Sommaire des Matières pour Swan AMI Sample Sequencer
Page 1
A-96.250.662 / 070222 Manuel d’utilisation Firmware V5.00 et ultérieure AMI Sample Sequencer...
Page 2
Service après vente Swan et ses représentants mettent à votre disposition du personnel qualifié dans le monde entier. Pour toutes questions techniques, contactez le représentant Swan le plus proche, ou le fabricant : Swan Analytische Instrumente AG Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suisse Internet: www.swan.ch...
AMI Sample Sequencer Instructions de sécurité Manuel d’utilisation Ce document décrit les principales étapes pour la préparation de l'instrument, les opérations et la maintenance. Instructions de sécurité Prescriptions Les instructions de ce chapitre concernent les risques potentiels liés à l'utilisation de l'instrument et elles comprennent les indications de générales...
AMI Sample Sequencer Instructions de sécurité 1.1. Avertissements Les symboles suivants précèdent les notes signalant des points cri- tiques en matière de sécurité: DANGER Dans le cas contraire, vous mettez votre intégrité physique, voire votre vie, en danger. Respecter scrupuleusement les consignes de prévention.
AMI Sample Sequencer Instructions de sécurité Signaux Les signaux d’avertissement dans ce manuel ont la signification suivante: d'avertisse- ment Danger d'électrocution Corrosif Nocif pour la santé Inflammable Avertissements généraux Attention généraux 1.2. Consignes de sécurité générales Dispositions L'utilisateur sera tenu responsable de la conformité de cet équipe- ment à...
Page 8
Modifications Toute modification ou toute remise à niveau de l'instrument est réser- vée à un technicien de maintenance agréé par SWAN. La société décline toute responsabilité en cas de dommages dus à des modifi- cations ou des changements de l'instrument sans son autorisation préalable.
AMI Sample Sequencer Description du produit Description du produit Domaine Le AMI Sample Sequencer est un système complet de multiplexage continu automatique de jusqu'à six débits d'échantillons vers un ana- d'application lyseur de processus. Le AMI Sample Sequencer peut être connecté...
Page 10
AMI Sample Sequencer Description du produit Fonctions Aucune perte de données en cas de panne d'alimentation. Toutes les données sont enregistrées sur une mémoire non volatile. Protec- de sécurité tion contre la surtension des entrées et des sorties. Séparation gal- vanique des entrées de mesure et des sorties de signal.
Avis: • Les différents carrés, noirs avec/sans soulignement et blancs avec/sans soulignement sont affichés sur l'écran du AMI Sample Sequencer. Pour une meilleure compréhension, ils ont été intégrés dans les illustrations ci-dessous. • La signification des différents carrés est expliquée au chapitre 5, Opération.
Page 12
AMI Sample Sequencer Description du produit Étape 2 L'électrovanne [C] se ferme: dans le même temps, la vanne à 6 voies [A] commute sur le débit d'échantillon 2 et démarre un nouveau cycle de mesure. l'échantillon du débit d'échantillon 1 reste dans le photomètre, où...
Page 13
AMI Sample Sequencer Description du produit Étape 3 La mesure de l'échantillon 1 est terminée. L'électrovanne [C] est ouverte et le photomètre est rincé avec le débit d'échantillon 2. Une valeur de mesure valide de l'échantillon 1 est disponible.
[A] est commutée sur le débit d'échantillon programmé suivant. Avis: Les paramètres suivants sont uniquement disponibles si le AMI Sample Sequencer est configuré sur le mode <Interne>. Durée de cycle La durée de commutation entre les débits d'échantillon est définie en tant que durée de cycle.
Page 15
AMI Sample Sequencer Description du produit Exemple avec deux débits d'échantillon: Avis: • Les différents carrés, noirs avec/sans soulignement et blancs avec/sans soulignement sont affichés sur l'écran du AMI Sample Sequencer. Pour une meilleure compréhension, ils ont été intégrés dans les illustrations ci-dessous.
Page 16
AMI Sample Sequencer Description du produit Étape 2 La vanne à 6 voies [A] a commuté sur le débit d'échantillon 2: – Le temps -Valide après- [I] est actif. L'instrument mesure toujours le canal 1. – Le temps de rinçage [G] est actif. Aucune valeur de mesure valable n'est encore disponible pour le canal 2.
