’échantillon...
Page 24
AMI Phosphate HL Installation Raccordement 1 Fermer le robinet principal pour arrêter le débit d’échantillon. de l’échantillon 2 Mettre l’instrument hors tension. 3 Vider la cellule de débit. 4 Retirer le tube d’entrée d’échantillon [E] du bloc de cellules de débit [A].
Page 25
Profibus ou le Modbus. Externe La commutation entre les deux débits d’échantillon est contrôlée via un dispositif externe connecté à l’entrée. L’entrée de l’AMI Phosphate HL est située sur la pompe péristal- tique, voir Schéma des connexions, p. A-96.250.822 / 060720...
6 débits d’échantillon, peut être connecté à l’AMI Phosphate HL pour la mesure de plus de 2 débits d’échantillon. L’installation et le branchement électrique du séquenceur d’échan- tillon AMI sur l’AMI Phosphate HL est décrit dans le manuel du sé- quenceur d’échantillon AMI. Configuration Une fois que le séquenceur d’échantillon est installé...
AMI Phosphate HL Installation 3.7. Installation du module de nettoyage Pour installer le module de nettoyage, consulter le manuel du module de nettoyage. Une fois l’installation du module de nettoyage terminé: définir l’intervalle de nettoyage requis définir le nombre de solutions de nettoyage conformément à...
AMI Phosphate HL Installation 3.8. Raccordements électriques AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Ne pas effectuer de travaux sur des composants électriques si le transmetteur est en marche. Le non respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
Page 29
AMI Phosphate HL Installation AVERTISSEMENT Tension externe Les dispositifs à alimentation externe raccordés au relais 1 ou 2 ou au relais d'alarmes peuvent entraîner des chocs électriques. S'assurer que les dispositifs raccordés aux contacts suivants sont déconnectés de l'alimentation avant de continuer l'instal- lation: –...
AMI Phosphate HL Installation 3.8.1 Schéma des connexions ATTENTION Utiliser exclusivement les bornes indiquées dans ce schéma, et ce uniquement pour les applications spécifiées. L'utilisation de toute autre borne causera des courts-circuits avec de possibles conséquences sur le matériel et le personnel.
Câble secteur conforme aux normes IEC 60227 ou IEC 60245; classe d'inflammabilité FV1 Secteur muni d'un interrupteur externe ou d'un disjoncteur – à proximité de l'instrument – Facilement accessible pour l'opérateur – Marqué en tant qu'interrupteur pour AMI Phosphate HL A-96.250.822 / 060720...
AMI Phosphate HL Installation 3.8.3 Ouverture du boîtier de la pompe péristaltique Pour certaines connexions électriques (voir le Schéma des connexions, p. 28), il est nécessaire d'ouvrir le boîtier de la pompe péristaltique. Pour ce faire, procéder de la manière suivante: 1 Mettre l'analyseur hors service conformément au chapitre...
AMI Phosphate HL Installation 3.9. Relais Pour la programmation, voir 5.3 Relais, p. 3.9.1 Entrée Avis: Utiliser exclusivement des contacts sans potentiel (secs). La résistance totale (somme de la résistance du câble et de la résistance du contact de relais) doit être inférieure à 50 Ω.
AMI Phosphate HL Installation 3.9.3 Relais 1 et 2 Avis: Charge max. 1 A / 250 V CA Les relais 1 et 2 peuvent être configurés comme normalement ou- verts ou normalement fermés. Les deux relais sont normalement ouverts par défaut. Pour configurer un relais comme normalement fermé, mettre le cavalier dans la position supérieure.
Page 35
AMI Phosphate HL Installation ATTENTION Risque de dommages sur les relais dans le transmetteur AMI en raison d'une charge inductive importante Des charges inductives importantes ou contrôlées directement (électrovannes, pompes de dosage) peuvent détruire les relais. Utiliser un coffre de relais AMI (AMI Relaybox) disponible en option ou des relais de puissance externes pour commuter des charges inductives >0,1 A.
