Page 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11455 Version: 08/2024 IAN 451623_2401...
Page 2
KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE 4-FACH-USB-LADEGERÄT / 4-PORT USB CHARGER / CHARGEUR USB 4 PORTS TPA 65B1 4-FACH-USB-LADEGERÄT ŁADOWARKA NA 4 USB Kurzanleitung Krótka instrukcja 4-PORT USB CHARGER 4PORTOVÁ USB NABÍJEČKA Short manual Krátký návod CHARGEUR USB 4 PORTS USB NABÍJAČKA POWERPORT Guide de démarrage rapide Krátky návod...
Page 3
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana...
Page 4
Verwendete Warnhinweise und Symbole ... . . Seite 4 Kurzanleitung ......... Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung .
Page 5
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung sowie auf dem Produkt werden folgende Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ weist auf eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
Page 6
Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. Sicherheitsklasse II Das Produkt ist mit einer doppelten Isolierung versehen. Es ist daher keine Sicherheitsverbindung mit Erdung erforderlich. Wechselstrom / -spannung Gleichstrom / -spannung Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt geltenden EU-Richtlinien.
Page 7
4-FACH-USB- Bestimmungsgemäße LADEGERÄT Verwendung Dieses 4-FACH-USB-LADEGERÄT (im Kurzanleitung Folgenden „Produkt“ genannt) ist ein Gerät der Informationstechnologie, Bei diesem Dokument handelt es sich das zum Laden und Betreiben von um eine verkürzte Druckausgabe der USB-Geräten entwickelt wurde, die vollständigen Bedienungsanleitung. standardmäßig über einen USB- Durch das Scannen des QR-Codes Anschluss geladen oder betrieben...
Page 8
Lieferumfang Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt 1 × 4-FACH-USB-LADEGERÄT oder bezüglich des sicheren 1 x Netzkabel Gebrauchs des Gerätes 1 x Kurzanleitung unterwiesen wurden und die damit Allgemeine verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Sicherheitshinweise Produkt spielen.
Page 9
GEFAHR! WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag! Ziehen Sie den Netzstecker bei Schützen Sie das Produkt vor Gewitter, oder wenn Sie das Feuchtigkeit, feuchten Räumen, Produkt über einen längeren Tropf- und Spritzwasser! Zeitraum nicht benutzen, aus der Öffnen Sie das Produkt niemals. Steckdose.
Page 10
Wenn Sie ungewöhnliche Ein beschädigtes Netzkabel oder ein beschädigter Netzstecker Geräusche, Rauch oder ähnliche Gefahrensituationen bemerken, kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen. ziehen Sie sofort den Netzstecker Überprüfen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen und den Netzstecker regelmäßig. Sie alle angeschlossenen Geräte.
Page 11
Decken Sie das Produkt während Jeglicher Kontakt mit Spritz- und des Betriebs nicht ab, da es sich Tropfwasser sowie ätzenden sonst überhitzen könnte. Flüssigkeiten wird vermieden, und das Produkt wird nicht in der ACHTUNG! GEFAHR VON Nähe von Wasser betrieben. SACHSCHÄDEN Insbesondere sollte das Produkt Dieses Produkt enthält keine...
Page 12
Das Produkt wird Es werden keine Gegenstände niemals extremen auf das Kabel gestellt und Kabel Temperaturschwankungen werden nicht über scharfe Kanten ausgesetzt, da dies angeschlossen, da sie beschädigt zu Kondensation und werden könnten. elektrischen Kurzschlüssen Das Netzkabel ist vor dem ...
Page 13
PD 45W PD 20W USB A Technische Daten Name oder Handelsmarke des OWIM GmbH & Co. KG Herstellers, Handelsregisternummer HRA 721742 und Anschrift: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND Modellbezeichnung: HG11455 Eingangsspannung und -strom: 100 − 240 V ∼, 2,0 A AC-Eingangsfrequenz: 50/60 Hz Ausgangsspannung/ -strom...
Page 14
Ausgangsspannung/ -strom 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W USB Typ C 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (USB-Typ-C nicht in Gebrauch) 12,0 V , 3,0 A, 36,0 W (PD* Anschluss 15,0 V , 3,0 A, 45,0 W 20,0 V , 2,25 A, 45,0 W PPS: 5,0 −...
Page 15
Durchschnittliche aktive Effizienz: 86,0 % Effizienz bei niedriger Last (10 %): 74,0 % 0,30 W Leistungsaufnahme bei Nulllast: II / Schutzklasse: Maße: ca. 94 x 90 x 21 mm Gewicht (Hauptgerät): ca. 210 g 0 °C − 35 °C, Betriebstemperatur: 40 − 85 % rel. Luftfeuchtigkeit Lagertemperatur: 0 −...
