Page 1
A-96.250.532 / 220121 Manuel d’utilisation Firmware V6.20 et ultérieure AMI Oxytrace...
Page 2
Service après vente Swan et ses représentants mettent à votre disposition du personnel qualifié dans le monde entier. Pour toutes questions techniques, contactez le représentant Swan le plus proche, ou le fabricant : Swan Analytische Instrumente AG Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suisse Internet: www.swan.ch...
AMI Oxytrace Instructions de sécurité AMI Oxytrace–Manuel d’utilisation Ce document décrit les principales étapes pour la préparation de l'instrument, les opérations et la maintenance. Instructions de sécurité Prescriptions Les instructions de ce chapitre concernent les risques potentiels liés à l'utilisation de l'instrument et elles comprennent les indications de générales...
AMI Oxytrace Instructions de sécurité 1.1. Avertissements Les symboles suivants précèdent les notes signalant des points cri- tiques en matière de sécurité: DANGER Dans le cas contraire, vous mettez votre intégrité physique, voire votre vie, en danger. Respecter scrupuleusement les consignes de prévention.
AMI Oxytrace Instructions de sécurité Signaux Les signaux d’avertissement dans ce manuel ont la signification suivante: d'avertisse- ment Danger d'électrocution Corrosif Nocif pour la santé Inflammable Avertissements généraux Attention généraux 1.2. Consignes de sécurité générales Dispositions L'utilisateur sera tenu responsable de la conformité de cet équipe- ment à...
Page 9
Modifications Toute modification ou toute remise à niveau de l'instrument est réser- vée à un technicien de maintenance agréé par SWAN. La société décline toute responsabilité en cas de dommages dus à des modifi- cations ou des changements de l'instrument sans son autorisation préalable.
2.1. Description du système Application L’AMI Oxytrace est utilisé pour mesurer les faibles niveaux d’oxy- gène dans l’eau ultra-pure. Notamment dans l’eau des centrales électriques (par exemple dans l’eau d’alimentation), il est important de maintenir le taux d’oxygène à un niveau très bas pour éviter la corrosion.
AMI Oxytrace Description du produit Vérification Seulement pour AMI Oxytrace Faraday Si un courant direct passe par l’eau entre deux électrodes, ceci pro- duit un effet d’électrolyse du liquide selon les lois de Michael Fara- day: L’eau est convertie en oxygène moléculaire et en hydrogène.
Page 12
AMI Oxytrace Description du produit Sorties Deux sorties signal programmables pour des valeurs mesurées (li- brement modulables, linéaires, bi-linéaires ou logarithmiques) ou en signal tant que sortie de contrôle continue (paramètres de contrôle pro- grammables). Boucle de courant: 0/4–20 mA Charge ohmique max.:...
Page 13
AMI Oxytrace Description du produit Fonctionne- AMI Oxytrace ment en ligne Swansensor Oxytrace G combiné avec une cellule de débit QV-flow PMMA OTG: l'échantillon pénètre dans la cellule de débit par l'entrée d'échantillonnage, passe par la valve régulatrice de débit et remplit la cellule de débit.
Page 14
AMI Oxytrace Description du produit Fonctionne- AMI Oxytrace QED ment en ligne Swansensor Oxytrace G combiné avec une cellule de débit QV-flow PMMA OTG: l'échantillon pénètre dans la cellule de débit par l'entrée d'échantillonnage [H], passe par la valve régulatrice de débit [E] et l'électrode Faraday [D] et remplit la cellule de débit [C].
AMI Oxytrace Description du produit 2.2. Données techniques Alimentation 100–240 VAC (± 10%) Version AC: électrique 50/60 Hz (± 5%) 10–36 VDC Version DC: max. 35 VA Consommation électrique: Boîtier Aluminium avec un degré de protection IP 66/NEMA 4X électronique -10 to +50 °C...
