Table des Matières

Publicité

Liens rapides

A-96.250.132 / 130421
Manuel d'utilisation
Firmware V6.24 et ultérieure
AMI Turbitrace

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Swan AMI Turbitrace

  • Page 1 A-96.250.132 / 130421 Manuel d’utilisation Firmware V6.24 et ultérieure AMI Turbitrace...
  • Page 2: Révision Édition

    Service après vente Swan et ses représentants mettent à votre disposition du personnel qualifié dans le monde entier. Pour toutes questions techniques, contactez le représentant Swan le plus proche, ou le fabricant : Swan Analytische Instrumente AG Studbachstrasse 13 8340 Hinwil Suisse Internet: www.swan.ch...
  • Page 3: Table Des Matières

    AMI Turbitrace Sommaire Instructions de sécurité .........
  • Page 4 AMI Turbitrace Maintenance ........... 37 6.1.
  • Page 5: Instructions De Sécurité

    AMI Turbitrace Instructions de sécurité AMI Turbitrace–Manuel d’utilisation Ce document décrit les principales étapes pour la préparation de l'instrument, les opérations et la maintenance. Instructions de sécurité Prescriptions Les instructions de ce chapitre concernent les risques potentiels liés à l'utilisation de l'instrument et elles comprennent les indications de générales...
  • Page 6: Avertissements

    AMI Turbitrace Instructions de sécurité 1.1. Avertissements Les symboles suivants précèdent les notes signalant des points cri- tiques en matière de sécurité: DANGER Dans le cas contraire, vous mettez votre intégrité physique, voire votre vie, en danger.  Respecter scrupuleusement les consignes de prévention.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales

    AMI Turbitrace Instructions de sécurité Signaux Les signaux d’avertissement dans ce manuel ont la signification suivante: d'avertisse- ment Danger d'électrocution Corrosif Nocif pour la santé Inflammable Avertissements généraux Attention généraux 1.2. Consignes de sécurité générales Dispositions L'utilisateur sera tenu responsable de la conformité de cet équipe- ment à...
  • Page 8 Modifications Toute modification ou toute remise à niveau de l'instrument est réser- vée à un technicien de maintenance agréé par SWAN. La société décline toute responsabilité en cas de dommages dus à des modifi- cations ou des changements de l'instrument sans son autorisation préalable.
  • Page 9: Description Du Produit

    AMI Turbitrace Description du produit Description du produit Utilisation Le moniteur AMI Turbitrace est utilisé pour les mesures automa- tiques et continues de la turbidité à faible taux dans l'eau pure et ex- tra pure. Principe de La turbidité est une mesure de la quantité de lumière traversant l'eau qui est diffusée par des particules en suspension.
  • Page 10 AMI Turbitrace Description du produit Interface de  Interface USB pour le téléchargement du Logger. communica-  Troisième sortie de signal (peut être utilisée parallèlement à tion (en option) l'interface USB)  RS485 avec protocole réseau Modbus ou Profibus DP.
  • Page 11 AMI Turbitrace Description du produit Analyse L’échantillon pénètre dans la chambre de mesure [B], où la turbidité est mesurée, via l’entrée d’échantillon [F]. Il s'écoule de là à travers le régu- en ligne lateur de pression [K] permettant de régler le débit de l'échantillon. En- suite, l'échantillon s'écoule dans l’entonnoir d'écoulement via le...
  • Page 12: Caractéristiques De L'instrument