AMI Phosphate HL Installation 3.10. Sorties 3.10.1 Sorties 1 et 2 (sorties courant) Avis: Charge ohmique max. 510 Ω. Si les signaux sont transmis à deux récepteurs différents, utiliser un isolateur de signal (isolateur en boucle). Sortie de signal 1: bornes 14 (+) et 13 (-)
AMI Phosphate HL Installation 3.11.1 Sortie 3 Bornes 38 (+) et 37 (-). Nécessite la carte supplémentaire pour la troisième sortie 0/4-20 mA. La troisième sortie peut être commandée en tant que source de courant ou récepteur de courant (commutable via le commuta- teur [A]).
AMI Phosphate HL Installation 3.11.3 Interface HART Bornes 38 (+) et 37 (-). L'interface HART permet la communication via le protocole HART. Pour de plus amples informations, consultez le manuel HART. Interface HART 3.11.4 Interface USB L'interface USB est utilisée pour archiver les données du Logger et télécharger le logiciel.
AMI Phosphate HL Configuration de l’instrument Configuration de l’instrument 4.1. Activation de la pompe péristaltique Les montures d’occlusion de la pompe péristaltique sont ouvertes durant le transport et le stockage. Cela prévient l’adhérence des tubes de pompe aux points de pression.
AMI Phosphate HL Configuration de l’instrument 4.2. Établissement du débit Couvercle Tube extérieur Bloc de cellules de débit Valve régulatrice de débit Level Filtre Corps du filtre 1 Ouvrir le débit d’échantillon. 2 Ouvrir la valve régulatrice de débit [D].
AMI Phosphate HL Configuration de l’instrument 4.3. Remplir ou purger le système de réactif Remplir ou vider le tubage de réactif: dès la préparation initiale de l’instrument, après le remplissage des bouteilles de réactif, avant une mise à l’arrêt du système pour purger le système avec de l’eau déminéralisée jusqu’à...
AMI Phosphate HL Opération Opération 5.1. Touches Exit Enter pour quitter un menu ou une commande (en rejetant toute modifi- cation) pour retourner au menu précédent pour DESCENDRE dans une liste de menu ou pour diminuer une valeur numérique pour MONTER dans une liste de menu et augmenter une valeur numérique...
AMI Phosphate HL Opération 5.2. Valeurs mesurées et symboles sur l'afficheur Affichage des valeurs mesurées 15:20:18 0.52 23 B/s fonctionnement normal HOLD (gelé) entrée fermée ou étal. temporisé: instrument gelé (affiche l'état des sorties signal) entrée fermée: interruption des fonctions de contrôle/ seuils (affichage de l'état des sorties signal)
AMI Phosphate HL Opération Affichage des valeurs mesurées 15:20:18 21.5 15:10:52 CH 1 21.5 15:20:52 CH 2 23 B/s fonctionnement normal HOLD entrée fermée ou étal. temporisé: instrument gelé (affiche (gelé) l'état des sorties signal) entrée fermée: interruption des fonctions de contrôle/ seuils (affichage de l'état des sorties signal)
Menu 5: Installation Installation Pour la mise en route initiale de l'instrument par Capteurs des personnes autorisées par SWAN, réglage de Sorties analogiques tous les paramètres de l'instrument. Peut être pro- Relais tégé par un mot de passe.
AMI Phosphate HL Opération 5.4. Modification des paramètres et des valeurs Modification L'exemple suivant montre comment changer l'intervalle de logger: des para- 1 Sélectionnez l'option de menu indi- Capteurs Logger mètres 5.1.2 4.4.1 quant le paramètre à modifier. Type de capteur...
AMI Phosphate HL Opération Échantillon Sélectionner le menu 4.1 <Opération>/<Échantillon> et suivre les instructions affichées à l’écran. État du relais pendant la mesure de l’échantillon: les sorties sont gelees toutes les limites sont arretees 1 Aller au menu <Opération>.
AMI Phosphate HL Maintenance Maintenance 6.1. Programme de maintenance Chaque jour (eau Vérifier l’encrassement de l’alimentation d’échantillon. sale) jusqu’à toutes Nettoyer le filtre d’entrée si besoin. les 2 semaines (eau Vérifier le débit. propre) 1 fois par mois Recommandation: contrôler le photomètre avec le kit de vérification...