Page 16
AMI Oxytrace Description du produit Dimensions acier inoxydable Panneau: (AMI Oxytrace 280x850x150 mm Dimensions: et AMI Oxytrace 8 mm diamètre Vis: QED) 12.0 kg Poids: 280 mm / 11.02" 254 mm / 10.00" Exit Enter AMI Oxytrace A-96.250.532 / 220121...
AMI Oxytrace Description du produit 2.3. Vue d'ensemble de l'instrument AMI Oxytrace Panneau de montage Valve régulatrice du débit Transmetteur AMI d'échantillon Capteur d'oxygène Sortie d'échantillon Débitmètre Entonnoir d’effluent Cellule de débit Entrée d'échantillon A-96.250.532 / 220121...
Page 18
AMI Oxytrace Description du produit AMI Oxytrace QED Panneau de montage Cellule de débit Transmetteur AMI Valve régulatrice du débit Unité de contrôle Faraday d'échantillon Capteur d'oxygène Electrode Faraday Sortie d'échantillon Entonnoir d’effluent Débitmètre Entrée d'échantillon A-96.250.532 / 220121...
AMI Oxytrace Description du produit 2.4. Composants individuels 2.4.1 Transmetteur AMI Oxytrace Transmetteur électronique et contrôleur pour la mesure du oxygène. 18.5 Dimensions Largeur: 140 mm Hauteur: 180 mm Profondeur: 70 mm Poids: 1.5 kg Spécifications Boîtier électronique: aluminium coulé...
AMI Oxytrace Description du produit 2.4.2 Capteur OXYTRACE G Capteur dédié à la mesure de l'oxygène dissous dans de l'eau ultra pure. Cellule de mesure précise de l'oxygène avec capteur de tem- pérature intégré et électrode de garde pour un temps de réponse ini- tial plus rapide après la maintenance.
AMI Oxytrace Description du produit 2.4.3 QV-Flow PMMA OTG Cellule de débit Fabriquée en verre acrylique avec capteur de débit intégré. Température max. 45 °C d’échantillon Pression à max. 1 bar l’entrée Pression à sans pression sortie Débit de 8–25 l/h l’échantillon...
AMI Oxytrace Description du produit 2.4.4 B-Flow SS316L OTG Cellule de débit B-Flow SS316L OTG en acier inoxydable sans mesure de débit, peut être utilisé pour des pressions de fonctionnement plus éle- vées et températures plus élevées. Temp. de fonc- -10 à...
Connecter tous les composants externes, par exemple interrupteurs électrique limiteurs, boucles de courant et pompes. Voir Schéma des connexions électriques de l’AMI Oxytrace, p. Raccorder le câble d’alimentation mais ne pas encore mettre en marche! Swansensor Le capteur Swansensor Oxytrace G est fourni avec une Oxytrace G chambre d’électrolyte pré-remplie.
AMI Oxytrace Installation Mise sous ten- Appuyer sur le bouton de mise en marche. sion Le module d’analyse effectue d’abord un autotest, puis il affiche la version du progiciel et lance le mode opératoire normal par la suite. Phase de mise en Laisser le capteur reposer à...
AMI Oxytrace Installation 3.3. Raccorder l'entrée et la sortie d'échantillon 3.3.1 Raccord Swagelok à l'entrée d'échantillon Préparation Découper le tube sur la longueur et l'ébarber. Il doit être droit et sans défaut sur environ 1,5 x le diamètre du tube depuis l'extrémité.
3 Nettoyer le capteur Swansensor Oxytrace G [C] à l'eau. 4 Installer le capteur Swansensor Oxytrace G dans la cellule de débit. 5 Pour brancher le câble du capteur au transmetteur, consulter Schéma des connexions électriques de l’AMI Oxytrace, p. A-96.250.532 / 220121...
AMI Oxytrace Installation 3.5. Raccordements électriques AVERTISSEMENT Danger d'électrocution. Toujours couper l'alimentation avant toute intervention sur les composants électriques. Exigences de mise à la terre: n'utiliser l'instrument qu'à partir d'une prise de courant disposant d'une connexion à la terre.