Page 17
AMI Sample Sequencer Description du produit Étape 3 La durée -Valide après- est terminée: – Débit d'échantillon 2 est sélectionné et mesuré. Vanne à 6 voies Cellule de mesure Cellule de débit du trop-plein Échantillon 2 A-96.250.662 / 070222...
AMI Sample Sequencer Description du produit 2.2.2 AMI Silitrace Le passage au canal suivant est déclenché par l'analyseur AMI en fonction du temps de commutation programmé. Exemple avec deux flux d'échantillons, temps de commutation réglé sur 30 min: Avis: • Les différents carrés, noirs avec/sans soulignement et blancs avec/sans soulignement sont affichés sur l'écran du AMI...
Page 19
AMI Sample Sequencer Description du produit Étape 2a La vanne à 6 voies [B] a commuté sur le débit d'échantillon 2: – L'instrument mesure encore l'échantillon 1 – Le canal 2 est sélectionné mais pas encore mesuré. Photomètre Échantillon 1 Vanne à...
Page 20
AMI Sample Sequencer Description du produit Étape 2b La zone de mélange [E] traverse le photomètre [A]. – Aucune valeur de mesure valide n'est disponible. Photomètre Échantillon 1 Vanne à 6 voies Zone de mélange Pompe péristaltique échantillons 1 et 2...
Page 21
AMI Sample Sequencer Description du produit Étape 3 L'instrument a terminé le rinçage du photomètre avec l'échantillon – L'échantillon 2 est sélectionné et mesuré. Photomètre Pompe péristaltique Vanne à 6 voies Bloc de cellule de débit A-96.250.662 / 070222...
AMI Sample Sequencer Description du produit 2.3. Caractéristiques de l'instrument Alimentation Version AC: 100–240 VCA (±10 %) 50/60 Hz (±5 %) Version DC: 24 VDC (±10%) Consommation électrique: max. 8 VA Exigences Débit: en fonction de l'analyseur associé plus min. 5 l/h par débit concernant l'échantillon...
Page 23
AMI Sample Sequencer Description du produit Dimensions Dimensions: 280 x 850 x 200 mm Distance entre les trous de montage: 254 x 824 mm Vis: 8 mm diam. Matériau de la plaque: acier inoxydable Poids: 8 kg 280 mm / 11”...
AMI Sample Sequencer Description du produit 2.4. Vue d'ensemble de l'instrument Transmetteur AMI Bloc de cellules de débit débits d'échantillon 5 et 6 Plaque Unité de contrôle vanne Débitmètre à 6 voies Sortie d'échantillon Vanne à 6 voies Entrées d'échantillon 1 à 6 Bloc de cellules de débit...
AMI Sample Sequencer Installation Installation 3.1. Liste de contrôle de l'installation Version AC: 100-240 VAC (±10%), 50/60 Hz (±5%), Exigences sur Version DC: 24 VDC (±10%) site Alimentation isolée avec mise à la terre et 8 VA Canal d'échantillon avec 5 l/h et 0.5 – 3 bar ...
AMI Sample Sequencer Installation 3.2. Installer le séquenceur d'échantillon AMI La première partie de ce chapitre décrit la préparation et le place- ment du système pour l'utilisation. Seul un personnel formé est autorisé à installer l'analyseur. Monter l'instrument en position verticale.
AMI Sample Sequencer Installation 3.3. Raccorder l'échantillon et l'évacuation Entrée Utiliser un tube en plastique (FEP, PA ou PE 4 x 6 mm) pour connec- ter la ligne d'échantillon. d'échantillon Montage Raccord vissé du raccord Manchon de compression SERTO Écrou moleté...
Page 28
AMI Sample Sequencer Installation Raccordement Exemples, voir de l'échantillon Exemple de connexion pour AMI Silica, p. 29 Exemple de connexion pour AMI Silitrace, p. 30 Exemple de connexion pour AMI Phosphate HL, p. 31 Exemple de connexion avec AMI Sodium A/P, p. 32 ...
Page 29
AMI Sample Sequencer Installation Exemple de connexion pour AMI Silica Level Exit Enter Exit Enter OXYCON ON-LINE SILCA OXYCON ON-LINE SILCA OXYCON ON-LINE SILCA OXYCON ON-LINE SILCA AMI SILICA REAGENT 1 AMI SILICA REAGENT 2 AMI SILICA REAGENT 3 AMI SILICA REAGENT 4 Entrée d'échantillon 1 à...