AMI Phosphate HL Maintenance 6.3. Remplissage ou remplacement du réactif Le niveau de liquide dans la bouteille est surveillé. Le message sui- vant est affiché: Bouteille presque Maintenance E065 - Niveau des réactifs bas vide et volume du réactif restant en % (commence à...
Suffit pour 3 à 6 remplissages en fonction de la plage de mesure. Ce kit ne comprend pas: 1.8 l de solution d’acide sulfurique à 25% pour un remplissage de bouteille Swan recommande les produits suivants: Merck Millipore: 1007161000 Sigma-Aldrich: 84736 AVERTISSEMENT Danger pour la santé...
AMI Phosphate HL Maintenance Mise en place Tube d’aspiration des bouteilles Détecteur de niveau Couvercle fileté Repère 2 l Bouteille de réactif Support REMARQUE: Le chiffre entre parenthèses s’applique pour la plage de mesure 0 –50 ppm. La procédure de préparation reste inchangée.
AMI Phosphate HL Maintenance 6.4. Vérification Le «Verification Kit for the AMI Photometer» (kit de vérifi- cation pour le photomètre AMI) est disponible comme accessoire. Une fenêtre optique avec une valeur d’absor- bance déterminée de manière précise est placée à l’inté- rieur du faisceau lumineux du photomètre.
AMI Phosphate HL Maintenance 6.5. Étalonnage Préparation de Pour préparer la solution étalon, procéder comme suit: la solution 1 Remplir une pipette avec 1 ml de solution étalon 1000 ppm. étalon 2 Mettre la pipette dans un flacon jaugé et la vider.
AMI Phosphate HL Maintenance 6.6. Nettoyage de l’instrument 6.6.1 Nettoyage du filtre protecteur Éteindre l’instrument selon les instructions données dans Arrêt du fonctionnement pour la maintenance, p. Bloc de cellules de débit Valve régulatrice de débit Tige du filtre Filtre Corps du filtre Normalement, le filtre dans le circuit d’alimentation d’échantillon...
AMI Phosphate HL Maintenance 6.6.2 Nettoyage du photomètre Nettoyer le photomètre après indication par le message d’alarme (E020, FOME sale). Éteindre l’instrument selon les instructions données dans Arrêt du fonctionnement pour la maintenance, p. Matériel Petite brosse. Procédure Valve régulatrice de débit...
AMI Phosphate HL Maintenance 6.6.3 Nettoyage de la cellule de débit ATTENTION Possibles dommages sur les parties en verre par les détergents. Ne jamais utiliser des solvants organiques ni des détergents agressifs pour nettoyer les éléments en verre acrylique ...
Page 57
AMI Phosphate HL Maintenance Nettoyage 1 Éteindre l’instrument selon les instructions données dans Arrêt du fonctionnement pour la maintenance, p. 2 Enlever le couvercle de la cellule de débit du trop-plein [A]. 3 Retirer le tube de trop-plein [B] du bloc de cellules de débit [D].
AMI Phosphate HL Maintenance 6.6.4 Nettoyage de l’électrovanne Démontage L’électrovanne est montée au-dessous de la cellule de débit du trop-plein. Si elle ne commute plus ou si elle est obturée, de l’élec- l’électrovanne doit être démontée. trovanne 1 Éteindre l’instrument selon les instructions données dans Arrêt...
Page 59
AMI Phosphate HL Maintenance REMARQUE: Les joints toriques situés dans le corps de la valve peuvent coller à la cellule de débit et tomber si le corps de la valve est retiré. 5 Retirer le corps de la valve de la cellule de débit.
AMI Phosphate HL Maintenance 6.7. Remplacement du tube 6.7.1 Remplacement du tube de la pompe Le tube de pompe [D] de la pompe péristaltique est exposé à une usure minimale. Il est toutefois recommandé de le changer chaque année. ATTENTION Possible pollution des réactifs...
Page 61
AMI Phosphate HL Maintenance Démontage du Le démontage et le remontage du tube de la pompe est facile. Procéder comme suit: tube de la pompe Boîtier de la pompe Montures d’occlusion relâchées Rotor Tube de la pompe Entrée de la pompe Sortie de la pompe 1 Éteindre l’instrument selon les instructions données dans...