    AMI Turbitrace Description du produit 2.1. Caractéristiques de l'instrument Alimentation Version AC: 100–240 VAC (± 10%) électrique 50/60 Hz (± 5%) Version DC: 10–36 VDC Consommation électrique: max. 35 VA Spécifications Boîtier: Aluminium avec un degré de protection du transmet-...
  • Page 13 AMI Turbitrace Description du produit Caractéris- Type d'instrument: Néphélomètre de haute précision satis- tiques du faisant la norme ISO 7027 (EN 27027, turbidimètre DIN 38404) Plage de mesure: 0.000 – 100.0 FNU/NTU Précision: ± 0.001 FNU/NTU ou 1% de la lecture (la plus grande des deux valeurs) Durée de réponse:...
  • Page 14 AMI Turbitrace Description du produit Dimensions Panneau: Dimensions: 280 x 850 x 200 mm Vis: 6 pièces, 5 ou 6 mm de diamètre Poids: 9 kg 280 mm / 11.02" 254 mm / 10.00" Exit Enter AMI Turbitrace 30 mm / 1.18"...
  • Page 15: Vue D'ensemble De L'instrument

    AMI Turbitrace Description du produit 2.2. Vue d’ensemble de l’instrument Panneau Débitmètre Transmetteur Régulateur de pression Couvercle chambre Sortie manuelle de mesure Entrée d’étalonnage Sortie d'échantillon Entrée d'échantillon Filtre de zéro Distributeur à 5/4 voies Entonnoir d'écoulement Absorbeur d'humidité A-96.250.132 / 130421...
  • Page 16: Installation

    AMI Turbitrace Installation Installation 3.1. Liste de contrôle de l’installation Exigences sur Version AC: 100–240 VCA (±10%), 50/60 Hz (±5%) site Version DC: 10–36 VCC Consommation électrique: 35 VA. Raccordement à la terre de protection nécessaire. Ligne d'échantillonnage avec un débit de 5-20 l/h et une pression maximale de 10 bar.
  • Page 17: Installer Le Moniteur Ami

    AMI Turbitrace Installation 3.2. Installer le moniteur AMI La première partie de ce chapitre décrit la préparation et le position- nement du système en vue de l’utilisation du système.  Seul un personnel formé est autorisé à installer l’instrument.  Monter l’instrument en position verticale.
  • Page 18: Raccorder L'échantillon Et L'évacuation

    AMI Turbitrace Installation 3.3. Raccorder l'échantillon et l'évacuation 3.3.1 Tube FEP à l’entrée d’échantillon Utiliser un tube en plastique (FEP, PA ou PE 4 x 6 mm) pour connec- ter la ligne d'échantillonnage. Montage Raccord Serto du raccord Manchon de compression SERTO Écrou moleté...
  • Page 19: Échange Capillaire

    Installation 3.3.3 Échange capillaire L'AMI Turbitrace est un étalon livré avec le tube capillaire FEP d'un diamètre intérieur de 1 mm et de 500 mm de longueur. Si la pression d'échantillon est faible ou si un débit d'échantillon élevé est requis, un capillaire plus court d'une longueur de 186 mm peut être utilisé.
  • Page 20 AMI Turbitrace Installation Le capillaire détermine la résistance du flux et le débit maximum. Avec le régulateur de pression du côté de l'entrée du capillaire, le débit peut être ajusté avec la plage indiquée, voir le diagramme ci-dessous. Le capillaire étalon est un tube FEP avec un diamètre intérieur de 1 mm et de 500 mm de longueur.
  • Page 21: Raccordements Électriques

    AMI Turbitrace Installation 3.4. Raccordements électriques AVERTISSEMENT Danger d'électrocution  Toujours couper l’alimentation avant toute intervention sur les composants électriques  Exigences de mise à la terre: n’utiliser l’instrument qu’à partir d’une prise de courant disposant d’une connexion à la terre ...
  • Page 22 AMI Turbitrace Installation AVERTISSEMENT Tension externe Les dispositifs à alimentation externe raccordés au relais 1 ou 2 ou au relais d’alarmes peuvent entraîner des chocs électriques.  S’assurer que les dispositifs raccordés aux contacts suivants sont déconnectés de l’alimentation avant de continuer l’instal- lation.
  • Page 23: Schéma Des Connexions