Page 30
AMI Sample Sequencer Installation Exemple de connexion pour AMI Silitrace Exit Enter Exit Enter OXYCON ON-LINE SILCA OXYCON ON-LINE SILCA OXYCON ON-LINE SILCA OXYCON ON-LINE SILCA AMI SILICA REAGENT 1 AMI SILICA REAGENT 2 AMI SILICA REAGENT 3 AMI SILICA REAGENT 4 Entrée d'échantillon 1 à...
Page 31
AMI Sample Sequencer Installation Exemple de connexion pour AMI Phosphate HL Exit Enter Exit Enter Level OXYCON ON-LINE KI-Lösung KI-Solution Entrée d'échantillon 1 à 6 Tube de connexion Embouts de tuyau pour connexion à l'évacuation Valve régulatrice de débit Sortie d'échantillon sur le Entrée d'échantillon sur...
Page 32
AMI Sample Sequencer Installation Exemple de connexion avec AMI Sodium A/P Exit Enter Exit Enter Entrée d'échantillon 1 à 6 Tube de connexion Embouts de tuyau pour Obturateur connexion à l'évacuation Valve régulatrice de débit Sortie d'échantillon sur le Entré d'échantillon sur l'AMI séquenceur d'échantillon...
AMI Sample Sequencer Installation 3.4. Connecter l’instrument (mode <AMI>) Les instructions suivantes s'appliquent aux appareils: AMI Silica AMI Silitrace AMI Phosphate HL ci-après dénommés «analyseur AMI». 3.4.1 Connecter le câble du bus I Les analyseurs AMI listés ci-dessus nécessitent une connexion par bus I C, qui permet la communication entre les deux instruments.
Page 34
AMI Sample Sequencer Installation Numéro de borne Couleur du Connecteur Connecteur analyseur AMI câble AMI Sample Carte mère Carte mère Sequencer V2.3 et ≥V2.5 V2.4 vert blanc marron noir 5 Insérer les connecteurs dans les prises des cartes mères confor- mément à...
Fermer la valve régulatrice de débit de l'entrée d'échantillon 2. Connecter le tube de connexion [D] de la sortie d'échantillon [C] du AMI Sample Sequencer à l'entrée d'échantillon 1 de l'option 2 débit d'échantillon. Continuer ensuite vers Raccordement de l'échantillon, p.
Page 36
AMI Sample Sequencer Installation Mode Interne Si l'analyseur AMI est configuré en mode Interne, le nombre de dé- bits d'échantillon programmés est mesuré séparément. Toute entrée d'échantillon peut être désactivée en fermant un ou plusieurs des contacts 9 à 14 (6 entrées du PLC) via un PLC.
Page 37
AMI Sample Sequencer Installation Mode Externe Si l'analyseur AMI est configuré en mode Externe, chaque débit d'échantillon à mesurer doit être activé en fermant le contact respectif. Dans l'exemple ci-dessous, le débit d'échantillon 3 (CH3) surligné en vert sera mesuré dès que l'analyseur AMI aura fini la mesure précé- dente.
AMI Sample Sequencer Installation 3.4.3 Sorties de séquenceur d'échantillon Sorties Les sorties courant 17 à 22 peuvent être utilisées pour afficher les valeurs de mesure d'un emplacement éloigné. courant Chaque débit d'échantillon est assigné à un canal de sortie du terminal du séquenceur d'échantillon AMI.
AMI Sample Sequencer Installation 3.5. Connecter l’instrument (mode <interne>) Les instructions suivantes s'appliquent aux appareils: AMI Sodium A AMI Sodium P ci-après dénommés «analyseur AMI». 3.5.1 Connecter les deux câbles de signal Les instruments listés ci-dessus n'ont pas besoin qu'une communi- cation soit établie avec le séquenceur d'échantillon AMI.
AMI Sample Sequencer Installation 3.5.2 Entrées de séquenceur d'échantillon Entrées de Les valeurs de l'analyseur AMI sont transférées via les sorties de si- gnal 1 et 2 vers les entrées de signal 1 et 2 du AMI Sample Sequen- signal de cer.