Page 16
*Power Delivery (PD) ist eine innovative Technologie, die extrem schnelles Laden für alle PD-kompatiblen Geräte ermöglicht, einschließlich Apple iPhone und Samsung Android Mobilgeräte. Vor dem Gebrauch Betrieb und Nutzung HINWEIS: ACHTUNG! GEFAHR Alle Teile müssen VON ÜBERHITZUNG Die ausgepackt werden und das Gesamtleistungsaufnahme der Verpackungsmaterial muss...
Page 17
Anschluss des Entsorgung Ladegeräts an das Verpackung: Stromnetz Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Verbinden Sie den Sie über die örtlichen Recyclingstellen Netzkabelsteckverbinder mit der entsorgen können. Netzkabelbuchse. Stecken Sie den Netzstecker Beachten Sie die in eine gut zugängliche Kennzeichnung der Netzsteckdose.
Page 18
Gerät entsorgen Bitte löschen Sie vor der Rückgabe Das Symbol der alle personenbezogenen Daten. Bitte durchgestrichenen entnehmen Sie vor der Rückgabe Mülltonne bedeutet, dass Batterien oder Akkumulatoren, die dieses Gerät am Ende der nicht vom Altgerät umschlossen sind, Nutzungszeit nicht über den sowie Lampen, die zerstörungsfrei Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Page 19
Ort auf, da dieses Dokument als erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, Nachweis des Kaufs erforderlich ist. den abgebildeten Info-tri Alle Schäden oder Mängel, die (Sortierinformation) folgend, für bereits zum Zeitpunkt des Kaufs eine bessere Abfallbehandlung. Das vorhanden sind, müssen unverzüglich Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Page 20
Die Garantie deckt Material- und Sie finden die Artikelnummer auf Herstellungsfehler ab. Diese Garantie dem Typenschild, einer Gravur auf erstreckt sich weder auf Produktteile, dem Produkt, der Startseite der die normalem Verschleiß unterliegen, Bedienungsanleitung (unten links) und somit als Verschleißteile gelten oder als Aufkleber auf der Rück- oder (z.
Page 21
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch 20 DE/AT/CH...
Page 22
Warnings and symbols used ......Page 22 Short manual ......... . Page 24 Intended use.
Page 23
Warnings and symbols used The following symbols and warnings are used in the operating instructions, on the packaging and on the product: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death.
Page 24
Safety class II The product has double insulation and no safety connection with grounding is required. Alternating current / voltage Direct current / voltage CE mark indicates conformity with relevant EU directives applicable for this product. This symbol means that the operating instructions must be observed before using the product.
Page 25
4-PORT USB Intended use CHARGER This 4-PORT USB CHARGER (hereinafter called „product“) is Short manual an information technology device designed for charging and operating This document is a shorter printed USB devices that are charged or version of the complete instruction operated from a USB port by default.
Page 26
shall not play with the product. General safety Cleaning and user maintenance instructions shall not be made by children without supervision. PLEASE READ THE INSTRUCTIONS Packaging materials are not PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE a toy. Never leave children INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! unsupervised with the packaging material.
Page 27
Never tie knots in the power cable Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required and do not bind it together with when the product has been other cables. damaged in any way, such as A damaged power cable or ...
Page 28
ATTENTION! RISK OF If you notice any unusual noise, PROPERTY DAMAGE smoke or similar uncertian situations, immediately disconnect This product does not contain any the power plug from the mains parts which can be serviced by socket and disconnect all the user.
Page 29
The product is never subjected to Any contact with splashed and dripping water and corrosive excessive shocks and vibrations. The connected cables are always liquids is avoided and the product are not operated in the vicinity of laid in such a manner that nobody can step on or trip over them.
Page 30
PD 45W PD 20W USB A Technical data Manufacturer’s name or trade OWIM GmbH & Co. KG mark, commercial registration HRA 721742 number and address: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY Model identifier: HG11455 Input voltage and current: 100 − 240 V ∼, 2.0 A Input AC frequency: 50 / 60 Hz Output USB Type A (ports...
Page 31
Output USB Type C 5.0 V , 3.0 A, 15.0 W (USB Type C not in use) 9.0 V , 3.0 A, 27.0 W (PD* port 12.0 V , 3.0 A, 36.0 W 15.0 V , 3.0 A, 45.0 W 20.0 V , 2.25 A, 45.0 W PPS: 5.0 −...
Page 32
Average active efficiency: 86.0 % Efficiency at low load (10 %): 74.0 % No-load power consumption: 0.30 W Protection class: II / Dimensions: approx. 94 x 90 x 21 mm Weight (main device): approx. 210 g 0 − 35 °C, Operating temperature: 40 −...