Page 28
AMI Oxytrace Installation AVERTISSEMENT Tension externe Les dispositifs à alimentation externe raccordés au relais 1 ou 2 ou au relais d'alarme peuvent entraîner des chocs électriques. S'assurer que les dispositifs raccordés aux contacts suivants sont déconnectés de l'alimentation avant de continuer l'installation.
AMI Oxytrace Installation 3.5.1 Schéma des connexions électriques de l’AMI Oxytrace ATTENTION Utiliser exclusivement les bornes indiquées dans ce schéma et ce uniquement pour les applications spécifiées. L'utilisation de toute autre borne causera des courts-circuits avec de possibles conséquences sur le matériel et le personnel.
AMI Oxytrace Installation 3.5.2 Schéma des connexions électriques de l’AMI Oxytrace QED ATTENTION Utiliser exclusivement les bornes indiquées dans ce schéma et ce uniquement pour les applications spécifiées. L'utilisation de toute autre borne causera des courts-circuits avec de possibles conséquences sur le matériel et le personnel.
Câble secteur conforme aux normes IEC 60227 ou IEC 60245; l'installation classe d'inflammabilité FV1 Le secteur doit être muni d'un interrupteur ou d'un disjoncteur – à proximité de l'instrument – facilement accessible pour l'opérateur – marqué en tant qu'interrupteur pour AMI Oxytrace A-96.250.532 / 220121...
AMI Oxytrace Installation 3.7. Cde externe Avis: Utiliser exclusivement des contacts sans potentiel (secs). La résistance totale (somme de la résistance du câble et de la résistance du contact de relais) doit être inférieure à 50 Ω. Bornes 16/42 Pour la programmation, voir Liste des programmes et explications, p.
AMI Oxytrace Installation 3.8.2 Relais 1 et 2 Avis: Charge max. 1 A / 250 V CA Les relais 1 et 2 peuvent être configurés comme normalement ou- verts ou normalement fermés. Les deux relais sont normalement ou- verts par défaut. Pour configurer un relais comme normalement fermé, mettre le cavalier dans la position supérieure.
Page 34
AMI Oxytrace Installation ATTENTION Risque de dommages sur les relais dans le transmetteur AMI en raison d'une charge inductive importante. Des charges inductives importantes ou contrôlées directement (électrovannes, pompes de dosage) peuvent détruire les contacts de relais. Utiliser une AMI Relaybox disponible en option ou des relais de puissance externes pour commuter des charges inductives >0,1 A.
AMI Oxytrace Installation 3.9. Sorties 3.9.1 Sortie 1 et 2 (sorties courant) Avis: Charge ohmique max. 510 Ω. Si les signaux sont transmis à deux récepteurs différents, utiliser un isolateur de signal (isolateur en boucle) Sortie 1: bornes 14 (+) et 13 (-)
AMI Oxytrace Installation 3.10.1 Sortie 3 Bornes 38 (+) et 37 (-). Nécessite la carte supplémentaire pour la troisième sortie 0/4-20 mA. La troisième sortie peut être commandée en tant que source de courant ou récepteur de courant (commutable via le commutateur [A]).
AMI Oxytrace Installation 3.10.3 Interface HART Bornes 38 (+) et 37 (-). L'interface HART permet la communication via le protocole HART. Pour de plus amples informations, consultez le manuel HART. Interface HART 3.10.4 Interface USB L'interface USB est utilisée pour archiver les données du Logger et télécharger le logiciel.
AMI Oxytrace Mise en route de l'appareil Mise en route de l'appareil 4.1. Établissez le débit d'échantillonnage 1 Ouvrir la valve régulatrice de débit [A] et attendre que la cellule de débit soit complètement remplie. 2 Mise en route de l'appareil.
AMI Oxytrace Opération Opération Touches Exit Enter pour quitter un menu ou une commande (en rejetant toute modifica- tion) pour retourner au menu précédent pour DESCENDRE dans une liste de menu ou pour diminuer une valeur numérique pour MONTER dans une liste de menu et augmenter une valeur numérique...
