Sommaire des Matières pour Swan AMI INSPECTOR Conductivity
Page 1
AMI INSPECTOR Conductivity Version 6.00 et postérieure A-96.250.612 / 170719...
Page 2
Service après vente SWAN et ses représentants mettent à votre disposition du personnel qualifié dans le monde entier. Pour toutes questions techniques, contactez le représentant SWAN le plus proche, ou le fabricant : SWAN ANALYTISCHE INSTRUMENTE AG Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suisse Internet: www.swan.ch...
AMI INSPECTOR Conductivity Instructions de sécurité AMI INSPECTOR Conductivity - Manuel d’utilisation Ce document décrit les principales étapes pour la préparation de l'instrument, les opérations et la maintenance. Instructions de sécurité Prescriptions Les instructions de ce chapitre concernent les risques potentiels liés à...
AMI INSPECTOR Conductivity Instructions de sécurité 1.1. Avertissements Les symboles suivants précèdent les notes signalant des points cri- tiques en matière de sécurité: DANGER Dans le cas contraire, vous mettez votre intégrité physique, voire votre vie, en danger. Respecter scrupuleusement les consignes de prévention.
Il doit prendre toutes les mesures requises pour assurer la sécurité de l'équipement pendant son utilisation. Pièces de Il est vivement conseillé d'utiliser exclusivement des pièces de re- change et d'usure d'origine SWAN. Toute utilisation de pièces rechange et d'autres fabricants pendant la période de garantie normale entraîne d'usure l'annulation de cette garantie.
Modifications Toute modification ou toute remise à niveau de l'instrument est ré- servée à un technicien de maintenance agréé par SWAN. La socié- té décline toute responsabilité en cas de dommages dus à des modifications ou des changements de l'instrument sans son autori- sation préalable.
AMI INSPECTOR Conductivity Description du produit Description du produit Ce chapitre contient des données techniques, des exigences et des données de rendement. 2.1. Description du système L'instrument AMI INSPECTOR portatif est un système de surveil- lance complet monté sur un petit panneau avec chevalet et une batterie rechargeable pour une exploitation autonome (>24 h),...
Page 10
Description du produit Interface USB Interface USB intégrée. Utiliser uniquement la clé USB fournie par Swan (les autres clés USB peuvent réduire considérablement la durée de vie de la batterie). Caractéris- Nombreuses courbes de compensation de la température pour la mesure de la conductivité...
Page 11
AMI INSPECTOR Conductivity Description du produit Fonctions Aucune perte de données en cas de panne d'alimentation. Toutes les données sont enregistrées sur une mémoire non volatile. Pro- de sécurité tection contre les surtensions des entrées et des sorties. Sépara- tion galvanique des entrées de mesure et des sorties.
AMI INSPECTOR Conductivity Description du produit Fluidique La cellule de débit (QV-Flow) est composée d'un bloc de cellules de débit [B], d'un débitmètre [C] et d'une valve régulatrice de débit [E]. Le capteur de conductivité [A] avec capteur de température intégré...
AMI INSPECTOR Conductivity Description du produit 2.2. Vue d'ensemble de l'instrument AMI Transmetteur Capteur de conductivité UP-Con1000-SL Cellule de débit QV-Flow UP-Con-SL Sortie d'échantillon Débitmètre Entrée d'échantillon Valve régulatrice du débit d'échantillon A-96.250.612 / 170719...
AMI INSPECTOR Conductivity Description du produit 2.3. Caractéristiques de l'instrument Alimentation Batterie électrique Utiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation d'origine fourni. 85–265 VAC, 50/60 Hz Tension: max. 20 VA Consommation élec- trique: Li-Ion Temps de charge: Type de batterie: Durant la charge, protéger l'appareil contre tout impact thermique et les éclaboussures (non compatible IP 66).