Page 33
Before use ATTENTION! If you use the product under max. loading NOTE: condition, the product may get All parts have to be unpacked hot. This is normal because in this and the packaging material has to condition, the product uses more be removed completely.
Page 34
Disconnect from the Product: power supply Contact your local refuse disposal authority for more Grip the power plug and unplug it details of how to dispose of from the mains socket. Do not pull your worn-out product. on the power cable. The adjacent symbol of ...
Page 35
Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of material or manufacturing defects you have legal rights against the retailer of The product incl. accessories and this product. Your legal rights are not packaging materials are recyclable limited in any way by our warranty and are subject to extended...
Page 36
Warranty claim Should the product show any fault in materials or manufacture within 3 procedure years from the date of purchase, we To ensure quick processing of will repair or replace it – at our choice your claim, observe the following –...
Page 37
Once the product has been recorded as defective you can return it free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure to enclose the proof of purchase (sales receipt) and a short, written description outlining the details of the defect and when it occurred.
Page 38
Avertissements et symboles utilisés ....Page 38 Guide de démarrage rapide ......Page 40 Utilisation prévue .
Page 39
Avertissements et symboles utilisés Les symboles et avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur l’emballage et sur le produit : DANGER ! Ce symbole avec le terme « DANGER » indique un danger avec un niveau élevé de risque qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
Page 40
REMARQUE : Ce symbole signalé par le mot « REMARQUE » fournit des informations supplémentaires utiles. Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Classe de sécurité II Le produit dispose d'une double isolation et aucun raccordement de sécurité avec la terre n'est requis.
Page 41
CHARGEUR USB 4 Utilisation prévue PORTS Cette CHARGEUR USB 4 PORTS (dénommée ci-après "produit") est Guide de démarrage un dispositif informatique conçu rapide pour charger et utiliser des appareils USB qui sont chargés ou utilisés Ce document est une version imprimée depuis un port USB par défaut.
Page 42
manque d‘expérience et de Instructions connaissances s‘ils ont reçu une générales surveillance ou des instructions relatives à la concernant l‘utilisation du sécurité produit en toute sécurité et s‘ils comprennent les risques encourus. VEUILLEZ LIRE LES CONSIGNES Les enfants ne doivent pas jouer AVANT UTILISATION ! avec le produit.
Page 43
fonctionne pas normalement ou Le produit est a chuté. uniquement destiné à une utilisation à AVERTISSEMENT ! l’intérieur. Ne l’exposez Débranchez le produit pendant pas directement à la les orages ou lorsqu'il n’est lumière du soleil. pas utilisé pendant de longues périodes.
Page 44
Un câble d'alimentation ou une Si vous remarquez un bruit fiche électrique endommagés inhabituel, de la fumée ou des peuvent causer un incendie situations incertaines similaires, ou une décharge électrique. débranchez immédiatement la Vérifiez régulièrement le câble fiche électrique de la prise secteur d'alimentation et la fiche et débranchez tous les appareils électrique.
Page 45
Ne pas couvrir le produit durant Le produit n'est pas exposé à une le fonctionnement, autrement, le lumière artificielle intense. produit pourrait surchauffer. Tout contact avec de l'eau provenant d’éclaboussures ou ATTENTION ! RISQUE DE de ruissellement, ou des liquides DÉGÂTS MATÉRIELS corrosifs est évité...
Page 46
Si le produit a été soumis à des fluctuations de température extrêmes, toutefois, patientez (environ 2 heures) jusqu'à ce que le produit atteigne la température ambiante avant utilisation. Le produit n'est jamais soumis à des vibrations et à chocs excessifs. Les câbles connectés sont ...
Page 47
PD 45W PD 20W USB A Données techniques Nom ou marque du fabricant, OWIM GmbH & Co. KG numéro d'enregistrement HRA 721742 commercial et adresse : Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE Identifiant du modèle : HG11455 Tension et courant d'entrée : 100 −...
Page 48
Sortie USB type C 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (USB Type C non utilisé) 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (PD* port 12,0 V , 3,0 A, 36,0 W 15,0 V , 3,0 A, 45,0 W 20,0 V , 2,25 A, 45,0 W PPS : 5,0 − 21,0 V , 3,0 − 2,14 A, 3,0 A max., 45,0 W max. Sortie USB type C ...
Page 49
Consommation électrique sans charge : 0,30 W Classe de protection : II / Dimensions : environ 94 x 90 x 21 mm Poids (dispositif principal) : environ 210 g Température de fonctionnement : 0 − 35 °C, 40 – 85 % humidité rel. Température de rangement : 0 −...