AMI Phosphate HL Maintenance 6.7.2 Numérotation des tubes Level OXYCON ON-LINE KI-Lösung KI-Solution N° tube à Bouteille de réactif Entrée de pompe Sortie de pompe Bloc de cellules de débit A-96.250.822 / 060720...
AMI Phosphate HL Maintenance 6.8. Arrêt d’exploitation prolongé 1 Éteindre l’instrument selon les instructions données dans Arrêt du fonctionnement pour la maintenance, p. 2 Ouvrir le faisceau tubulaire des pompes péristaltiques. Voir Remplacement du tube de la pompe, p. 58 3 Vider le corps du filtre.
AMI Phosphate HL Dépannage Dépannage 7.1. Liste des erreurs Erreur Erreur non fatale. Indique qu’une valeur programmée est dépas- sée. Ce type d’erreur est marqué d’un E0xx (en gras et en noir). Erreur fatale (symbole clignotant) Le contrôle des dispositifs de dosage est interrompu.
Page 65
AMI Phosphate HL Dépannage Erreur Description Action corrective – Vérifier le processus E001 Alarme Phos. 1 sup. – Vérifier la valeur programmée 5.3.1.1.1, p. 85 – Vérifier le processus E002 Alarme Phos. 1 inf. – Vérifier la valeur programmée 5.3.1.1.25, p. 85 –...
E032 Carte mesure inexact Si l’option 2 débit d’échantillon est connectée à l’AMI Phosphate HL, E033 et E034 sont affichés si le débit d’échantillon est trop faible. Si un séquenceur d’échantillon AMI est connecté à l’AMI Phosphate HL, les messages d’erreur débit d’échantillon E033 à E038 inf. sont affichés si le débit d’échantillon est trop faible.
Page 67
Remplissage ou remplacement du réactif, p. E067 Solution nettoyage Uniquement AMI Phosphate HL avec module de nettoyage. Un triangle sans numéro signifie que les bouteilles de solution de nettoyage sont presque vides. – Remplir de solution de nettoyage...
AMI Phosphate HL Dépannage 7.2. Remplacement des fusibles AVERTISSEMENT Tension externe. Les dispositifs à alimentation externe raccordés au relais 1 ou 2 ou au relais d’alarmes peuvent entraîner des chocs électriques. S’assurer que les dispositifs raccordés aux contacts suivants sont déconnectés de l’alimentation avant de continuer l’instal-...
AMI Phosphate HL Aperçu du programme Aperçu du programme Pour des explications concernant chaque paramètre des menus, voir Liste des programmes et explications, p. 73 Le menu 1 Messages donne des informations concernant les erreurs en cours et les tâches de maintenance. Il montre éga- lement l'historique des erreurs.
Page 70
AMI Phosphate HL Aperçu du programme 8.2. Diagnostique (Menu principal 2) Identification AMI Phosphate HL * Numéros des menus Désig. 2.1* V6.21 - 10/17 Version Périphérie 2.1.3.1* PeriClip 1 1.06 2.1.3* PeriClip 2 1.06 Si le module de nettoyage est installé...
AMI Phosphate HL Aperçu du programme 8.5. Installation (Menu principal 5) Capteurs 5.1.1* * Numéros des menus Réf. vérification 5.1* 5.1.2* Phosphate comme 5.1.3* Étalon PO4 Intervalle mesure 5.1.4* 5.1.5* Canaux 5.1.6* Sél. des canaux Sorties analogiques Sortie 1/2 5.2.1.1/5.2.2.1* Paramètre...
Page 74
AMI Phosphate HL Aperçu du programme Divers Langue 5.4.1* * Numéros des menus 5.4* 5.4.2* Conf. Usine 5.4.3* Charger logiciel Mot de passe 5.4.4.1* Messages 5.4.4* 5.4.4.2* Maintenance Opération 5.4.4.3* 5.4.4.4* Installation 5.4.5* ID Éch. Interface 5.5.1* (uniquement avec Protocole 5.5*...