    AMI Turbitrace Installation 3.5. Schéma des connexions ATTENTION Utiliser exclusivement les bornes indiquées dans ce schéma, et ce uniquement pour les applications spécifiées. L’utilisation de toute autre borne causera des courts-circuits avec de possibles conséquences sur le matériel et le personnel.
  • Page 24: Alimentation Électrique

     Câble secteur conforme aux normes IEC 60227 ou IEC 60245; classe d’inflammabilité FV1  Secteur muni d’un interrupteur externe ou d’un disjoncteur – à proximité de l’instrument – facilement accessible pour l’opérateur – marqué en tant qu’interrupteur pour AMI Turbitrace A-96.250.132 / 130421...
  • Page 25: Entrée

    AMI Turbitrace Installation 3.7. Entrée Avis: Utiliser exclusivement des contacts sans potentiel (secs). La résistance totale (somme de la résistance du câble et de la résistance du contact de relais) doit être inférieure à 50 Ω. Bornes 16/42 Si la sortie signal est réglée sur gelé, la mesure sera interrompue si l'entrée est active.
  • Page 26: Relais 1 Et 2

    AMI Turbitrace Installation 3.8.2 Relais 1 et 2 Avis: Charge nominale 1 AT / 250 V CA Les relais 1 et 2 peuvent être configurés comme normalement ou- verts ou normalement fermés. Les deux relais sont normalement ou- verts par défaut. Pour configurer un relais comme normalement fermé, mettre le cavalier dans la position supérieure.
  • Page 27 AMI Turbitrace Installation ATTENTION Risque de dommages sur les relais dans le transmetteur AMI en raison d'une charge inductive importante. Des charges inductives importantes ou contrôlées directement (électrovannes, pompes de dosage) peuvent détruire les contacts de relais.  Utiliser une AMI Relaybox disponible en option ou des relais de puissance externes pour commuter des charges inductives >...
  • Page 28: Sorties Analogiques

    AMI Turbitrace Installation 3.9. Sorties analogiques 3.9.1 Sorties 1 et 2 (sorties courant) Avis: Charge ohmique maximale 510 Ω. Si les signaux sont transmis à deux récepteurs différents, utiliser un isolateur de signal (isolateur en boucle). Sortie de signal 1: bornes 14 (+) et 13 (-)
  • Page 29: Sortie 3

    AMI Turbitrace Installation 3.10.1 Sortie 3 Bornes 38 (+) et 37 (-). Nécessite la carte supplémentaire pour la troisième sortie 0/4-20 mA. La troisième sortie peut être commandée en tant que source de courant ou récepteur de courant (commutable via le commutateur [A]).
  • Page 30: Interface Hart

    AMI Turbitrace Installation 3.10.3 Interface HART Bornes 38 (+) et 37 (-). L'interface HART permet la communication via le protocole HART. Pour de plus amples informations, consultez le manuel HART. Interface HART 3.10.4 Interface USB L'interface USB est utilisée pour archiver les données du Logger et télécharger le logiciel.
  • Page 31: Mise En Route De L'instrument

    AMI Turbitrace Mise en route de l’instrument Mise en route de l’instrument Après l'installation du système (analyseur) selon les instructions pré- cédentes, brancher le câble d'alimentation. Ne pas appuyer sur le bouton de mise en marche maintenant! 4.1. Établissement du débit d’échantillon Avis: Le régulateur de pression fonctionne uniquement si la pression...
  • Page 32: Programmation

    AMI Turbitrace Mise en route de l’instrument 4.2. Programmation Programmer tous les paramètres des dispositifs externes (interface, etc.). Régler tous les paramètres opérationnels de l'instrument (seuils, alarmes). Programmer les intervalles de nettoyage automatiques. 4.3. Période de rodage Pour assurer une mesure correcte, faire tourner les instruments pen- dant au moins 2 heures, idéalement pendant la nuit, pour rincer toute...
  • Page 33: Opération