Page 50
ATTENTION ! Si vous utilisez le Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est produit dans des conditions de complet et intact ! chargement maximales, le produit Si vous remarquez des dommages peut devenir chaud. Ceci est ou des pièces manquantes, normal car dans ces conditions, veuillez contacter le revendeur qui le produit utilise plus d'énergie et...
Page 51
Débranchement Produit : de l'alimentation Les possibilités de recyclage électrique des produits usés sont à demander auprès de votre Saisissez la fiche électrique municipalité. et débranchez-la de la prise Le symbole de la poubelle secteur. Ne tirez pas sur le câble a roulettes barrée ci-contre d'alimentation.
Page 52
meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur Le produit ainsi que les accessoires ou de la mise à...
Page 53
Article L217-4 du Code de la • s‘il correspond à la description consommation donnée par le vendeur et Le vendeur livre un bien conforme posséder les qualités que celui- au contrat et répond des défauts ci a présentées à l‘acheteur de conformité...
Page 54
Article L217-12 du Code de la Les pièces détachées indispensables à consommation l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à produit. compter de la délivrance du bien. Le produit a été...
Page 55
Tout dommage ou défaut déjà présent La garantie couvre les défauts de au moment de l’achat doit être signalé matériels et de fabrication. Cette immédiatement après le déballage du garantie ne couvre pas les pièces du produit. produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme Si le produit présente un défaut de des pièces d’usure (par exemple...
Page 56
Service après-vente Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, Service après-vente gravé sur la page de titre de votre France manuel (en bas à gauche) ou sur un Tél.: 0800904879 autocollant apposé sur la face arrière E-Mail: owim@lidl.fr ou inférieure du produit.
Page 57
Gebruikte waarschuwingen en symbolen ... Pagina 57 Beknopte handleiding ......Pagina 59 Beoogd gebruik .
Page 58
Gebruikte waarschuwingen en symbolen De volgende symbolen en waarschuwingen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het product: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken.
Page 59
OPMERKING: Dit symbool met het signaalwoord “OPMERKING” biedt aanvullende nuttige informatie. Het product alleen gebruiken in een droge omgeving binnenshuis. Veiligheidsklasse II Het product heeft dubbele isolatie en een beschermende verbinding met aarde is niet nodig. Wisselstroom / spanning Gelijkstroom / spanning De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU- richtlijnen die van toepassing zijn op dit product.
Page 60
4-VOUDIGE USB- Beoogd gebruik OPLADER Deze 4-VOUDIGE USB-OPLADER (hierna „product“ genoemd) is een Beknopte handleiding apparaat voor informatietechnologie ontworpen voor het laden en Bij dit document gaat het om een bedienen van USB-apparaten die verkorte versie van de volledige standaard vanuit een USB-poort gebruiksaanwijzing.
Page 61
zij de gevaren ervan begrijpen. Algemene Kinderen mogen niet met het veiligheidsinformatie product spelen. Reiniging en onderhoud mogen zonder LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING toezicht niet door kinderen VOOR GEBRUIK! BEWAAR DE worden uitgevoerd. GEBRUIKSAANWIJZING OP EEN Het verpakkingsmateriaal is geen VEILIGE PLAATS! speelgoed.
Page 62
GEVAAR! Pak de stekker vast als u deze uit Levensgevaar door elektrische het stopcontact wilt trekken. Trek schokken! Houd het product weg de stekker niet uit het stopcontact van vocht, vochtige gebieden, door aan het snoer te trekken. lekkend en opspattend water.
Page 63
Om het product geheel los te Trek de stekker van het product koppelen van het lichtnet, moet uit het stopcontact voordat u het u de stekker uit het stopcontact reinigt. trekken. De stekker dient als een Het stopcontact moet in de buurt ...
Page 64
Het product niet wordt Gebruik het product niet in de buurt van warmtebronnen, zoals onderworpen aan extreme temperatuurwisselingen omdat dit radiatoren of andere apparaten die warmte afgeven. condensatie en kortsluiting kan veroorzaken. Als het product toch LET OP! Zorg ervoor dat: wordt onderworpen aan extreme Het product niet wordt ...
Page 65
Het netsnoer is beschermd zodat stopcontacten en het punt waar men er niet over kan lopen en de kabel op het product is het niet bekneld raakt. Let vooral aangesloten. op de nabijheid van stekkers, PD 45W PD 20W USB A ...
Page 66
Uitvoer USB Type C 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (USB Type C niet in gebruik) 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (PD* poort 12,0 V , 3,0 A, 36,0 W 15,0 V , 3,0 A, 45,0 W 20,0 V , 2,25 A, 45,0 W PPS: 5,0 −...
