Seguridad General; Sanidad Y Seguridad - Altrad Belle POKER POWER UNIT Manuel De L'opérateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

E
Modelo
Anchura de Máquina (mm)
Altura de Máquina (mm)
Longitudde Máquina (mm)
Potencia del motor (hp)
Peso de Máquina (Kg)
Velocidad del motor (rpm)
Tipo Carburante
E
Para su propia protección y la de aquellos que le rodean, lea y aprenda bien la siguiente información relativa a los aspectos de segu-
ridad. El operador es responsable de asegurar que sabe operar bien, y con toda seguridad, este equipo. En caso de no estar seguro
del uso correcto y seguro de la Unidad de Fuerza de Vibración, consulte a su encargado ó a Belle Group, hable con su supervisor o
póngase en contacto con Belle Group.
PRECAUCIÓN
Este equipo es pesado y no debe levantarse sin ayuda. BUSQUE AYUDA o utilice un aparato adecuado de izar. Se dispone
de un conjunto especial de transporte para la apisonadora (véanse las opciones).
Acordone el área de trabajo y mantenga a distancia apropiada tanto al público como al personal no autorizado.
El operador debe llevar equipos de protección personal siempre que utilice la apisonadora. (Véase Sanidad y Seguridad).
Aprenda bien a desconectar la máquina antes de conectarla, en caso de ocurrir algún problema.
Siempre desconecte el motor antes de transportarlo, moverlo de lugar a lugar o revisarlo.
Durante el uso, el motor se calienta mucho: déjese enfriar antes de tocarlo. No deje nunca que funcione el motor si se
ausenta de su lado.
No desmonte ni toque las defensas; su objetivo es proporcionar la debida protección. Compruebe siempre el estado y
seguridad de las defensas; por si están averidas o por si faltan. NO USE LA MÁQUINA en tanto no se haya
repuesto o reparado la defensa
No opere la apisonadora si se siente enfermo, o mal o está borracho o drogado
Seguridad del carburante.
PRECAUCIÓN
Before refuelling, switch off the engine and allow it to cool.
When refuelling, DO NOT smoke or allow naked fl ames in the area.
Spilt fuel must be made safe immediately, using sand. If fuel is spilt on your clothes, change them.
Store fuel in an approved, purpose made container away from heat and ignition sources.
E
Vibraciones
Parte de la vibración producida por la operación de compactación se transmitirá por el manillar a las manos del operador. La gama
de apisonadoras de plato Belle Group está diseñada específi camente para reducir los niveles de vibración a las manos/ brazos.
Véanse las especifi caciones y datos técnicos donde se indican los niveles de vibración y los tiempos de uso (tiempos máximos
recomendados de exposición diaria). NO DEBEN EXCEDERSE los tiempos máximos de uso recomendados.
Equipos de protección personal (EPP)
Se deben llevar equipos adecuados de protección personal, por ejemplo, gafas de seguridad, guantes, protectores del oído, caretas
antipolvo y calzado con punteras de acero. Lleve ropa adecuada para el trabajo en curso. Sujete debidamente el cabello largo y
quítese todo artículo de joyería que pudiera agarrarse con las partes móviles de la máquina.
Polvo
El proceso de compactación producirá a veces polvo que puede ser perjudicial para la salud. Lleve siempre una careta apropiada
para el tipo de polvo producido.
Carburante
No ingiera carburante ni inhale los vahos del mismo, y evite que entre en contacto con la pìel. Lave inmediatamente toda salpicadura
de carburante. Si le entra carburante en los ojos, láveselos con abundante agua y consulte un médico lo antes posible.
Humos de escape
No opere nunca la Unidad de Fuerza en lugares cerrados o en espacios delimitados, asegúrese de que la zona donde trabaja esté
bien ventilada.
PRECAUCIÓN
Technical Data
Honda
GX 120
420
520
445
4
24
2800
Sin Plomo

Seguridad General

El mantenimiento o uso incorrectos pueden dar lugar a peligro. Lea y aprenda bien esta sección
antes de realizar ningún trabajo de mantenimiento, revisión o reparación.
Los carburantes son infl amables. Pueden causar lesiones personales y daños materiales. Apague el
motor, extinga todas las llamas desnudas y no fume mientras llena el tanque de
carburante.Elimine siempre todo vestigio de carburante derramado.
Health & Safety
Los humos de escape producidos por este equipo son muy tóxicos e incluso pueden matar.
Honda
Robin
GX 160
EX17
420
420
520
520
445
445
5
5
26
26
2800
2800
Sin Plomo
Sin Plomo
22
Hatz
Lombardini
1B20
15LD225
430
430
630
630
500
500
5.4
3.9
43
38
2800
2800
Gasóleo
Gasóleo

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières