Page 1
MUMX... MUMXX.. MUM5... Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MUZ45X...DE de Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso...
Page 3
Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Dieses Zubehör ist für die Küchenmaschine MUM5.../MUMX.../ MUMXX.. bestimmt. Gebrauchsanleitung der Küchenmaschine MUM5.../MUMX.../MUMXX.. beachten. Dieses Zubehör ermöglicht 3 grundlegende Verarbeitungsmöglichkeiten: Mahlen: zum Mahlen und Zerkleinern kleinerer Mengen von Gewürzen (z. B. Pfeffer, Kreuzkümmel, Wacholder, Zimt, Trocken anis, Safran), Getreide (z.
Sicherheitshinweise für dieses Gerät W Erläuterung der Symbole am Gerät bzw. Zubehör Anweisungen der Gebrauchsanleitung befolgen. Aufsatz am Grundgerät aufsetzen (a) und verriegeln (b). Behälter mit Deckel verschließen (b) bzw. Deckel abnehmen (a). Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor Bild C: dem Gebrauch, um wichtige Sicherheits- Kombinationsmöglichkeiten der Aufsätze und Bedienhinweise für dieses Gerät zu...
Reinigen und Pflegen ■ Messerhalter auf den Behälter aufsetzen Nach der Arbeit und mit einer Drehung gegen den Uhr W Verletzungsgefahr durch zeigersinn verschließen. rotierenden Antrieb! Tipp: Um das Verschließen zu erleich Mixermesser nicht mit bloßen Händen tern, die Dichtung des Messer einsatzes berühren.
Page 6
Rezepte Tipp: Für eine Vorreinigung sofort nach Honig-Banane-Smoothie mit Gebrauch etwas Wasser mit Spülmittel in Muskat-Geschmack* den Aufsatz geben. Mit dem Messerhalter – 80 g Bananen, gewürfelt (für eine verschließen und auf die Küchenmaschine dickere Konsistenz gefrorene Bananen aufsetzen. Für wenige Sekunden einschal verwenden) ten (Stufe M).
Page 7
Rezepte Kapern-Salatdressing* Werkzeug: MixerAufsatz und Messer einsatz mit Mixer / Zerkleinerungsmesser – 70 g Olivenöl (rote Dichtung) – 40 g Zitronensaft ■ Erst alle feuchten Zutaten in den – 10 g Sojasauce – 10 g Senf KunststoffBehälter geben, dann die –...
Page 8
Pour votre sécurité Pour votre sécurité Pour votre sécurité Cet accessoire est destiné au robot culinaire MUM5.../MUMX.../MUMXX.. Respectez la notice d’utilisation du robot culinaire MUM5.../MUMX.../MUMXX.. ! Cet accessoire offre 3 possibilités de traitement fondamentales : Mouture : pour moudre et broyer de petites quantités d’épices (p.ex.
Consignes de sécurité pour cet appareil W Explication des symboles sur l’appareil et les accessoires Respectez les instructions figurant dans la notice d’utilisation. Posez l’accessoire sur l’appareil de base (a) et verrouillezle (b). Obturez le récipient avec son couvercle (b) ou retirez le couvercle (a).
Utilisation ■ Posez le portelame sur le récipient et La figure G contient des valeurs indicatives obturezle en tournant en sens inverse des quantités maximales et durées de des aiguilles d’une montre. traitement lors du travail avec différents Un conseil : Pour faciliter la fermeture, accessoires.
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Recettes W Risque de blessures avec Remarque : Les recettes ne sont réali sables qu’en fonction de l’étendue des les lames tranchantes ! accessoires. Pour les recettes accompa Avant tous travaux avec l’insert (assem gnées de l’astérisque *, l’accessoire mixeur blage, démontage, nettoyage), mettez le est nécessaire.
Page 12
Recettes ■ Mettez tous les ingrédients dans le Smoothie miel banane récipient en plastique et obturezle avec au goût de noix muscade* le portelame. – 80 g de bananes coupées en dés ■ Mixez pendant 45 secondes sur la (pour une consistance plus épaisse, vitesse M.
Page 13
Recettes Crêpes à la farine intégrale* Smoothie vert* – 70 g de farine intégrale ou – 1 pomme verte (env. 100 g) de grains entiers (selon votre goût) – Jus d’un citron (env. 20 g) – 150 g de lait –...
Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza Questo accessorio è previsto per la macchina da cucina MUM5.../ MUMX.../MUMXX.. . Seguire le istruzioni per l’uso della macchina da cucina MUM5.../MUMX.../MUMXX.. . Questo accessorio permette 3 fondamentali possibilità di lavorazione: Macinare: per macinare e sminuzzare piccole quantità di spezie (ad es.
Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio W Spiegazione dei simboli sull’apparecchio o sugli accessori Seguire le indicazioni del libretto d’istruzioni. Mettere l’adattatore sull’apparecchio base (a) e bloccarlo (b). Chiudere il contenitore con il coperchio (b) o rimuovere il coperchio (a). Figura C: Leggere attentamente questa guida prima dell’uso, per conoscere importanti...
Pulizia e cura Consiglio: per facilitare la chiusura, Dopo il lavoro umettare la guarnizione dell’inserto W Pericolo di lesioni da lama con un poco di acqua o con olio parti in rotazione. alimentare. Non toccare a mani nude le lame del ■...
Page 17
Ricette ■ Introdurre pinoli, aglio, sale e parmigiano Consiglio: per un prelavaggio subito dopo l’uso, introdurre nell’adattatore un poco di nel bicchiere in vetro e chiudere con il acqua con detersivo per stoviglie. Chiudere portalama. ■ Sminuzzare per 15 secondi alla con il portalama ed applicare sul robot da cucina.
Page 18
Ricette Smoothie di ciliegie con Condimento di mango per latte di cocco* insalata* – 70 g ciliegie fresche o congelate – 200 g mango tenero sbucciato senza nocciolo senza nocciolo – 50 g banana – 15 g succo di limone –...
Page 19
Ricette “Virgin Daiquiri” cocktail di fragole* – 80 g di fragole congelate – 60 g zucchero – 45 g Bitter Lemon – 200 g acqua – 15 g succo di limone – 80 g cubetti di ghiaccio Utensile: adattatore frullatore e inserto lama con lama di miscelazione / triturazione ( guarnizione rossa) ■...
Page 20
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001036192* 8001036192...
Page 24
350 ml 60 s 100 g 15 s 100 g 510 s 50 g X 10 x 15 g 50 g 10 s (23) 60 g 6080 s 80 g 100 g 410 s 80 g 120 s 60 g 60 s...