Page 67
Energieverbruik bij geen belasting: 0,30 W Beschermingsklasse: II / Afmetingen: ca. 94 x 90 x 21 mm Gewicht (hoofdapparaat): ca. 210 g Bedrijfstemperatuur: 0 − 35 °C, 40 tot 85 % rel. vochtigheid Opslagtemperatuur: 0 − 45 °C Vochtigheid (geen condens): 10 −...
Page 68
Voorafgaand aan het Type-C niet in gebruik) en gebruik USB Type-C 20W Let op! Als u het apparaat OPMERKING: gebruikt met maximale belasting, Alle onderdelen moeten dan kan het warm worden. Dat is worden uitgepakt en het normaal, omdat het onder deze verpakkingsmateriaal moet omstandigheden meer stroom volledig worden verwijderd.
Page 69
Van de voeding Product: losmaken Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over Pak de stekker en trek deze uit de mogelijkheden om het het stopcontact. Trek niet aan het uitgediende product af te snoer. voeren. Afvoer Het hiernaast afgebeelde symbool Verpakking: van een doorgestreepte...
Page 70
Garantie Deze afvoer is voor u gratis. Ontzie het milieu en voer producten Het product werd volgens strenge op een correcte manier af. kwaliteitsrichtlijnen gemaakt en voor de uitlevering zorgvuldig gecontroleerd. In geval van materiaal- of fabricagefouten hebt u tegenover de verkoper van het product wettelijke rechten.
Page 71
Afwikkeling in geval Mocht het product binnen 3 jaar na aankoopdatum een materiaal- of van garantie fabricagefout vertonen, zullen wij Om een snelle afhandeling van uw het – naar onze keuze – gratis reclamatie te waarborgen dient u de voor u repareren of vervangen.
Page 72
Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België...
Page 74
Ostrzeżenia i zastosowane symbole W instrukcjach obsługi, na opakowaniu i na produkcie używane są następujące symbole: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „NIEBEZPIECZEŃSTWO” oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeństwa, które w razie wystąpienia będzie skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem "OSTRZEŻENIE" oznacza średnie ryzyko niebezpieczeństwa, które, jeśli nie zostanie uniknięte, spowoduje poważne obrażenia lub śmierć.
Page 75
UWAGA: Ten symbol ze słowem „UWAGA” oznacza dodatkowe przydatne informacje. Produktu można używać wyłącznie w suchych pomieszczeniach. Klasa bezpieczeństwa II Produkt jest wyposażony w podwójną izolację i nie wymaga połączenia bezpieczeństwa z uziemieniem. Prąd zmienny/napięcie Prąd stały/napięcie Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu.
Page 76
ŁADOWARKA NA Przewidziane 4 USB zastosowanie Ten ŁADOWARKA NA 4 USB (zwany Krótka instrukcja dalej „produktem”) jest urządzeniem technologii informacyjnej, Niniejszy dokument jest skróconą, przeznaczonym do ładowania i wydrukowaną wersją kompletnej obsługi urządzeń USB, ładowanych instrukcji obsługi. Zeskanowanie lub obsługiwanych domyślnie kodu QR przeniesie Cię...
Page 77
Zakres dostawy Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, 1 × Ładowarka na 4 USB pouczenia na temat bezpiecznej 1 × Kabel zasilający obsługi produktu i dopilnowania 1 × Instrukcja obsługi zrozumienia zagrożeń, produkt Ogólne instrukcje może być używany przez dzieci w wieku od lat 8, osoby bezpieczeństwa o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych,...
Page 78
Wszystkie czynności serwisowe Produkt nadaje się powinny być wykonywane wyłącznie do używania przez wykwalifikowanych w zamkniętych pracowników serwisu. Czynności pomieszczeniach. Nie serwisowe są wymagane w należy wystawiać przypadku jakiegokolwiek produktu na uszkodzenia produktu, np. jeśli bezpośrednie działanie do środka dostał się przedmiot promieni słonecznych lub rozlany płyn, jeśli produkt lub wilgoci.
Page 79
Używane gniazdo elektryczne Wtyczki zasilającej nie należy nigdy dotykać mokrymi musi być łatwo dostępne, aby w nagłym wypadku można rękoma, ponieważ mogłoby to doprowadzić do zwarcia lub było szybko odłączyć wtyczkę porażenia prądem. zasilającą. Na kablu zasilającym nie wolno W celu całkowitego odłączenia ...
Page 80
OSTRZEŻENIE! UWAGA! RYZYKO USZKODZENIA MIENIA Przed rozpoczęciem użytkowania tego produktu należy sprawdzić, Produkt ten nie zawiera żadnych czy jego napięcie wejściowe jest części, które mogłyby być zgodne z napięciem lokalnej sieci serwisowane przez użytkownika. elektrycznej. Na produkcie ani obok niego nie ...