Page 15
AMI INSPECTOR Conductivity Description du produit Valeurs de la constante cellulaire 0.0415 cm (Swansensor UP- Con1000 SL). Capteur Le Swansensor UP-Con1000 SL est un capteur de conductivité à 2 électrodes pour la mesure continue de la conductivité spécifique et UP-Con1000 SL acide avec un capteur de température intégré.
AMI INSPECTOR Conductivity Installation Installation 3.1. Liste de contrôle de l'installation des moniteurs Vérifier la conformité de l'instrument à l'alimentation CA, voir Contrôle Adaptateur d'alimentation externe, p. 19 Vérifier si la batterie est entièrement chargée. Ligne de l'échantillon avec un débit et une pression suffisante,...
9 heures. Tube en acier inoxydable Cône de compression Écrou-raccord Corps Manchon de compression Raccordement serré 3.2.2 Sortie d'échantillon Tube FEP flexible 6 mm pour AMI INSPECTOR Conductivity. Raccord coudé Manchon de compression Écrou moleté Tube flexible A-96.250.612 / 170719...
AMI INSPECTOR Conductivity Installation 3.3. Raccordements électriques AVERTISSEMENT Danger d'électrocution. Toujours couper l'alimentation CA avant toute intervention sur les composants électriques. S'assurer que la puissance de spé- cification de l'instrument correspond à la puissance sur site. Dimensions Pour assurer la conformité IP 66, utiliser des câbles de dimensions suivantes des câbles...
AMI INSPECTOR Conductivity Installation 3.4. Schéma des connexions ATTENTION Utiliser exclusivement les bornes indiquées dans ce schéma, et ce, uniquement pour les applications spécifiées. L'utilisation de toute autre borne causera des courts-circuits avec de pos- sibles conséquences sur le matériel et le personnel.
3.4.1 Alimentation électrique Contrairement à tous les autres moniteurs de processus en ligne Swan, le transmetteur AMI INSPECTOR est fourni uniquement avec une alimentation par batterie. La batterie rechargeable (lithium-ion) permet un fonctionnement autonome pendant au moins 24 heures. AVERTISSEMENT: Ne pas brancher le transmetteur à...
AMI INSPECTOR Conductivity Installation Adaptateur Plage d'entrée universelle 85–265 VCA d'alimentation externe Protection continue contre le court-circuit Protection contre la surtension Indicateur à DEL pour indiquer que l'appareil est en marche Prise d'entrée AC 2 broches (IEC 320-C8) pour câble...
AMI INSPECTOR Conductivity Installation Relais Pour la programmation des relais, voir 5.3 Contacts de relais, p. 3.5.1 Cde externe Avis: Utiliser exclusivement des contacts sans potentiel (secs). Bornes 13/14 Pour la programmation, voir 5.3.4, p. 60. 3.5.2 Relais d'alarme Avis: Pour charges résistives uniquement; ne pas utiliser avec des charges capacitives ou inductives.
AMI INSPECTOR Conductivity Installation 3.5.3 Relais 1 et 2 Avis: Pour charges résistives uniquement; ne pas utiliser avec des charges capacitives ou inductives. Charge max. 100 mA / 50 V. Bornes Description Connexion relais 6/7: Relais 1 Inactif (ouvert) en mode de fonction-...
Constante cellulaire SWAN AG TD = 0.06 °C Correction de température Encablure Réglez la longueur de câble de 0,0 m si le capteur est installé dans la cellule d'écoulement de l’AMI INSPECTOR Conductivity. Compensation Menu 5.1.3 Choisir entre: temp. Aucun ...
AMI INSPECTOR Conductivity Opération Opération 5.1. Touches Exit Enter pour quitter un menu ou une commande (en rejetant toute modifi- cation) pour retourner au menu précédent pour DESCENDRE dans une liste de menu ou pour diminuer une valeur numérique pour MONTER dans une liste de menu et augmenter une valeur numérique...
