Télécharger Imprimer la page

Kospel PPH2 Manuel D'installation

Chauffe-eau électrique instantané
Masquer les pouces Voir aussi pour PPH2:

Publicité

Liens rapides

ZBIORNIK BUFOROWY
Electric Instantaneous Water Heater
GB
Chauffe-Eau Électrique Instantané
FR
PPH2
KDH2
KDH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kospel PPH2

  • Page 1 ZBIORNIK BUFOROWY Electric Instantaneous Water Heater Chauffe-Eau Électrique Instantané PPH2 KDH2...
  • Page 2 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 3 Safety instructions 1. Read and strictly follow the installation and operating instructions to ensure a long life and reliable unit operation. 2. The unit is designed to be wall mounted. 3. The unit can only be used when in perfect technical condition and correctly installed. 4. If there is a non-return valve installed on the water supply pipe the safety valve must be fitted between the unit and non-return valve. 5. Inlet and outlet pipes should not be made of plastic. This relates to KDH only. 6. The unit should always be vented before initial start-up. Vent the unit each time after the water has been emptied from the heater or pipes (e.g. when water supply system has been repaired or maintained). 7. Connection to electrical system and measurement of fire protection effectiveness should be made by a qualified person. 8. The unit has to be earthed or neutrally grounded. 9. The unit must be permanently connected to the electrical system equipped with an earth clamp. 10. Electric installation should be equipped with residual current protective devices and other solutions which will ensure disconnecting the heater from the source of power (intervals between all their poles should not be less than 3 mm).
  • Page 4 Installation – Assembly 1. Apply the supported template on the place where the unit will be fitted. Mark points for drilling the holes for fixing screws. 2. Bring the water system pipes and electric supply cables to the marked places. 3. Take off the unit’s cover. 4. Run the supply wire through the hole before you fix the unit on the wall. 5. Connect the unit to the electric mains. 6. Remove rubber plugs from cold and hot water fittings. 7. Connect the unit to the water supply system. 8. Open the cold water valve and check for leaks. 9. Vent the unit. See page 8, section „Vent- ing”...
  • Page 5 There are two indicators on the case: green - power supply „on”, knob in position II red - heating „on”. Maintenance Filter cleaning: PPH2, Cut off power and cold water sup- KDH2 plies. 2. Take off the unit’s cover. 3. Undo the inlet fitting from the orifice - on the cold water side (hold the orifice with spanner 22). 4. Take the filter out from orifice. 5. Clean up the filter. 6. Fix the filter back. 7. Do up the inlet fitting to the orifice.
  • Page 6 39,1 52,2 Min. connecting wires section 3 x 10 3 x 6 3 x 10 Max. connecting wires section 3 x 25 3 x 16 PPH2 440 x 245 x 126 Overall dimension (H x W x D) KDH2, KDH, KDH.4 440 x 245 x 120 PPH2 ~4,0 KDH2 ~4,3 Weight KDH, KDH.4 ~5,2 Water fittings G 1/2” (distance between inlet and outlet 100 mm) The minimal resistivity of water at 15 C for PPH2 and KDH2 is 1100 Ω cm.
  • Page 7 Conditions pour un fonctionnement sûr et fiable Lire et suivre attentivement les instructions d’installation et d’utilisation afin d’assurer un fonctionnement et une durée de vie optimales de votre matériel. Le chauffage est conçu pour un montage au mur. Le chauffe eau peut être utilisé seulement quand il est correctement installé et est en parfait état de fonctionnement. Si sur le tuyau alimentant le chauffe-eau en eau est installe un clapet anti-retour, il est indispensable d’installer une soupape de sécurité sur le tronçon entre le chauffe-eau et le clapet anti-retour (concerne KDH). Ne pas utiliser de tuyaux en plastique - ni a l’entre d’eau froide ni a la sortie d’eau chaude (concerne KDH). Avant la première utilisation et après chaque vidange du chauffe-eau d’eau (par exemple dans le cadre des travaux de plomberie) il doit être purge selon le point de „Purge”. Cet appareil devra être installé par un professionnel, il doit vérifier l’efficacité de la protection électrique. Chauffe-eau doit être absolument mise à la terre ou neutre. Chauffe-eau doit être connectés de façon permanente au réseau électrique avec la borne de terre. 10. L’installation électrique doit être équipée d’un dispositif de protection différentielle et les moyens permettant au chauffe-eau de se déconnecter de la source d’alimentation dont les pôles seront espacés de 3 mm minimum.
  • Page 8 Le montage 1. Utiliser le gabarit pour déterminer l’em- placement de montage. 2. Amener l’électricité et conduites d’eau jusqu’à l’endroit où le chauffe eau doit être installé. 3. Enlever boîtier du chauffe eau. 4. Fixez le chauffe-eau avec les vis de montage, introduisant avant le câble d’alimentation. 5. Raccordées le chauffe eau au réseau électrique.
  • Page 9 Bouton en position I puissance de chauffe eau, en positionnant le bouton sur position économique I (puissance maximale réduit), bouton sur position II champ de températures plus élevées (pleine puissance aussi nominale). indicateur vert - raccordé au réseau électrique indicateur rouge - chauffage Bouton en position II Entretien Nettoyage du filtre d’eau PPH2, 1. Couper l’alimentation électricité et l’ar- KDH2 rivée d’eau froide. 2. Enlever boîtier du chauffe-eau. 3. Débrancher l’arrive d’eau froid du raccord d’entrée du chauffe-eau (main- tenez l’orifice de avec le clés 22). 4. Enlever le filtre à tamis sur arrivée d’eau froide du réchauffeur. 5. Nettoyer le filtre à tamis.
  • Page 10 Puissance nominale Alimentation 230V~ Ampérage 39,1 52,2 Min. section du câble d’alimentation électrique 3 x 6 3 x 10 Max. section du câble d’alimentation électrique 3 x 16 PPH2 440 x 245 x 126 Dimensions (H x L x P) KDH2, KDH, KDH.4 440 x 245 x 120 PPH2 ~4,0 KDH2 ~4,3 Poids KDH, KDH.4 ~5,2 Section de tuyau d’approvisionnement en eau G 1/2” (écart des tubulures 100 mm) Résistivité minimale de l’eau à 15°C pour chauffe-eau PPH2 et KDE2 est 1100 Ωcm.
  • Page 11 Used product can’t be treated as general communal waste. Disassembled appliance has to be delivered to the collection point of electrical and electronic equipment for recycling. Appropriate utilisation of used product prevents potential negative environmental influences that may occur as a result of inappropriate handling of waste. In order to get more detailed information about recycling this product you should contact the local government unit, waste management service or the shop where this product has been purchased. Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ordinaire. L’appareil démonté doit être ramené à un point de recyclage approprié pour les déchets électriques et électronique. Le recyclage des produits n’a pas d’impact négatif sur l’envi- ronnement, qui pourrait se produire dans le cas d’une mauvaise élimination des déchets. Pour obtenir de plus amples informations sur le recyclage du produit, contacter l’agence régionale de l’ADEME, votre mairie, ou le magasin où le produit a été acheté.
  • Page 12 KOSPEL S.A. 75-136 Koszalin, ul. Olchowa 1 tel. +48 94 31 70 565 serwis@kospel.pl www.kospel.pl...

Ce manuel est également adapté pour:

KdhKdh2