Page 81
Produkt jest chroniony przed osiągnie temperaturę otoczenia. rozpryskiwaną lub kapiącą wodą Produkt nie jest wystawiany na i korozyjnymi płynami, a także działanie nadmiernych wstrząsów że nie jest używany w pobliżu ani wibracji. wody. W szczególności produktu Podłączone kable są ...
Page 82
PD 45W PD 20W USB A Dane techniczne Nazwa producenta lub znak OWIM GmbH & Co. KG towarowy, numer w rejestrze HRA 721742 handlowym i adres: Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY Identyfikator modelu: HG11455 Napięcie i prąd wejścia: 100 − 240 V ∼, 2,0 A Częstotliwość...
Page 83
Wyjście USB-C 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (USB-C nie jest używany) 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (port PD* 12,0 V , 3,0 A, 36,0 W 15,0 V , 3,0 A, 45,0 W 20,0 V , 2,25 A, 45,0 W PPS: 5,0 −...
Page 84
Skuteczność przy niskim obciążeniu (10 %): 74,0 % Zużycie energii bez obciążenia: 0,30 W Klasa ochronności: II / Wymiary: ok. 94 x 90 x 21 mm Waga (urządzenie główne): ok. 210 g Temperatura robocza: 0 do 35 °C, wilgotność względna 40 do 85 % Temperatura przechowywania: 0 do 45°C...
Page 85
Przed rozpoczęciem Obsługa i użytkowania użytkowanie UWAGA: UWAGA! RYZYKO Należy wypakować wszystkie PRZEGRZANIA! Łączne elementy i zdjąć całkowicie zużycie energii wszystkich materiały opakowania. podłączonych urządzeń nie może Przed rozpoczęciem użytkowania przekraczać 65 W (USB-A 15 W należy sprawdzić, czy zawartość , USB-C 30 W (* 45 W opakowania jest kompletna i...
Page 86
Podłączanie Utylizacja ładowarki do źródła Opakowanie: zasilania Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla Podłącz złącze kabla środowiska, które można przekazać zasilającego do gniazda kabla do utylizacji w lokalnym punkcie zasilającego. przetwarzania surowców wtórnych. Włóż wtyczkę zasilającą do ...
Page 87
Produkt: Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do Informacji na temat selektywnej zbiórki odpadów możliwości utylizacji komunalnych. Można je oddać w wyeksploatowanego specjalnie wyznaczonych miejscach produktu udziela urząd np. Punkt Selektywnej Zbiórki gminy lub miasta. Odpadów Komunalnych lub/bądź w Znajdujący się...
Page 88
Gwarancja na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne. Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi Ta utylizacja jest bezpłatna. dotyczącymi jakości i dokładnie Należy chronić środowisko i usuwać przetestowane przed dostawą. W odpady w odpowiedni sposób. przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przysługują...
Page 89
uszkodzeń części delikatnych, np. należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu. przełączników lub części wykonanych ze szkła. Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. lub produkcyjne, to – według 581 §1 wraz z wymianą urządzenia naszego uznania –...
Page 90
instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła,...
Page 91
Použitá varování a symboly ......Strana 91 Krátký návod ........Strana 93 Zamýšlené...
Page 92
Použitá varování a symboly V návodu k obsluze, na obalu a na výrobku jsou použity následující symboly a varování: NEBEZPEČÍ! Tento symbol společně se slovním označením „NEBEZPEČÍ“ poukazuje na okamžité ohrožení, které - pokud je ignorováno - může vést k závažným poraněním, či dokonce smrti. VAROVÁNÍ! Tento symbol společně...
Page 93
POZNÁMKA: Tento symbol společně se slovním označením „POZNÁMKA“ uvádí dodatečné užitečné informace. Tento produkt používejte pouze v suchých vnitřních prostorech. Bezpečnostní třída II Tento výrobek je opatřen dvojitou izolací a nevyžaduje bezpečnostní uzemňovací připojení. Střídavý proud/napětí Stejnosměrný proud/napětí Značka CE vyjadřuje soulad s příslušnými směrnicemi EU, které se vztahují...
Page 94
4PORTOVÁ USB Zamýšlené použití NABÍJEČKA Tato 4PORTOVÁ USB NABÍJEČKA (dále jen „produkt“) je zařízení Krátký návod informačních technologií určené k napájení a provozu USB zařízení Tento dokument je zkrácenou napájených či provozovaných z tištěnou verzí kompletního návodu k portu USB.