AMI INSPECTOR Conductivity Opération 5.2. Afficheur Exemple de l'affichage 15:20:18 0.178 µS 12 l/h 21.8°C fonctionnement normal HOLD (gelé) entrée fermée ou étal. temporisé: instrument gelé (affiche l'état des sorties signal) ARRÊT entrée fermée: interruption des fonctions de contrôle/ seuils (affichage de l'état des sorties signal)
Menu 5: Installation Installation Pour la mise en route initiale de l'instrument par Capteurs des personnes autorisées par SWAN, réglage de Sorties analogiques tous les paramètres de l'instrument. Peut être pro- Relais tégé par un mot de passe.
AMI INSPECTOR Conductivity Opération 5.4. Modification des paramètres et des valeurs Modification L'exemple suivant montre comment changer l'intervalle de logger: des para- 1 Sélectionnez l'option de menu indi- mètres Capteurs Logger 5.1.2 4.4.1 quant le paramètre à modifier. Type de capteur...
AMI INSPECTOR Conductivity Maintenance Maintenance AVERTISSEMENT Arrêter le système avant toute intervention de maintenance. Arrêter le débit d'échantillon Couper l'alimentation électrique de l'instrument 6.1. Programme de maintenance La fréquence des opérations de maintenance préventives dépend de la qualité de l'eau, de l'application et des réglementations natio- nales.
AMI INSPECTOR Conductivity Maintenance 6.3. Maintenance du capteur Capteur de conductivité Marques d'alignement Goupille de sécurité fermée Goupille de sécurité ouverte Vis de blocage Cellule de débit Vanne de régulation de débit Retrait du capteur de la cellule de débit Pour retirer le capteur de la cellule de débit, procéder comme suit:...
AMI INSPECTOR Conductivity Maintenance 6.4. Assurance qualité de l'instrument Chaque instrument en ligne SWAN est équipé de fonctions d'assu- rance qualité autonomes et intégrées pour examiner la plausibilité de chaque mesure. Pour AMI Powercon Specific et AMI Powercon Acid, ce sont: ...
être comprise entre 25 °C +/- 5 °C. Procédure Le travail standard comporte les procédures suivantes: 1 Activation de la procédure d'assurance qualité SWAN, p. 44 2 Test préliminaire, p. 45 3 Branchement des instruments, p. 45 4 Exécution de la mesure de comparaison, p.
AMI INSPECTOR Conductivity Maintenance 6.4.2 Test préliminaire Instrument de référence: AMI Inspector Conductivity: – Vérifier le certificat; le certificat de l'instrument de référence doit avoir moins d'un an. – Vérifier la batterie; la batterie de l'AMI Inspector Conductivity doit être complètement chargée. Temps de fonctionnement restant sur l'écran d'au moins 20 heures.
Page 34
AMI Ins- pector Conductivity. Utiliser le tube en FEP fourni. 3 Brancher la sortie d'échantillon de l'instrument de référence AMI Inspector Conductivity à l'entonnoir de sortie de l'échantil- lon du moniteur. 4 Allumer l'AMI Inspector Conductivity. Ouvrir la valve régulatrice de débit et réguler le débit d'échantillon.
AMI INSPECTOR Conductivity Maintenance 6.4.4 Exécution de la mesure de comparaison La mesure de comparaison est guidée par menu. Commencer par sélectionner l'assurance qualité dans le menu 3.4 du moniteur AMI Powercon. 1 Effectuer les préparatifs des tests Assurance qualité...
En cas d'échec du contrôle AQ, il est recommandé de nettoyer le capteur, voir Maintenance du capteur, p. 28. En cas de nouvel échec du contrôle AS, contactez votre distributeur Swan local pour obtenir une assistance. 6.4.5 Fin de la mesure 1 Arrêter le débit d'échantillon du AMI Powercon en fermant à...
Page 37
AMI INSPECTOR Conductivity Maintenance 8 Attendez au moins 5 minutes pour Étalonnage 3.1.5 permettre l'équilibre de la tempéra- Nettoyer le capteur ture entre le capteur et la solution et mettre dans la d'étalonnage solution étalon 9 Démarrez la procédure d'étalon- <Enter>...