Page 41
AMI Sample Sequencer Installation Si entrées Si Entrées signal = 1 est sélectionné, 6 débits d'échantillon peuvent être mesurés. 1 signal (valeur de mesure) peut être transmis du signal = 1 transmetteur de l'analyseur AMI au transmetteur du séquenceur d'échantillon.
Page 42
AMI Sample Sequencer Installation Désactiver Si entrées signal = 1: des canaux Dans l'exemple suivant, les canaux surlignés en rouge ne seront pas mesurés. Avis: Si tous les contacts sont fermés, l'analyseur AMI reste en mode Standby. SEQUENCER Désactiver Si entrées signal = 2: des canaux Dans l'exemple suivant, le canal surligné...
AMI Sample Sequencer Installation 3.5.4 Configuration du logiciel (mode <interne>) Séquenceur Dans le menu 5.1.1 <Installation>/<Séquence>/<Mode>, configurer le mode sur <Interne>. Pour de plus amples informations, se référer d'échantillon au chapitre 9 Liste des programmes et explications, p. 61, section 5.1 Séquence, p.
AMI Sample Sequencer Installation 3.6. Raccordements électriques AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Ne pas effectuer de travaux sur des composants électriques si le transmetteur est en marche. Le non respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
AMI Sample Sequencer Installation 3.7. Schéma des raccordements ATTENTION Utiliser exclusivement les bornes indiquées dans ce schéma, et ce uniquement pour les applications spécifiées. L'utilisation de toute autre borne causera des courts-circuits avec de possibles conséquences sur le matériel et le personnel.
Câble secteur conforme aux normes IEC 60227 ou IEC 60245; classe d'inflammabilité FV1 Secteur muni d'un interrupteur externe ou d'un disjoncteur – près de l'analyseur – facilement accessible pour l'opérateur – marqué en tant qu'interrupteur pour AMI Sample Sequencer A-96.250.662 / 070222...
Mode <interne> Les sorties de signal 1 et 2 de l'analyseur AMI peuvent être connec- tées aux entrées de signal 1 et 2 du AMI Sample Sequencer. Cela permet de transférer les valeurs de mesure de chaque débit d'échantillon mesuré vers un appareil à distance.
6 Répéter les étapes 1 à 4. 7 Appuyer sur le bouton de mise en marche. Avec régula- Le régulateur de contre-pression SWAN est utilisé pour stabiliser, ré- duire et réguler le débit d'échantillon pour les systèmes d'analyse teur de contre- des eaux.
AMI Sample Sequencer Opération Opération 5.1. Touches Exit Enter pour quitter un menu ou une commande (en rejetant toute modification) pour retourner au menu précédent pour DESCENDRE dans une liste de menu ou pour diminuer une valeur numérique pour MONTER dans une liste de menu et augmenter une valeur numé- rique pour ouvrir un sous-menu sélectionné...
AMI Sample Sequencer Opération 5.2. Affichage 15:20:18 8.0 l/h fonctionnement normal HOLD Séquenceur d'échantillon AMI gelé ERROR Erreur Erreur fatale Temps Débit d'éch. Statut des canaux 1 à 6 Ligne d'échantillon inactive Ligne d'échantillon active Carré souligné: Dernière mesure valide...
Sans objet. Menu 5 Installation Installation Pour la mise en route initiale de l'instrument par des Séquence personnes autorisées par SWAN, réglage de tous les Débit d'éch. paramètres de l'instrument. Peut être protégé par un Divers mot de passe. A-96.250.662 / 070222...
AMI Sample Sequencer Opération 5.4. Modification des paramètres et des valeurs Modification L'exemple suivant montre comment changer la durée du cycle: des para- 1 Sélectionnez l'option de menu Durée du cycle mètres 5.1.5.1 indiquant le paramètre à modifier. Voie 1...
AMI Sample Sequencer Maintenance Maintenance 6.1. Programme de maintenance 1 fois par mois Vérifier le débit d'échantillonnage Par occurrence Remplacer les tubes Nettoyer le débitmètre 6.2. Arrêt des opérations pour la maintenance 1 Couper l'alimentation d'échantillonnage. 2 Couper l'alimentation électrique de l'instrument.
AMI Sample Sequencer Maintenance 6.3. Raccordements de tube Les tubes de connexion entre la sortie du bloc de cellules de débit et l'entrée de la vanne à 6 voies ne sont pas numérotés. Si vous rem- placez les tubes, assurez-vous que la numérotation des sorties du bloc de cellules de débit correspond à...