Page 95
údržbu nesmějí provádět děti bez Obecné dozoru. bezpečnostní Obalové materiály nejsou pokyny hračky. Nikdy nenechávejte děti s přístupem k obalovému PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE materiálu bez dozoru. NÁVOD! USCHOVEJTE TENTO Děti nebezpečí často podceňují. NÁVOD NA BEZPEČNÉM MÍSTĚ! Děti vždy udržujte děti dál od Před použitím zkontrolujte, zda ...
Page 96
Veškerý servis smí provádět pouze Na napájecí kabel nestavte kvalifikovaný pracovník. Pokud nábytek ani podobné objekty dojde k jakémukoli poškození a zajistěte, aby se něj tohoto produktu, je třeba jej nezakopávalo. V žádném případě nedělejte na opravit. Mezi příklady poškození ...
Page 97
POZOR! NEBEZPEČÍ Pokud si všimnete neobvyklého hluku, kouře či podobných POŠKOZENÍ MAJETKU zvláštních situací, okamžitě Tento produkt neobsahuje žádné odpojte síťovou zástrčku ze součásti, které by si mohl uživatel zásuvky a odpojte všechna opravit vlastními silami. připojená zařízení. Před dalším Neumísťujte zapálení...
Page 98
Produkt není vystaven nadměrným Produkt není vystaven působení stříkající nebo kapající vody otřesům a vibracím. Připojené kabely jsou vždy či agresivních kapalin a nesmí se používat v blízkosti vody. uvedeny tak, aby se na ně nestoupalo a nezakopávalo. Hrozí Především se nikdy nesmí...
Page 99
PD 45W PD 20W USB A Technické údaje Název nebo obchodní známka OWIM GmbH & Co. KG výrobce, identifikační číslo a adresa: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NĚMECKO Identifikátor modelu: HG11455 Vstupní napětí a proud: 100 − 240 V ∼, 2,0 A Frekvence vstupního napájení: 50 / 60 Hz Výstupní...
Page 100
Výstup USB typu C 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (USB typu C se nepoužívá) 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (PD* port 12,0 V , 3,0 A, 36,0 W 15,0 V , 3,0 A, 45,0 W 20,0 V , 2,25 A, 45,0 W PPS: 5,0 −...
Page 101
Průměrná aktivní účinnost: 86,0 % Účinnost při nízkém zatížení (10 %): 74,0 % Příkon bez zátěže: 0,30 W Třída ochrany: II / Rozměry: přibl. 94 × 90 × 21 mm Hmotnost (hlavní zařízení): přibl. 210 g Provozní teplota: 0 až 35 °C , 40 až 85 % rel. vlhkost Skladovací...
Page 102
Před použitím POZOR! Při používání pod max. zatížením se tento výrobek může POZNÁMKA: zahřívat. To je v tomto případě Veškeré součásti musí být normální, protože výrobek vybaleny a obalový materiál musí spotřebovává více energie a proto být kompletně odstraněn. vytváří...
Page 103
Odstranění do odpadu Vedle uvedený symbol Balení: přeškrtnuté odpadní nádoby na kolečkách Obal se skládá z ekologických značí, že pro výrobek platí materiálů, které můžete zlikvidovat směrnice 2012/19/EU. prostřednictvím místních sběren Tato směrnice stanovuje, recyklovatelných materiálů. že se přístroj nesmí Při třídění...
Page 104
Výrobek vč. příslušenství a obalové Jakékoli poškození nebo závady, které materiály jsou recyklovatelné a se vyskytly již v okamžiku nákupu, podléhají rozšířené odpovědnosti musí být nahlášeny ihned po vybalení výrobce. Likvidujte je odděleně podle výrobku. ilustrovaných Info-tri (informace o Pokud se u výrobku během 3 let třídění), abyste mohli lépe nakládat od data zakoupení...
Page 105
Záruka se kryje na materiálové V případě poruch funkce nebo jiných a výrobní vady. Tato záruka se závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nevztahuje na díly výrobku, které nebo e-mailem, v následujícím textu podléhají běžnému opotřebení, uvedené servisní oddělení. a tím platí jako opotřebitelné díly Výrobek registrovaný...
Page 106
Použité výstrahy a symboly ......Strana 106 Krátky návod ........Strana 108 Určené...
Page 107
Použité výstrahy a symboly V návode na obsluhu, na obale a na výrobku sa používajú nasledujúce symboly a varovania: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k vážnemu zraneniu alebo usmrteniu. VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VÝSTRAHA“...
Page 108
POZNÁMKA: Tento symbol so signálnymi slovom „POZNÁMKA“ poskytuje ďalšie užitočné informácie. Výrobok používajte len v suchých vnútorných priestoroch. Bezpečnostná trieda II Výrobok má dvojitú izoláciu a nevyžaduje sa žiadne bezpečnostné spojenie s uzemnením. Striedavý prúd/striedavé napätie Jednosmerný prúd/napätie Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EÚ platnými pre tento výrobok.