Détecter et éliminer la cause du court-circuit avant de remplacer le fusible. Utiliser des pincettes ou des pinces à long bec pour retirer le fusible défectueux. Utiliser uniquement des fusibles originaux fournis par SWAN. A 1.25 AF/250 V Alimentation électrique de l’instrument A-96.250.612 / 170719...
AMI INSPECTOR Conductivity Maintenance 6.7. Remplacer la batterie Batterie Prise de la batterie Câble ruban 1 Arrêter le régulateur AMI. 2 S'il est branché, débrancher l'adaptateur d'alimentation de la prise. 3 Ouvrir le boîtier du transmetteur. 4 Retirer le câble ruban [C] de la carte mère.
AMI INSPECTOR Conductivity Liste d'erreurs Liste d'erreurs Erreur Erreur non fatale. Indique une alarme si une valeur programmée est dépassée. Ce type d'erreur est marqué d'un E0xx. Erreur fatale (le symbole clignote) Le contrôle des dispositifs de dosage est interrompu.
Page 41
AMI INSPECTOR Conductivity Liste d'erreurs Erreur Description Corrective action – vérifier le processus E001 Alarme Cond. sup. – vérifier valeur progr., voir 5.3.1.1, p. 55 – vérifier le processus E002 Alarme Cond. inf – vérifier valeur progr., voir 5.3.1.1, p. 55 –...
AMI INSPECTOR Conductivity Liste d'erreurs Erreur Description Corrective action – Contacter le SAV E030 EEProm Carte mesure – Contacter le SAV E031 Etalonnage Sortie – Contacter le SAV E032 Carte mesure inexact – Aucune, opération normale E033 Mis sous tension –...
AMI INSPECTOR Conductivity Aperçu du programme Aperçu du programme Pour des explications concernant les paramètres des menus, voir Liste des programmes et explications, p. Le menu 1 Messages donne des informations concernant les erreurs en cours et les tâches de maintenance. Il montre éga- lement l'historique des erreurs.
AMI INSPECTOR Conductivity Aperçu du programme 8.2. Diagnostics (Menu principal 2) Identification Désignation AMI Powercon * Numéros des menus 2.1* Version V6.00-11/15 Contrôle usine Instrument 2.1.3.1* 2.1.3* Carte principale Carte de mesure Temps opérant Années/Jours/Heures/Minutes/Secondes 2.1.4.1* 2.1.4* Capteurs Capteur cond.
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications Liste des programmes et explications 1 Messages 1.1 Erreurs en cours 1.1.5 Fournit une liste des erreurs actives et de leur état (active, acquit- tée). Si une erreur active est acquittée, le relais d'alarme sera ac- tive à...
Page 49
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications 2.2.1.5 Historique étal.: permet d'examiner les valeurs de diagnostic des derniers étalonnages. Uniquement dans un but de diagnostic. Numéro Date, Heure Constante cellulaire 64 enregistrements de données max. sont mémorisés. Un étalon- nage de processus correspond à...
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications 3 Maintenance 3.1 Étalonnage Suivre les instructions sur l'écran. Sauvegardez la valeur avec la touche <Enter>. 3.2 Simulation Pour simuler une valeur ou l'état d'un relais, sélectionner relais d'alarme relais 1et 2 ...
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications 4 Opération 4.1 Capteurs 4.1.1 Filtre de mesure: utilisé pour atténuer les bruits. Une constante de temps de filtrage plus élevée a pour effet de ralentir la réaction du système aux changements de la valeur mesurée.
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications 5 Installation 5.1 Capteurs 5.1.1 Débit : Aucun Q-Flow Sélectionner «Q-Flow» si le débit d'échantillon doit être contrôlé et affiché à l'écran et lorsqu'on utilise une cellule de débit QV-Flow.
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications 5.2 Sorties 5.2.1 Sortie 3 (les sorties 1 et 2 sont désactivées) 5.2.1.1 Paramètre: attribuer l'une des valeurs référence à la sortie. Valeurs disponibles: Conductivité Température Débit d'éch. Cond. uc 5.2.1.2...