AMI Oxytrace Opération 5.2. Afficheur 15:20:18 0.15 23 °C 12 l/h A RUN fonctionnement normal HOLD entrée fermée ou étal. temporisé: instrument gelé (affiche l'état des sorties signal) entrée fermée: interruption des fonctions de contrôle/ seuils (affichage de l'état des sorties signal)
Menu Installation 5 Installation Pour la mise en route initiale de l'instrument par des Sensors personnes autorisées par SWAN, réglage de tous les Signal Outputs paramètres de l'instrument. Peut être protégé par un Relay Contacts mot de passe. Miscellaneous Interface A-96.250.532 / 220121...
AMI Oxytrace Opération Modification des paramètres et des valeurs Modification L'exemple suivant montre comment changer l'intervalle de logger: des para- 1 Sélectionnez l'option de menu mètres Sensors Logger 5.1.2 4.4.1 indiquant le paramètre à modifier. Sensor type FOME Log interval...
AMI Oxytrace Maintenance Maintenance 6.1. Table de maintenance 1 fois par Contrôler le débit de l'échantillon. semaine 1 fois par Si nécessaire, procéder à un étalonnage de l'air. mois Tous les Nettoyer la membrane du capteur Swansensor Oxytrace G avec un chiffon doux.
AMI Oxytrace Maintenance 6.3. Maintenance du capteur Swansensor Oxytrace G AVERTISSEMENT Liquide caustique L'électrolyte est alcalin et caustique. Il contient moins de 1% d'hydroxyde de potassium. Ne pas ingérer. Porter des lunettes de protection et des gants pendant la manipulation. Éviter le contact avec les vêtements.
Page 45
AMI Oxytrace Maintenance Swansensor Oxytrace G Filet Gorge Électrode de garde Anode Tête de mesure Cathode Capuchon du capteur avec membrane 3 Dévissez et retirez le bouchon du capteur [H] de la Swansensor Oxytrace G [A]. 4 Laisser s’échapper l’électrolyte restante.
AMI Oxytrace Maintenance 6.3.2 Nettoyage la cellule de débit et du Swansensor Oxytrace G En fonction de la qualité de l'eau, le capteur Swansensor Oxytrace G et la cellule de débit nécessitent un nettoyage. Avant tout nettoyage, stopper le fonctionnement comme décrit dans Mise à...
AMI Oxytrace Maintenance 6.4. Maintenance de l’électrode Faraday Manchon taraudé Corps d’électrode Rondelle Joint torique Électrode intérieur Joint torique Électrode externe 1 Couper l’alimentation électrique de l’instrument et fermer la vanne d’entrée d’échantillon. 2 Ouvrir l’unité de contrôle Faraday. 3 Débrancher le câble de l’électrode Faraday de l’unité de contrôle Faraday.
AMI Oxytrace Maintenance 8 Nettoyer l’électrode intérieure (E) avec un chiffon et l’électrode creuse avec un cure-pipe. Les surfaces de l’électrode doivent avoir une brillance métallique après le nettoyage. Utiliser de préférence un détergeant de polissage ou une faible quantité de dentifrice.
Page 49
AMI Oxytrace Maintenance 3 Arrêtez l'écoulement de l'échantil- Etalonnage 3.1.5 lon au robinet principal. Coupez le débit par la vanne de régulation. <Enter> pour continuer 4 Dévissez let retirez e manchon de Etalonnage 3.1.5 fixation [A], voir Remplacement de Démonter l'électrode l'électrolyte, p.
AMI Oxytrace Maintenance 8 Appuyez sur [Enter] pour démarrer Etalonnage 3.1.1 la mesure d'étalonnage. Saturation 98.7% La saturation doit atteindre Courant sat. 100%, le courant de saturation doit être de 22 A à 33 A environ. Si les valeurs de mesure Progrès...
AMI Oxytrace Maintenance 6.7. Vérification Faraday La vérification Faraday ne peut être utilisé à des concentrations infé- rieures à 200 ppb. Le programme permet d’effectuer une vérification Faraday automatique ou manuelle. Vérification au- Par défaut, l’instrument exécute une vérification Faraday automa- tique toutes les 3 heures.