Page 109
USB NABÍJAČKA Určené použitie POWERPORT Tento USB NABÍJAČKA POWERPORT (ďalej len „výrobok“) je zariadenie Krátky návod informačných technológií určené na nabíjanie a prevádzku zariadení Tento dokument je skrátenou tlačenou USB, ktoré sa štandardne nabíjajú verziou celého návodu na ovládanie. alebo prevádzkujú...
Page 110
vykonávať deti bez dozoru. Všeobecné Obalový materiál nie je hračka. bezpečnostné Nikdy nedovoľte deťom hrať pokyny sa s obalovým materiálom bez dozoru. PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE Deti často podceňujú NÁVOD! USCHOVAJTE NÁVOD nebezpečenstvá. Skladujte NA BEZPEČNOM MIESTE! obalový materiál vždy mimo Pred použitím skontrolujte, či ...
Page 111
Všetky opravy zverte Na napájací kábel neumiestňujte kvalifikovanému personálu. žiadny nábytok ani podobné Údržba sa vyžaduje, ak bol predmety a zaistite, aby sa výrobok akýmkoľvek spôsobom nemohol zachytiť. poškodený, napr. ak sa na Nikdy neuväzujte uzly na výrobok rozliala tekutina alebo napájacom kábli a nezväzujte ho do neho spadli predmety, bol...
Page 112
Ak chcete výrobok úplne odpojiť Výrobok sa smie používať iba v od napájania, musíte vytiahnuť suchých vnútorných priestoroch. sieťovú zástrčku zo sieťovej Pred čistením odpojte výrobok od zásuvky. Sieťová zástrčka slúži sieťovej elektrickej zásuvky. ako oddeľovač. V pohotovostnom Elektrická...
Page 113
Výrobok nebol nikdy vystavený Výrobok nepoužívajte blízko zdrojov tepla, ako sú napríklad extrémnym teplotným výkyvom, pretože by to mohlo viesť ku radiátory alebo iné zariadenia, ktoré vyžarujú teplo! kondenzácii a elektrickým skratom. Ak bol výrobok POZOR! Zabezpečte, aby: vystavený...
Page 114
PD 45W PD 20W USB A Technické údaje Názov alebo obchodná značka, OWIM GmbH & Co. KG IČO a adresa výrobcu: HRA 721742 Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO Identifikátor modelu: HG11455 Vstupné napätie a prúd: 100 − 240 V ∼, 2,0 A Vstupná...
Page 115
Výstup USB typu C 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W (USB typu C sa nepoužíva) 9,0 V , 3,0 A, 27,0 W (PD* port 12,0 , 3,0 A, 36,0 W 15,0 V , 3,0 A, 45,0 W 20,0 V , 2,25 A, 45,0 W PPS: 5,0 −...
Page 116
Účinnosť pri nízkej záťaži (10 %): 74,0 % Spotreba energie bez záťaže: 0,30 W Trieda ochrany: II / Rozmery: približne 94 x 90 x 21 mm Hmotnosť (hlavné zariadenie): približne 210 g Prevádzková teplota: 0 až 35 °C , 40 až 85 % relatívna vlhkosť...
Page 117
Pred použitím POZOR! Ak budete výrobok používať v max. podmienkach POZNÁMKA: zaťaženia, môže sa zahriať. Je to Všetky časti sa musia vybaliť a normálne, pretože pri takýchto baliaci materiál sa musí úplne podmienkach výrobok spotrebuje odstrániť. viac energie, a preto vytvára viac Pred použitím overte, či je ...
Page 118
Likvidácia Výrobok: Obal: Informácie o možnostiach Obal pozostáva z ekologických likvidácie opotrebovaného materiálov, ktoré môžete odovzdať výrobku získate na Vašej na miestnych recyklačných zberných správe obce alebo mesta. miestach. Bočne umiestnený symbol prečiarknutého kontajnera Všímajte si prosím označenie s kolieskami znamená, obalových materiálov že tento prístroj podlieha pre triedenie odpadu, sú...
Page 119
Záruka Táto likvidácia je pre Vás bezplatná. Výrobok bol starostlivo vyrobený Chráňte životné prostredie a likvidujte v súlade s prísnymi smernicami odpad správnym spôsobom. kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné...
Page 120
Postup v prípade Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok poškodenia v záruke vykazuje chyby materiálu alebo Pre zaručenie rýchleho spracovania spracovania, podľa vlastného Vašej požiadavky dodržte prosím uváženia Vám ho bezplatne opravíme nasledujúce pokyny: alebo vymeníme.
Page 121
Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska. Servis Servis Slovensko Tel.: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl.sk 120 SK...