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications Liste des programmes et explications 1 Messages 1.1 Erreurs en cours 1.1.5 Fournit une liste des erreurs actives et de leur état (active, acquit- tée). Si une erreur active est confirmée, le relais d’alarmes s’active à...
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 2.2.1.4.1 Numéro: compteur de l’étalonnage Date, Heure: date et heure de l’étalonnage Pente: pente du photomètre: 0.8–1.2 2.2.1.5 Hist. vérification: examine les valeurs de vérification des der- nières vérifications: 2.2.1.5.1 Numéro: compteur des vérifications Date, Heure: date et heure de la vérification...
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 3. Maintenance 3.1 Étalonnage 3.1.5 Étalonnage: effectue un étalonnage en utilisant la solution étalon. Suivre les instructions affichées à l’écran. Voir Étalonnage, p. 3.2 Service 3.2.1 Vérification: effectue une vérification à l’aide du kit de référence.
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 3.5 Nettoyage Grâce au module de nettoyage, l’AMI Phosphate HL peut être net- toyé automatiquement à des intervalles définis par l’utilisateur. Le module de nettoyage est disponible en tant qu’accessoire. Il est contrôlé...
Page 79
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 3.5.1.1 Quotidien La mise en marche d’un cycle de nettoyage, effectué quotidienne- ment, peut être réglé sur n’importe quelle heure de la journée. 3.5.1.21 Mise en marche: pour définir l’heure de mise en marche, procéder comme suit: 1 Appuyer sur [Enter] pour régler les heures.
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 4 Opération 4.1 Échantillon Démarre une mesure d’échantillon. Suivre les instructions affichées à l’écran, voir Échantillon, p. 4.2 Capteurs 4.2.1 Filtre de mesure: utilisé pour atténuer les bruits. Un filtre de mesure élevé...
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5 Installation 4.1 Capteurs 5.1.1 Réf. vérification: déterminer la valeur d’extinction du kit de vérifica- tion d’après l’étiquette. Plage de valeurs: 0.200–1.000 5.1.2 Phosphate comme: le réglage par défaut est PO4. Si le réglage est modifié...
Page 82
1 et 2 via l’entrée, voir Entrée 5.3.4, p. Séquenceur d’échantillon L’AMI Phosphate HL est piloté par le séquenceur d’échantillon. Le séquenceur d’échantillon est, lui, contrôlé via un PLC externe. Chaque débit d’échantillon à mesurer doit être activé en fermant le contact respectif.
Page 83
Exemple: Si le débit d’échantillon x du séquenceur d’échantillon est activé, l’AMI Phosphate HL mesure ce débit d’échantillon jusqu’à ce que le séquenceur d’échantillon passe au canal programmé suivant. Dans l’exemple ci-dessous, le débit d’échantillon 3 (CH3) surligné en vert a été...
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.1.7 Nettoyage: Visible uniquement si un module de nettoyage est connecté. Permet de programmer si une ou deux solutions sont utilisées sur le module de nettoyage. Plage de valeurs: 1 solution, 2 solutions 5.2 Sorties...
Page 85
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications [mA] 0 / 4 1’000 10’000 X Valeur mesurée (logarithmique) 5.2.1.40 Echelle: saisir le point de début et de fin (début et fin de la plage) de l’échelle linéaire ou logarithmique. Plus le point central pour l’échelle bilinéaire.
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications Méthode Ziegler-Nichols d’optimisation d’un contrôleur de gestion PID: Paramètres: consigne, bande prop., temps intégral, temps dérivé Réponse à une sortie de contrôle maximale = 1.2/a Tangente sur le point d’inflexion = 2L...
Page 87
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.2.1.43.4 Temps dérivé: le temps dérivé est le temps qui s’écoule jusqu’à ce que la réponse de rampe d’un contrôleur de gestion P individuel at- teigne la même valeur que celle atteinte immédiatement par un contrôleur de gestion D.
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.3.1.3 Débit: définit à quel débit d’échantillon une alarme de débit doit se déclencher. 5.3.1.3.1 Alarme Débit: permet de programmer si le relais d’alarmes doit être activé en cas d’alarme de débit. Sélectionner oui ou non. L’alarme de débit sera toujours indiquée à...
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.3.2.1 Fonction = seuil supérieur/inférieur: Si les relais sont utilisés comme contacts de seuil supérieur ou infé- rieur, programmer les points suivants: 5.3.2.20 Paramètre: sélectionner une valeur référence (phosphate 1) 5.3.2.300 Consigne: si la valeur mesurée dépasse ou retombe en dessous de la consigne, le relais est activé.
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.3.2.32.4 Paramètres Rég.: Plage de valeurs pour chaque paramètre comme 5.2.1.43, p. 84 Actionneur = impulsion Les pompes à membrane classiques dotées d’une entrée à déclen- chement sans potentiel sont des exemples de dispositifs de me- sure commandés par impulsion.
Page 91
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.3.2.54 Délai: pendant la durée de marche plus le délai, les sorties analo- giques et de régulation sont maintenues dans le mode de fonction- nement programmé ci-dessous. Plage de valeurs: 0–6000 s 5.3.2.6...
Page 92
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.3.2.24 Hebdomadaire Le relais peut être activé pendant un ou plusieurs jours de la se- maine. L’heure de mise en marche quotidienne est valable pour tous les jours. 5.3.2.342 Calendrier: 5.3.2.342.1 Mise en marche: la mise en marche programmée est valide pour chacun des jours programmés.
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications REMARQUE: Si l’option de 2 débit d’échantillon est connectée à l’AMI Phosphate HL et <Sel. des canaux> est défini sur <Externe>, l’entrée est réglée sur «Actif = non» et aucun autre réglage n’est possible.
Opération 5.4.4.4 Installation Chaque menu peut être protégé par un mot de passe différent. En cas d’oubli des mots de passe, contacter le représentant Swan le plus proche. 5.4.5 ID Ech.: identifier la valeur référence avec un texte significatif quel- conque, par exemple son numéro KKS.
AMI Phosphate HL Liste des programmes et explications 5.4.6 Détection coupure sortie: définit si le message E028 doit être émis en cas de coupure de ligne sur la sortie analogique 1 ou 2. Choisir entre <oui> et <non>. 5.5 Interface Choisir l’un des protocoles de communication suivants.
Fiche de données de sécurité Fiche de données de sécurité 10.1. Réactifs Code produit.: Inclus dans A-85.420.760 Nom du produit: AMI Phosphate HL reagent 1a Code produit.: Inclus dans A-85.420.760 Nom du produit: AMI Phosphate HL reagent 1b Code produit.: A-85.143.400...
Page 97
AMI Phosphate HL Valeurs par défaut Valeurs par défaut Opération: Capteurs: Filtre de mesure:................ 30 s Geler après étal.: ..............300 s Relais ................idem Installation d’alarmes Relais 1 et 2 ................idem Installation Cde externe ................idem Installation Logger: Intervalle: ...............
Page 98
AMI Phosphate HL Valeurs par défaut Si fonction = Rég. ascendante ou Rég. descendante: Paramètre: ..............Phosphate 1 Configuration: Actionneur: ..........Impulsion Configuration: Fréquence: ..........120/min Configuration: Paramètres Rég.: Consigne:......50 ppm Configuration: Paramètres Rég.: Band prop.: ....0.1 ppm Configuration: Paramètres Rég.: Reset time:......0 s Configuration: Paramètres Rég.: Derivative Time: ....
Page 99
AMI Phosphate HL Index Index ....Accès au programme Fluidique AMI Sample Sequencer ..Histoire d’étalonnage ..bande proportionelle Historique de vérification .
Page 100
AMI Phosphate HL Index ..Phosphate comme Sélection des canaux ....pompe péristaltique Simulation ..
Page 101
AMI Phosphate HL Notes Notes A-96.250.822 / 060720...
Page 102
AMI Phosphate HL SWAN est représenté mondialement par des filiales et des distributeurs. coopère avec des représentants indépendants dans le monde entier. Produit SWAN Instruments d’analyse pour: l’eau extra pure l'eau d'alimentation, la vapeur et l'eau de condensation l’eau potable...