Chaque instrument en ligne SWAN est équipé de fonctions d'assu- rance qualité autonomes et intégrées pour examiner la plausibilité de chaque mesure. Pour AMI Oxytrace et AMI Oxytrace QED, ces fonctions sont les sui- vantes: surveillance continue du débit d'échantillon ...
La température d'échantillon doit être comprise entre 25 °C +/- 5 °C. Procédure Le travail standard comporte les procédures suivantes: 1 Activation de la procédure d'assurance qualité SWAN. 2 Test préliminaire. 3 Connexion des instruments. 4 Exécution de la mesure de comparaison.
Temps de fonctionnement restant sur l'écran d'au moins 20 heures – vérifier que le capteur est en état de fonctionnement Instrument en ligne: Monitor AMI Oxytrace: – état et condition corrects; cellule de débit sans particules, surface du capteur sans résidus.
Page 55
Cellule de débit de référence T-fitting Cellule de débit On-line 1 Arrêter le débit d'échantillon de l'AMI Oxytrace en fermant la vanne appropriée, par exemple le régulateur de contre-pression, la préparation d'échantillon ou la vanne à aiguille sur la cellule de débit...
AMI Oxytrace Maintenance 6.8.4 Exécution de la mesure de comparaison La mesure de comparaison est guidée par menu. Commencer par sélectionner l'assurance qualité dans le menu 3.5 du moniteur AMI Oxytrace. 1 Naviguez vers le menu <Maintenance> /<Assurance qualité>. 2 Appuyer sur [Enter].
Maintenance 6.8.5 Fin de la mesure 1 Arrêter le débit d'échantillon de l'AMI Oxytrace en refermant la vanne appropriée, p. ex. le régulateur de contre-pression, la pré- paration d'échantillon ou la vanne à aiguille de la cellule de débit 2 Fermer la vanne à aiguille de l'AMI Inspector 3 Débrancher l'AMI Inspector en retirant les tubes et rebrancher la...
AMI Oxytrace Dépannage Dépannage 7.1. Liste des erreurs Erreur Erreur non fatale: Déclenche une alarme si une valeur programmée est dépassée De telles erreurs sont notées E0xx (gras et noir). Erreur fatale (symbole clignotant) La régulation des systèmes de dosage est interrompue.Les valeurs de mesure indiquées sont éventuellement incorrectes.
Page 59
AMI Oxytrace Dépannage Erreur Description Action corrective – vérifier le processus E001 Alarme oxygène sup. – vérifier valeur progr.voir 5.3.1.1.1, S. 78 – vérifier le processus E002 Alarme oxygène inf. – vérifier valeur progr.voir 5.3.1.1.25, S. 78 – vérifier le processus E003 Alarme saturation sup.
Page 60
AMI Oxytrace Dépannage Erreur Description Action corrective – nettoyer l’électrode Faraday, voir E018 Efficacité Faraday Maintenance de l’électrode Faraday, S. – effectuer un étalonnage voir Étalonnage, S. – effectuer la maintenance de capteur oxygène, voir Maintenance du capteur Swansensor Oxytrace G, S. 44 –...
Utiliser des pincettes ou des pinces à long bec pour retirer le fusible défectueux. Utiliser uniquement des fusibles originaux fournis par SWAN. B C D E F Version AC: 1.6 AT/250 V Alimentation électrique de l'instrument Version DC: 3.15 AT/250 V Alimentation électrique de l’instrument 1.0 AT/250 V Relais 1...
AMI Oxytrace Aperçu du programme Aperçu du programme Pour des explications concernant les paramètres des menus, consultez Liste des programmes et explications, S. Le menu 1 Messages donne des informations concernant les erreurs en cours et les tâches de maintenance. Il montre éga- lement l'historique des erreurs.
