Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com CHARGEUR DE PILES UNIVERSEL TLG 500 B1 CHARGEUR DE PILES UNIVERSEL UNIVERSELE BATTERIJLADE Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing UNIVERSAL-AKKULADEGERÄT BATTERY CHARGER Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 79010...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Introduction ..........2 Informations relatives à...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie inté- grante du chargeur de piles universel (désigné ci-après par appareil ou produit). Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi : DANGER Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation éventuellement dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut déboucher sur un décès ou de graves blessures.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. ■ Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confi ée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Accessoires fournis et inspection de transport L'appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ Chargeur de piles universel ▯ Mode d'emploi REMARQUE ► Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement et opération Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opéra- tion de l'appareil. Charger les accus ♦ Installez toujours l'appareil sur un support plat, plan et anti-dérapant. ♦ Comparez les caractéristiques techniques à celles de votre opérateur de réseau électrique.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Voyants de service Les diff érentes couleurs ont les signifi cations suivantes : ■ La LED clignote toutes les secondes en rouge et vert (pas pour le bloc 9 V) : les accus sont chargés et déchargés en alternance. (Fonction Refresh : les accus anciens ou ayant fait l'objet d'un entreposage prolongé...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage DANGER ► Débranchez la fi che secteur avant chaque nettoyage. Risque d'électrocution ! ► Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appa- reil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil. ATTENTION ►...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Causes des pannes et remèdes Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionne- ments et à...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Tension d'entrée 100 - 240 V ∼ 60/50 Hz Courant absorbé 150 mA Puissance de sortie max. 3,34 VA Indice de protection II / Température de service 0° - 25°C Température d'entreposage -20°...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 79010 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 79010 Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com TLG 500 B1...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com TLG 500 B1...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Inleiding ..........14 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing .
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de universele batterijlader (navolgend aangeduid als apparaat of product).
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruikte waarschuwingen In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een dreigende gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit leiden tot de dood of tot zwaar letsel.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. ■ Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen worden uitgevoerd door een klantenservice die door de fabrikant geautoriseerd is, anders wordt er geen garantie meer gegeven bij schade die nadien optreedt.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Ingebruikname Inhoud van het pakket en inspectie van transport Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ▯ Universele batterijlade ▯ Deze gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening en bedrijf In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening en het bedrijf van het apparaat. Accu's opladen ♦ Plaats het apparaat op een egale en hittebestendige ondergrond. ♦ Vergelijk de technische gegevens met die van uw netstroom-exploitant. In geval van overeenstemming sluit u het netsnoer aan op een stopcontact.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Meldingen over de bedrijfstoestand De verschillende indicaties hebben de volgende betekenissen: ■ De LED knippert om de seconde rood en groen (niet voor 9 V-blok): de accu's worden afwisselend opgeladen en ontladen (refresh-functie: oudere accu's of accu's die al lang bewaard werden, worden opgefrist).
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging GEVAAR ► haal vóór het schoonmaken van de netstekker uit het stopcontact. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! ► Let erop, dat er bij het schoonmaken geen vocht in het apparaat indringt, om onherstelbare schade aan het apparaat te vermijden.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over het lokaliseren van storingen en verhelpen van storingen. Oorzaken van storingen en deze verhelpen De navolgende tabel helpt bij de lokalisering en het verhelpen van kleinere storingen: Probleem Mogelijke oorzaak...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Ingangsspanning 100 - 240 V ∼ 60/50 Hz Stroomopname 150 mA Uitgangsvermogen max. 3,34 VA Beschermingsklasse II / Bedrijfstemperatuur 0° - 25°C Opslagtemperatuur -20° - 40°C Vochtigheid (geen condensatie) 5 - 75 % 4 x 1,4 V (oplaadvlakken 1 - 4) Uitgangsspanning...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 79010 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 79010 Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com TLG 500 B1...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Einführung ..........26 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Bestandteil des Universal Akkuladegerätes (nachfolgend als Gerät oder Produkt bezeichnet). Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ►...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Universal-Akkuladegerät ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb des Gerätes. Akkus aufl aden ♦ Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, ebenen und rutschfesten Unter- grund auf. ♦...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Betriebszustandsanzeigen Die verschiedenen Anzeigen haben folgende Bedeutungen: ■ Die LED blinkt im Sekundentakt rot und grün (nicht für 9 V-Block): Die Akkus werden abwechselnd geladen und entladen (Refresh-Funktion: Ältere oder lange gelagerte Akkus werden wieder aufgefrischt). ■...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung GEFAHR ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. ACHTUNG ►...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Das Netzkabel ist nicht Stecken Sie das Netzkabel in die Das Akku-Lade- eingesteckt.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Eingangsspannung 100 - 240 V ∼ 60/50 Hz Stromaufnahme 150 mA Ausgangsleistung max. 3,34 VA Schutzklasse II / Betriebstemperatur 0° - 25°C Lagertemperatur -20° - 40°C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 75 % 4 x 1,4 V (Ladeschächte 1 - 4) Ausgangsspannungen...
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Service Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 79010 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 79010 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com TLG 500 B1...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Index Introduction ..........38 Information regarding these operating instructions.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Information regarding these operating instructions Congratulations on the purchase of your new device. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of Universal Battery Charger (hereafter referred to as the device or product).
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Warnings used In these extant operating instructions the following warning notices are used: DANGER A warning at this risk level indicates a threatening dangerous situation. In the event that the dangerous situation is not avoided it could lead to death or serious physical injury.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com ■ Children should be supervised to ensure that they do not play with the device. ■ A repair to the device during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer, if it is not, additional warranty claims cannot be considered for subse quent defects.
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Initial use Items supplied and transport inspection The device is delivered with the following components as standard: ▯ Battery Charger ▯ This operating manual NOTICE ► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ►...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Handling and operation In this chapter you will receive important information for the handling and opera- tion of the device. Charging batteries ♦ Place the device on a smooth, level and slip resistant surface. ♦...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Operating status displays The various displays have the following meanings: ■ The LED blinks red and green in 1 second intervals (not for 9 V): The batteries are being alternately charged and discharged (Refresh-Function: older or long stored batteries are being refreshed).
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning DANGER ► Always remove the plug before cleaning the device. There is the risk of an electric shock! ► When you are cleaning the device ensure that no moisture gets inside it, so as to avoid irreparable damage to it.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting In this section you will receive important information for the localisation and remedying of malfunctions. Malfunction causes and remedies The following table will help with localising and remedying minor malfunctions: Defect Possible cause Solution The power cable is not Insert the power cable into a mains...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Input voltage 100 - 240 V ∼ 60/50 Hz Current consumption 150 mA Output performance max. 3.34 VA Protection class II / Operating temperature 0° - 25°C Storage Temperature -20° - 40°C Humidity (no condensation) 5 - 75 % 4 x 1.4 V...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 79010 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com TLG 500 B1...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com TLG 500 B1...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen · Last Information Update: 10 / 2012 · Ident.-No.: TLG500B1082012-2 IAN 79010...