FRANÇAIS
(Instructions initiales)
•
Ne posez rien sur le chargeur et ne placez pas ce
dernier sur une surface molle pouvant obstruer les
fentes de ventilation et engendrer une chaleur
excessive à l'intérieur. Placez le chargeur à un endroit
éloigné de toute source de chaleur. La ventilation du
chargeur se fait à travers des fentes situées au-dessus
et en dessous du boîtier.
•
Ne faites pas fonctionner le chargeur si le cordon ou
la prise sont endommagés — faites-les remplacer
immédiatement.
•
Ne faites pas fonctionner le chargeur s'il a reçu un
choc violent, s'il est tombé ou s'il est abîmé.
Apportez-le à un centre de réparation agréé.
•
Ne démontez pas le chargeur ; apportez-le à un
centre de réparation agréé pour l'entretien et les
réparations. S'il est mal remonté, il existe un risque de
choc électrique, d'électrocution ou d'incendie."
•
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
immédiatement remplacé par le fabricant, un réparateur
agréé ou une autre personne de même qualification afin
d'éviter tout danger.
•
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Cela
permettra de réduire le risque de choc électrique. Le
fait de retirer le bloc-batterie ne diminue pas ce risque.
•
Ne reliez JAMAIS 2 chargeurs ensemble.
•
Le chargeur est conçu pour fonctionner avec une
alimentation électrique domestique standard.
N'essayez pas de l'utiliser avec une tension
différente. Cette remarque n'est pas valable pour le
chargeur automobile.
Conservez ces consignes
Chargeurs
Les chargeurs SC201/SC202 acceptent des batteries de 18 V.
Ces chargeurs n'ont pas besoin de réglages et sont conçus
pour être utilisés le plus simplement possible.
Procédure de charge (fig. B)
1. Branchez le chargeur dans une prise adéquate avant
d'insérer le bloc-batterie.
2. Insérez le bloc-batterie (6) dans le chargeur. Le voyant
rouge (chargement) clignote en continu pour indiquer
que la charge a commencé.
18
All manuals and user guides at all-guides.com
FRANÇAIS
3. La charge est terminée quand le voyant rouge reste
Remarque : Pour garantir un rendement et une durée de vie
maximum des batteries Li-Ion, chargez complètement le
bloc-batterie avant la première utilisation.
Processus de charge
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître l'état
de charge du bloc-batterie.
État de charge–SC201/SC201
Retardement bloc chaud/froid
SC201/ SC202
Quand le chargeur détecte qu'une batterie est trop chaude, il
retarde automatiquement la charge jusqu'à ce que la batterie
refroidisse.
Quand le chargeur détecte qu'une batterie est trop froide, il
retarde automatiquement la charge jusqu'à ce que la batterie
se réchauffe.
Le voyant rouge continue à clignoter, mais un indicateur
jaune s'allume également pendant cette opération. Une fois
que la batterie a refroidi, l'indicateur jaune s'éteint et le
chargeur reprend la procédure de charge.
Les outils Stanley à batteries Li-Ion intègrent un système de
protection électronique qui protège la batterie contre les
surcharges, la surchauffe ou la décharge intégrale.
L'outil s'éteint automatiquement si le système de protection
électronique se déclenche. Dans ce cas, placez la batterie
Li-Ion sur le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit complètement
chargée.
Blocs-batteries Li-Ion uniquement
Les batteries Li-Ion intègrent un système de protection
électronique qui protège la batterie contre les surcharges, la
surchauffe ou la décharge intégrale.
L'outil s'éteint automatiquement si le système de protection
électronique se déclenche. Dans ce cas, placez la batterie
Li-Ion sur le chargeur jusqu'à ce qu'elle soit complètement
chargée.
(Traduction des instructions initiales)
allumé. La batterie est alors totalement chargée et peut
être utilisée ou laissée dans le chargeur.
charge en cours –– –– –– –– ––
charge complète ––––––––––––––––––––
retardement bloc chaud/froid –– –– –– –––––––
17