Détecter et éliminer la cause du court-circuit avant de remplacer le fusible. Utiliser des pincettes ou des pinces à long bec pour retirer le fusible défectueux. Utiliser uniquement des fusibles originaux fournis par SWAN. A 1 AT/250 V Alimentation électrique de l'instrument 6.5. Arrêt d'exploitation prolongé...
AMI Sample Sequencer Liste d'erreurs Liste d'erreurs Erreur Erreur non fatale: Déclenche une alarme si une valeur programmée est dépassée. De telles erreurs sont notées E0xx (gras et noir). Erreur fatale (symbole clignotant) La régulation des systèmes de dosage est interrompue.Les valeurs de mesure indiquées sont éventuellement incorrectes.
Page 57
AMI Sample Sequencer Liste d'erreurs Erreur Description Action corrective – vérifier pression d'entrée E009 Débit limite sup. – ajuster le débit d'échantillon – vérifier la valeur programmée, voir 5.2.1, p. 64 – vérifier pression d'entrée E010 Débit limite inf. – ajuster le débit d'échantillon –...
AMI Sample Sequencer Aperçu du programme Aperçu du programme Pour des explications concernant chaque paramètre des menus, voir Liste des programmes et explications, p. Le menu 1 Messages est toujours accessible à tous. Non pro- tégé par un mot de passe. Aucun réglage ne peut être modifié.
AMI Sample Sequencer Aperçu du programme 8.2. Diagnostique (Menu principal 2) Identification Désig. Séquenceur AMI 2.1* Version V4.80 - 11/12 Version ROVALVE 1.50 Contrôle Usine 2.1.4.1 Instrument 2.1.4* Carte principale Temps opérant 2.1.5.1* Années/Jours/Heures/Minutes/Secondes 2.1.5* Capteurs Divers Temp. int. 2.2.1.1* 2.2*...
AMI Sample Sequencer Aperçu du programme 8.5. Installation (Menu principal 5) Séquence 5.1.1* Mode 5.1* Nombre de voies 5.1.2* uniquement pour une mesure continue 5.1.3* uniquement pour une mesure continue Temps rinçage 5.1.4* uniquement pour une mesure continue Valide après Durée du cycle...
AMI Sample Sequencer Liste des programmes et explications Liste des programmes et explications 1 Messages 1.1 Erreurs en cours 1.1.5 Fournit une liste des erreurs actives et de leur état (active, acquit- tée). Si une erreur active est confirmée, le relais d'alarmes s'ouvre à...
AMI Sample Sequencer Liste des programmes et explications 3 Maintenance 3.1 Sorties de signal 3.1.1 Sorties de signal 1 à 6: possibilité de simuler manuellement une sortie de courant à des fins de test. Pour simuler une valeur, procéder comme suit: 1 Sélectionner une des 6 sorties de signal avec la touche [...
AMI Sample Sequencer Liste des programmes et explications 5 Installation 5.1 Séquence 5.1.1 Mode: Interne, AMI Mode Interne: configure le mode sur Interne si le séquenceur d'échantillon AMI est connecté à un AMI Sodium A ou à un AMI Sodium P. Dans ce mode, le séquenceur d'échantillon AMI commute automatiquement de l'échantillon 1 à...
Page 64
«Messages», «Maintenance» et «Installation». Chacun de ces menus peut être protégé par un mot de passe différent. En cas d'oubli des mots de passe, contacter le distributeur SWAN le plus proche. A-96.250.662 / 070222...
AMI Sample Sequencer Valeurs par défaut Valeurs par défaut Installation: Séquence: Mode:..................interne Nombre de voies:................1 Temps rincage: ................60 s Valide après: .................. 0 s Séquence: Durée du cycle: Voies 1–6........15 min Débit Débit limite supérieure: .............. 25 l/h Débit limite inférieure: ..............
AMI Sample Sequencer Notes Notes A-96.250.662 / 070222...
Page 68
A-96.250.662 / 070222 Produits Swan - Instruments d’analyse pour: Swan est représenté mondialement par des filiales et des distributeurs et coopère avec des représentants indépendants dans le monde entier. Pour obtenir les coordonnées, veuillez scanner le code QR. Swan Analytical Instruments ∙ CH-8340 Hinwil www.swan.ch ∙...