    AMI Turbitrace Opération Opération 5.1. Touches Exit Enter pour quitter un menu ou une commande (en rejetant toute modification) pour retourner au menu précédent pour DESCENDRE dans une liste de menu ou pour diminuer une valeur numérique pour MONTER dans une liste de menu et augmenter une valeur numérique...
  • Page 34: Affichage Pour Débit D'échantillonnage Unique

    AMI Turbitrace Opération 5.2. Affichage pour débit d'échantillonnage unique Affichage des valeurs mesurées 15:20:18 1.538 12.8 l/h A RUN fonctionnement normal HOLD (gelé) entrée fermée ou étal. temporisé: instrument gelé (affiche l'état des sorties signal) ARRÊT entrée fermée: interruption des fonctions de contrôle/ seuils (affichage de l'état des sorties signal)
  • Page 35: Structure Du Logiciel

    Menu 5: Installation Installation Pour la mise en route initiale de l'instrument par des Capteurs personnes autorisées par SWAN, réglage de tous les Sorties analogiques paramètres de l'instrument. Peut être protégé par un Relais mot de passe. Divers Interface A-96.250.132 / 130421...
  • Page 36: Modification Des Paramètres Et Des Valeurs

    AMI Turbitrace Opération 5.4. Modification des paramètres et des valeurs Modification L'exemple suivant montre comment changer l'intervalle de logger: des para- 1 Sélectionnez l'option de menu mètres Capteurs Logger 5.1.2 4.4.1 indiquant le paramètre à modifier. Type de capteur FOME...
  • Page 37: Maintenance

    AMI Turbitrace Maintenance Maintenance 6.1. Programme de maintenance La fréquence des opérations de maintenance préventives dépend de la qualité de l'eau, de l'application et des réglementations nationales. 1 fois par Vérifier le débit d'éch. semaine Si nécessaire Nettoyer la chambre de mesure.
  • Page 38: Nettoyage De La Chambre De Mesure

    AMI Turbitrace Maintenance 6.2. Nettoyage de la chambre de mesure Line Couvercle à fermeture à Capteur de lumière diffusée baïonnette Capteur de rayon traversant Chambre de mesure Vanne de vidange manuelle Diode émettrice Nettoyage Pour nettoyer la chambre de mesure, procéder comme suit: 1 Fermer la régulateur de pression pour arrêter le débit d'échantil-...
  • Page 39 AMI Turbitrace Maintenance 4 Nettoyer la chambre de mesure avec un chiffon doux et propre. 5 Nettoyer les éléments optiques [C], [D] et [E] avec un autre chif- fon doux et propre. 6 Fermer la chambre de mesure avec le couvercle.
  • Page 40: Remplacement De L'absorbeur D'humidité

    AMI Turbitrace Maintenance 6.3. Remplacement de l'absorbeur d'humidité Calcul du L'instrument mesure en continu l'humidité et la température dans le boîtier du turbidimètre et calcule le point de rosée sur la base de ces point de rosée valeurs. Le point de rosée permet de vérifier si la capacité d'absorp- tion de l'absorbeur d'humidité...
  • Page 41 AMI Turbitrace Maintenance Couvercle à vis Couvercle à fermeture à baïonnette avec joint torique Nouvel absorbeur d'humidité Absorbeur d'humidité saturé Cellule de mesure Pour remplacer l'absorbeur d'humidité, procéder comme suit: 1 Sélectionner <Maintenance>/<Remplacer l'absorbeur> et confirmer avec [Enter].  Les messages E068 et E006 disparaissent alors pendant trois jours.
  • Page 42: Remplacer Le Filtre De Zéro