AMI Oxytrace Aperçu du programme 8.2. Diagnostics (Menu principal 2) Identification Désig. AMI Oxytrace * Menu numbers 2.1* Version 6.20-06/16 Contrôle Usine 2.1.3.1* Instrument 2.1.3* Carte principale Carte de mesure Temps opérant Années / Jours / Heures / Minutes / Secondes 2.1.4.1* 2.1.4*...
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications Liste des programmes et explications 1 Messages 1.1 Erreurs en attente 1.1.5 Fournit une liste des erreurs actives et de leur statut (active, acquit- tée). Si une erreur active est confirmée, le relais d'alarme sera active à...
Page 69
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications 2.2.1.4 Hist. étalonnage Examen des valeurs des dernières étalonnages de la capteur oxy- gène. Au maximum 64 enregistrements de données sont enregis- trés. Numéro: étalonnage compteur. Date, heure: date et heure de l'étalonnage.
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications 3 Maintenance 3.1 Étalonnage 3.1.1 Lancer un étalonnage et suivre les instructions à l'écran. Les valeurs affichées sont la saturation en % et le courant de satura- tion en nA. La barre d'indication affiche la progression. Explication détaillée, voir...
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications 3.3 Simulation Pour simuler une valeur ou l'état d'un relais, sélectionner relais d'alarme relais 1 et 2 sorties 1 et 2 avec les touches [ ] et [ Appuyer sur la touche <Enter>.
Page 72
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications valeurs d'alarme et les seuils sont désactivés. Plage de valeurs: 0–6‘000 Sec 4.1.3 Faraday paramètres 4.1.3.1 Mode: Peut être configuré pour Intervalle, quotidien, hebdomadaire or off. Si le mode est réglé à “Off”, aucun autre réglage n'est dispo- nible.
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications 4.3.1 Intervalle: sélectionner un intervalle approprié. Consulter le tableau ci-dessous pour estimer le temps d'enregistrement maximal. Si la ca- pacité du Logger est épuisée, l'enregistrement le plus ancien est supprimé par les enregistrements les plus récents.
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications 5.2.1 et 5.2.2 Sortie 1 et 2: Cette option permet d'associer une certaine valeur de mesure, boucle de courant et une fonction aux signaux de sortie. 5.2.1.1 Paramètre: Attribution de l'une des valeurs de mesure à la sortie du signal.
Page 75
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications [mA] 0 / 4 1’000 10’000 X Measured value (logarithmic) 5.2.1.40 Échelle: Saisir le point de début et le point de fin de l'échelle linéaire ou logarithmique, ainsi que le point intermédiaire pour l'échelle bili- néaire.
Page 76
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications Régulateur PD: La combinaison entre un régulateur P et un régulateur D minimisera le temps de réponse en vue d'un changement rapide de la valeur du processus. Si le temps de compensation est programmé à zéro, le contrôleur D est coupé.
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications 5.3 Contacts de relais 5.3.1 Relais d'alarme: Le relais d'alarme est utilisé comme indicateur collectif de défauts. Dans des conditions de service normales, ce contact est actif. Il sera inactivé dans les cas suivants ...
Page 79
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications 5.3.1.2 Débit: définit à quel débit d'échantillon une alarme de débit doit être émise. 5.3.1.2.1 Alarme de débit: programmer si le relais d'alarme doit être activé en cas d'alarme de débit. Sélectionner oui ou non. L'alarme de débit sera toujours indiquée sur l'affichage, dans la liste des erreurs en...
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications 5.3.1.5 Temp. int. 5.3.1.5.1 Temp. int. sup.: permet de déterminer la valeur supérieure d'alarme pour la température du boîtier électronique. Si la valeur dépasse la valeur programmée, l'erreur E013 est émise. Plage: 30–75 °C 5.3.1.5.2...
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications 5.3.2.300 Consigne: si la valeur mesurée dépasse ou retombe en dessous de la consigne, le relais s'active. Paramètre Plage de valeurs Oxygène 0.00 ppb –20.00 ppm Température de -30 à +130 °C Débit d’ech.