Page 54
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications [mA] 0 / 4 1’000 10’000 X Valeur mesurée (logarithmique) 5.2.1.40 Échelle: permet d'entrer le point de départ et de fin (plage infé- rieure ou supérieure) de l'échelle linéaire ou logarithmique. Plus le point central pour l'échelle bi-linéaire.
Page 55
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications En tant que Les sorties peuvent être utilisées pour commander les unités de contrôle. Nous distinguons plusieurs types de contrôles: sortie de contrôle Contrôleur de gestion P: l'action du contrôleur est proportion- nelle à...
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications Contrôle ascendant ou descendant Consigne: valeur de référence définie par l'utilisateur pour le para- mètre sélectionné. Bande prop.: plage inférieure (contrôle ascendant) ou supérieure (contrôle descendant) à la consigne dans laquelle l'intensité de dosage est réduite de 100% à...
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications 5.3 Contacts de relais 5.3.1 Relais d'alarme: le relais d'alarme est utilisé comme indicateur d'erreurs cumulées. Dans des conditions de service normales, le contact est actif. Il sera inactivé dans les cas suivants: ...
Page 58
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications 5.3.1.2 Débit d'éch.: définit à quel débit d'échantillon une alarme doit être émise. 5.3.1.2.1 Alarme débit: programmer si le relais d'alarme doit être activé en cas d'alarme débit. Sélectionner oui ou non. L'alarme de débit sera toujours indiquée sur l'affichage, dans la liste des erreurs en cours,...
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications 5.3.2/3 Relais 1 et 2: La fonction des relais 1 ou 2 est définie par l'utilisa- teur. Avis: La navigation dans les menus <Relais 1> et <Relais 2> est identique. Pour des raisons de simplicité, seuls les numéros du menu Relais 1 sont utilisés ci-après.
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications 5.3.2.50 Délai: durée, l'activation du relais d'alarme est retardée après que la valeur mesurée a dépassé/est retombée en dessous de l'alarme programmée. Plage de valeurs: 0–600 s 5.3.2.1 Fonction = contrôle ascendant/descendant Les relais peuvent être utilisés pour commander des unités de...
Page 61
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications 5.3.2.32.31 Paramètres rég. Plage de valeurs pour chaque paramètre comme 5.2.1.43, p. 5.3.2.32.1 Actionneur = vanne Le dosage est réglé par la position d'une vanne de mélange motori- sée. 5.3.2.32.22 Durée de marche: temps nécessaire pour ouvrir une vanne com- plètement fermée...
AMI INSPECTOR Conductivity Liste des programmes et explications 5.3.4 Cde externe: les fonctions des relais et des signaux de sortie peuvent être définies en fonction de la position du contact de com- mande externe, c'est-à-dire pas de fonction, fermé ou ouvert.
Chacun de ces menus peut être protégé par un mot de passe diffé- rent. En cas d'oubli des mots de passe, prière de contacter le distribu- teur SWAN le plus proche. 5.4.5 ID Ech: identifier la valeur référence avec un texte significatif quel- conque, par exemple son numéro KKS.
AMI INSPECTOR Conductivity Index Index ..Liste de contrôle ....Logiciel Accès au programme . . . Alimentation électrique .
Page 68
AMI INSPECTOR Conductivity Index ..Unité de mesure Valeurs par défaut ..Menu Installation ..Menu Opération Vue d'ensemble de l'instrument 12 A-96.250.612 / 170719...
AMI INSPECTOR Conductivity Notes Notes A-96.250.612 / 170719...
Page 70
AMI INSPECTOR Conductivity SWAN est représanté mondialement par des filiales et des distributeurs. coopère avec des représentants indépndants dans le monde entier. Produit SWAN Instruments d’analyse pour: l’eau extra pure l'eau d'alimentation, la vapeur et l'eau de condensation l’eau potable...