    AMI Turbitrace Maintenance 6 Visser le couvercle à vis avec le nouveau flacon d'absorbeur d'humidité dans la cellule de mesure. 7 Bien serrer. Avis: Après avoir remplacé l'absorbeur d'humidité, le point de rosée baisse lentement. Plusieurs jours peuvent être nécessaires pour que le point de rosée soit à nouveau inférieur à...
  • Page 43 AMI Turbitrace Maintenance 4 Graisser légèrement le joint torique et la surface d’étanchéité du couvercle avec de la graisse PTFE. 5 Placer le nouveau filtre zéro 6 Remettre le couvercle. 7 Régler le débit d’échantillon. A-96.250.132 / 130421...
  • Page 44: Vérification

    à un angle de 90°. Insérer l'unité de test avec la zone plate centrale orientée vers vous dans la chambre de mesure de l'AMI Turbitrace. L'unité de test est calibrée pour une température d'échantillon de 25 °C. Si votre échantillon a une température différente de 25 °C, vous devez convertir le point de consigne à...
  • Page 45 AMI Turbitrace Maintenance Pour démarrer une vérification, procéder de la manière suivante: 1 Aller dans le menu <Maintenance> / Maintenance <Vérification> et appuyer sur Vérification [Enter]. Rinçage 2 Arrêter le débit d'échantillon. Simulation 3 Pour vider la chambre de mesure, Montre 01.01.05 16:30:00...
  • Page 46: Nettoyage De L'unité De Test

    6.7. Étalonnage AMI Turbitrace est étalonné en usine avec de la formazine et ne né- cessite pas de nouvel étalonnage. Cet étalonnage configure le point zéro pour compenser la dérive du signal en raison de la formation d'un film sur la fenêtre de la cellule de mesure.
  • Page 47 AMI Turbitrace Maintenance Étalonnage débit Empty LINE Zero Line EMPTY Étalonnage Un étalonnage peut être démarré manuellement ou automatique- ment. Pour démarrer un étalonnage manuel, procéder comme suit: manuel 1 Aller dans le menu <Maintenance>/ Maintenance <Étalonnage>. Vérification 2 Appuyer sur [Enter].
  • Page 48: Étalonnage Automatique

    AMI Turbitrace Maintenance Étalonnage Pour programmer un étalonnage automatique, procéder comme suit: automatique 1 Aller dans le menu <Maintenance>/ Maintenance <Étalonnage>. Vérification 2 Appuyer sur [Enter]. Étalonnage Simulation Montre 01.01.05 16:30:00 3 Sélectionner <Paramètres>. Étalonnage 3.2.2 4 Appuyer sur [Enter].
  • Page 49: Arrêt D'exploitation Prolongé

    AMI Turbitrace Maintenance 6.8. Arrêt d’exploitation prolongé Ne pas éteindre l'instrument si votre exploitation a été arrêtée pen- dant moins d'une semaine. L'alimentation utilisée est très faible et le turbidimètre reste opérationnel. Si la dureté de l'eau est très forte, des dépôts de calcaire peuvent se former.
  • Page 50: Dépannage

    AMI Turbitrace Dépannage Dépannage 7.1. Liste d'erreurs Erreur Erreur non fatale. Indique une alarme si une valeur programmée est dépassée. Ce type d'erreur est marqué d'un E0xx (en gras et en noir). Erreur fatale (le symbole clignote) Le contrôle des dispositifs de dosage est interrompu.
  • Page 51 AMI Turbitrace Dépannage Erreur Description Corrective action – vérifier le processus E001 Alarme sup. – vérifier valeur progr. 5.3.1.1.1, p. 68 – vérifier le processus E002 Alarme inf. – vérifier valeur progr. 5.3.1.1.25, p. 68 – turbidité hors de portée...
  • Page 52 AMI Turbitrace Dépannage Erreur Description Corrective action – vérifier appareil de contrôlee ou E017 Temps surv. programmation dans l’Installation, Relais contact, Relais 1 et 2, 5.3.2 & 5.3.3, p. 69 – couper le courant E018 Turbi Interruption – vérifier le câblage –...
  • Page 53: Remplacement Des Fusibles