Page 82
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications 5.3.2.32.1 Actionneur = Chronoporp. Les dispositifs de mesure pilotés proportionnellement au temps sont, par exemple, des électrovannes ou des pompes péristaltiques. Le dosage est réglé par le temps opérant. 5.3.2.32.20 Durée cycle: durée d'un cycle de contrôle (changement marche/ arrêt).
Page 83
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications 5.3.2.1 Fonction = minuterie Le relais sera activé à répétition selon le schéma de temps programmé. 5.3.2.24 Mode: mode de fonctionnement (intervalle, quotidien, hebdoma- daire) 5.3.2.24 Intervalle 5.3.2.340 Intervalle: l'intervalle peut être programmé sur une plage de valeurs de 1–1440 min...
Page 84
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications 4 Paramétrer les minutes avec les touches [ ] ou [ 5 Appuyer sur [Enter] pour régler les secondes. 6 Paramétrer les secondes avec les touches [ ] ou [ Plage de valeurs: 00:00:00–23:59:59 5.3.2.44...
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications 5.3.4.2 Sorties de signal: choisir le mode de fonctionnement des sorties lorsque le relais est activé: les sorties de signal continuent à transmettre la valeur libres: mesurée. les sorties transmettent la dernière valeur mesurée gelées:...
Page 86
Chacun de ces menus peut être protégé par un mot de passe différent. En cas d'oubli des mots de passe, prière de contacter le distributeur SWAN le plus proche. 5.4.5 ID Ech: identifier la valeur du processus avec un texte significatif quelconque, par exemple son numéro KKS.
Page 87
AMI Oxytrace Liste des programmes et explications 5.5 Interface Choisir l'un des protocoles de communication suivants. Les diffé- rents paramètres doivent être programmés en fonction de votre choix. 5.5.1 Protocole: Profibus 5.5.20 Adresse: Plage de valeurs: 0–126 5.5.30 Nº ID: Plage de valeurs: analyseur;...
AMI Oxytrace Fiche de données de sécurité Fiche de données de sécurité 10.1. Réactifs 102751.10 Code produit: Solution de remplissage 1ALK Nom du produit: pièce de: A-87.290.060 Télécharge- Les Fiches de Données de Sécurité actuels (FDS) pour les réactifs ment FDS indiqués ci-dessus sont disponibles pour téléchargement à...
AMI Oxytrace Valeurs par défaut Valeurs par défaut Opération: Capteurs: Filtre de mesure:................10 s Geler après étal.: ............... 300 s Faraday paramètres Mode .................Intervalle Intervalle..................3 h Délai ..................60 s Sorties analogiques...............gelées Relais/Rég................gelées Relais d'Alarme ................similaire à Installation Relais 1 et 2 ................similaire à...
Page 90
AMI Oxytrace Valeurs par défaut Sample Temp., Alarme sup:............50 °C Sample Temp., Alarme inf:............0 °C Alarme Saturation; Alarme sup..........120 % Alarme Saturation; Alarme inf............ 0.0 % Alarme Saturation; Hystérésis ............2 % Alarme Saturation; Délai..............5 s Temp. int. sup.: ................65 °C Temp.
Page 91
AMI Oxytrace Valeurs par défaut Durée de Marche: ..............10 s Délai:.................... 5 s Sorties analogiques: ..............cont. Output/Control:................. cont. Cde externe: Active ..................si fermé Sorties analogiques ..............gelées Relais/Rég...................arrêt Erreur.................... non Délai..................... 10 s Divers Langue:..................anglais Conf. Usine: .................. non Charger logiciel:................
Page 92
AMI Oxytrace Index Index ..Alimentation électrique Interface ....HART ....
Page 93
AMI Oxytrace Notes Notes A-96.250.532 / 220121...
Page 94
A-96.250.532 / 220121 Produits Swan - Instruments d’analyse pour: Swan est représenté mondialement par des filiales et des distributeurs et coopère avec des représentants indépendants dans le monde entier. Pour obtenir les coordonnées, veuillez scanner le code QR. Swan Analytical Instruments ∙ CH-8340 Hinwil www.swan.ch ∙...