    Utiliser des pincettes ou des pinces à long bec pour retirer le fusible défectueux. Utiliser uniquement des fusibles originaux fournis par SWAN. B C D E F Version AC: 1,6 AT/250 V Alimentation électrique de l'instrument Version DC: 3,15 AT/250 V Alimentation électrique de l'instrument...
  • Page 54: Aperçu Du Programme

    AMI Turbitrace Aperçu du programme Aperçu du programme Pour des explications concernant les paramètres des menus, voir Liste des programmes et explications, p. 59  Le menu 1 Messages donne des informations concernant les erreurs en cours et les tâches de maintenance. Il montre éga- lement l'historique des erreurs.
  • Page 55: Diagnostic (Menu Principal 2)

    AMI Turbitrace Aperçu du programme 8.2. Diagnostic (Menu principal 2) Identification Désignation AMI Turbitrack * Numéros des menus 2.1* Version V6.24-01/20 Version TURBI3 1.01 Contrôle usine 2.1.4* Temps de fonctionnement 2.1.5* Capteurs Turbidité Turbidité FNU/NTU 2.2* 2.2.1* (valeur brute) Quotient Facteur d'échelle 1...
  • Page 56: Maintenance (Menu Principal 3)

    AMI Turbitrace Aperçu du programme 8.3. Maintenance (Menu principal 3) Vérification * Numéros des menus Suivre les instructions à l'écran. 3.1* Étalonnage Opération manuelle Progression 3.2* 3.2.1* Paramètres 3.2.2.1* Mode 3.2.2* 3.2.2.2* Méthode Temps actif 3.2.2.3* 3.2.2.4* Mise en marche Simulation 3.3.1*...
  • Page 57: Opération (Menu Principal 4)

    AMI Turbitrace Aperçu du programme 8.4. Opération (Menu principal 4) Capteurs 4.1.1* * Numéros des menus Filtre de mesure 4.1* Geler après étal. 4.1.2* Relais Relais d’alarmes Alarme 4.2.1.1.1* Alarme sup. 4.2* 4.2.1* 4.2.1.1* 4.2.1.1.25* Alarme inf. 4.2.1.1.35* Hystérésis 4.2.1.1.45* Délai...
  • Page 58: Installation (Menu Principal 5)

    AMI Turbitrace Aperçu du programme 8.5. Installation (Menu principal 5) Capteurs * Numéros des menus Type de capteur 5.1.1* 5.1* Dimension 5.1.2* Sorties analogiques Sortie signal 1 et 2 Paramètre 5.2.1.1 & 5.2.2.1* 5.2* 5.2.1* & 5.2.2* Boucle 5.2.1.2 & 5.2.2.2* 5.2.1.3 &...
  • Page 59: Liste Des Programmes Et Explications

    2 Diagnostic En mode diagnostic, les valeurs sont affichées mais ne peuvent pas être modifiées. 2.1 Identification Nom de l'instrument: AMI Turbitrace Version: version du progiciel, par exemple V6.24-01/20 Version TURBI3:, par ex. 1.01 2.1.4 Test d'usine: date de l'instrument, de la carte mère et de l'essai front-end QC.
  • Page 60: Historique

    AMI Turbitrace Liste des programmes et explications Facteur d'échelle 2: facteur de correction 2 déterminé pendant l'étalonnage en usine. 2.2.2 Divers 2.2.2.1 Température boîtier: température réelle en °C du boîtier électro- nique. 2.2.3 Historique 2.2.3.1 Hist. Étalonnage: réservé au diagnostic. Permet d'examiner les va- leurs de diagnostic des dernières Étalonnages.
  • Page 61: Maintenance

    AMI Turbitrace Liste des programmes et explications 2.5 Interface Seulement disponible si l’interface optionnelle est installée. Vérification de la configuration de la communication programmée. 3 Maintenance 3.1 Vérification 3.1.1 Appuyer sur [Enter] pour démarrer la vérification et suivre les instruc- tions sur l'écran.
  • Page 62 AMI Turbitrace Liste des programmes et explications 5.3.2.1 Mode quotidien 3.2.2.211 Temps actif: le temps actif peut être réglé par pas de 10 secondes de 30 à1800 secondes. 3.2.2.31 Mise en marche: la mise en marche peut être réglée quotidienne- ment à...
  • Page 63: Opération

    AMI Turbitrace Liste des programmes et explications  La valeur est simulée par le relais / la sortie analogique. actif ou inactif Relais d’alarmes: actif ou inactif Relais 1 et 2: ouverte ou fermée Entrée: courant effectif en mA Sortie de signal 1 et 2: courant actuel en mA Sortie 3 (si l’option est installée):...
  • Page 64: Installation

    AMI Turbitrace Liste des programmes et explications 4.3.1 Intervalle: sélectionner un intervalle d'enregistrement approprié. Consulter le tableau ci-dessous pour estimer le temps d'enregistre- ment max. Quand le tampon d’enregistrement est saturé, l’enregis- trement le plus ancien est supprimé pour faire de la place au nouvel enregistrement.
  • Page 65: Fonction: Permet De Déterminer Si La Sortie Analogique Est Utilisée

    AMI Turbitrace Liste des programmes et explications 5.2.1.3 Fonction: permet de déterminer si la sortie analogique est utilisée pour transmettre une valeur référence ou pour contrôler une unité de contrôle. Les fonctions suivantes sont disponibles:  linéaire, bilinéaire ou logarithmique pour les valeurs référence.
  • Page 66: Paramètre Valeur Mesurée

    AMI Turbitrace Liste des programmes et explications Paramètre valeur mesurée 5.2.1.40.10 Plage inférieure: 0.000–250 FNU /NTU 5.2.1.40.20 Plage supérieure: 0.000–250 FNU/NTU Paramètre débit échantillon 5.2.1.40.11 Plage inférieure: 0.0 –100 l/h 5.2.1.40.21 Plage supérieure: 0.0–100 l/h En tant que Les sorties analogiques peuvent être utilisées pour commander les unités de contrôle.
  • Page 67 AMI Turbitrace Liste des programmes et explications Réponse à une sortie de commande maximum = 1.2/a Tangente sur le point d’inflexion = 2L Temps = L/2 Le point d’intersection de la tangente avec les axes respectifs fournit les paramètres a et L.
  • Page 68 AMI Turbitrace Liste des programmes et explications 5.2.1.43.4 Temps dérivé: le temps dérivé est le temps qui s'écoule jusqu'à ce que la réponse de rampe d'un contrôleur P individuel atteigne la même valeur que celle immédiatement atteinte par un contrôleur D.
  • Page 69: Alarme Débit: Permet De Programmer Si Le Relais D'alarmes Doit Être

    AMI Turbitrace Liste des programmes et explications 5.3.1.2 Débit d’éch.: définit à quel débit d’échantillon une alarme de débit doit se déclencher. 5.3.1.2.1 Alarme débit: permet de programmer si le relais d’alarmes doit être activé en cas d’alarme de débit. Sélectionner oui ou non. L'alarme débit sera toujours indiquée à...
  • Page 70 AMI Turbitrace Liste des programmes et explications 5.3.2.1 Fonction = seuil supérieur/inférieur Si les relais sont utilisés comme contacts de seuil supérieur ou inférieur, programmer les points suivants. 5.3.2.20 Paramètre: sélectionner une valeur de processus Valeurs disponibles: valeur mesurée, débit échantillon.
  • Page 71: Fonction Minuterie

    AMI Turbitrace Liste des programmes et explications 5.3.2.32.4 Paramètres rég.: Plage de valeurs pour chaque paramètre identique à 5.2.1.43, p. Actionneur = Fréquence Exemples de dispositifs de mesure commandés par la fréquence: pompes à membrane classiques dotées d’une entrée de déclenche- ment sans potentiel.
  • Page 72 AMI Turbitrace Liste des programmes et explications 5.3.2.6 Sorties analogiques: permet de sélectionner le mode d’opération de la sortie analogique: Les sorties analogiques continuent à transmettre la Libres: valeur mesurée. Les sorties analogiques transmettent la dernière valeur Gelées: valide mesurée.
  • Page 73 AMI Turbitrace Liste des programmes et explications 5.3.2.24 hebdomadaire Le relais peut être activé pendant un ou plusieurs jours de la semaine. L’heure du démarrage quotidien est valide pour tous les jours. 5.3.2.342 Calendrier: 5.3.2.342.1 Mise en marche: la mise en marche programmée est valide pour chaque jour programmé.
  • Page 74: Délai: Temps D'attente De L'instrument Après Désactivation De L'entrée

    AMI Turbitrace Liste des programmes et explications 5.3.4.3 Relais/Rég: (relais ou signal de sortie): Le contrôleur de gestion continue normalement. Continu: Le contrôleur continue selon la dernière valeur Gelées: valide. Le contrôleur est éteint. Arrêtées: 5.3.4.4 Erreur: Aucun message d’erreur n’est émis dans la liste des Non: erreurs en cours et le relais d’alarmes ne se ferme...
  • Page 75: Charger Logiciel: Les Mises À Jour Du Logiciel Doivent Uniquement Être

    5.4.4.4 Installation. Chacun de ces menus peut être protégé par un mot de passe différent. En cas d’oubli des mots de passe, contacter le distributeur SWAN le plus proche. 5.4.5 ID Ech.: identifier la valeur référence avec un texte significatif quel- conque, par exemple son numéro KKS.
  • Page 76 AMI Turbitrace Liste des programmes et explications 5.5 Interface Choisir l’un des protocoles de communication suivants. Différents paramètres doivent être configurés selon votre choix. 5.5.1 Protocole: Profibus 5.5.20 Adresse dispositif: Plage de valeurs: 0–126 5.5.30 Plage de valeurs: analyseur; constructeur;...
  • Page 77: Valeurs Par Défaut

    AMI Turbitrace Valeurs par défaut Valeurs par défaut Opération: Capteur: Filtre de mesure.:................. 30 s Geler après étal.: ............... 300 s Relais d'Alarme ................similaire à Installation Relais 1 et 2 ................similaire à Installation Input ................similaire à Installation Logger: Intervalle: ................30 min Effacer Logger: ................
  • Page 78 AMI Turbitrace Valeurs par défaut Si Fonction = Rég. ascendante ou Rég. descendante: Paramètre: ................Valeur Configuration: Actionneur: ..........Impulsion Configuration: Fréquence:...........120/min Configuration: Paramètres Rég.: Consigne: ..... 100 FNU Configuration: Paramètres Rég.: Bande prop.: ....5.00 FNU Paramètre: ..............Débit d’ech.
  • Page 79 AMI Turbitrace Valeurs par défaut Divers Langue:..................anglais Conf. Usine: .................. non Charger logiciel:................non Mot de passe: ..........pour tous les modes 0000 ID Ech: ................- - - - - - - - Détection coupure sortie:.............. non A-96.250.132 / 130421...
  • Page 80: Index

    AMI Turbitrace Index Index ..Accès au programme Interface ..... . .
  • Page 81: Notes

    AMI Turbitrace Notes Notes A-96.250.132 / 130421...
  • Page 82 A-96.250.132 / 130421 Produits Swan - Instruments d’analyse pour: Swan est représenté mondialement par des filiales et des distributeurs et coopère avec des représentants indépendants dans le monde entier. Pour obtenir les coordonnées, veuillez scanner le code QR. Swan Analytical Instruments ∙ CH-8340 Hinwil www.swan.ch ∙...

Table des Matières