Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron SBB 301 P WP
Page 1
UTILISATION ET INSTALLATION Ballon d’eau chaude sanitaire sur socle » SBB 301 P WP » SBB 302 P WP » SBB 401 P WP SOL...
Page 2
SOMMAIRE | UtILISAtIOn Remarques générales UtILISAtIOn UTILISATION Remarques générales ���������������������������������������2 Consignes de sécurité ������������������������������������������� 2 Autres repérages utilisés dans cette documentation ����� 3 Remarques générales Unités de mesure ������������������������������������������������ 3 Sécurité �������������������������������������������������������3 Le chapitre Utilisation s‘adresse aux utilisateurs de l‘appareil et Utilisation conforme ��������������������������������������������...
Page 3
UtILISAtIOn Sécurité Autres repérages utilisés dans cette Dommages matériels documentation Si l’alimentation électrique est coupée, la protection contre la corrosion de la cuve n’est plus assurée. Remarque f Ne coupez pas l’alimentation électrique, même Le symbole ci-contre caractérise des remarques géné- en cas d’arrêts prolongés, par ex.
Page 4
InStALLAtIOn Aide au dépannage InStALLAtIOn = rouge (court) = vert (court) = rouge (long) = Pause (env. 1 seconde) — Sécurité Indicateur LED Signification — ... Alimentation électrique insuffisante L‘installation, la mise en service, la maintenance et les répara- (< 11 V) tions de cet équipement ne doivent être effectuées que par un ...
Page 5
InStALLAtIOn travaux préparatoires Accessoires Transport Des groupes de sécurité et des réducteurs de pression peuvent Dommage matériel être fournis si la pression au repos le nécessite. Ces groupes de Nous recommandons de déposer l‘habillage du ballon sécurité homologués protègent l‘appareil des excès de pression pour le transporter sur son lieu d‘implantation afin de non autorisés.
Page 6
InStALLAtIOn Mise en service dézincification, des joints résistant au glycol et des vases d’expan- f La conduite d‘évacuation doit être conçue de telle sorte que sion à membrane compatibles avec le glycol sont mis en œuvre. l‘eau puisse s‘écouler librement lorsque la soupape de sécu- rité...
Page 7
InStALLAtIOn Mise hors service 13.2 Vidange de l‘appareil f Raccordez la fiche plate du fil rouge à l’anode à courant imposé. f Raccordez la cosse annulaire du câble de raccordement noir AVERTISSEMENT Brûlure à l’écrou tournant du vissage isolant installé sur le raccord L‘eau sortant lors de la vidange peut être très chaude.
Page 8
à courant imposé. 14.1 Cotes et raccordements Si vous souhaitez vérifier le comptage du temps de travail en fonc- SBB 301 P WP tionnement normal, vous devez débrancher le bloc d’alimentation de l’appareil de régulation du réseau électrique et le rebrancher.
Page 9
InStALLAtIOn Données techniques SBB 302 P WP SBB 301 P WP SBB 302 P WP Eau froide arrivée Filetage mâle G 1 A G 1 A Eau froide conduite d’arrivée Filetage mâle G 1 A G 1 A Couple de serrage ECS sortie Filetage mâle...
Page 10
InStALLAtIOn Données techniques SBB 401 P WP SOL SBB 401 P WP SOL Appareil Largeur sans segments isolants latéraux Eau froide arrivée Filetage mâle G 1 A Eau froide conduite d’arrivée Filetage mâle G 1 A Couple de serrage ECS sortie Filetage mâle G 1 A Circulation...
Page 11
InStALLAtIOn Données techniques 14.2 Données relatives à la consommation énergétique Fiche produit : ballons d’eau chaude selon règlement (UE) n° 812/2013 (S.I. 2019 nº 539 / programme 2) SBB 301 P WP SBB P 302 WP SBB 401 P WP SOL 206069...
Page 12
InStALLAtIOn Données techniques 14.3.1 Anode à courant imposé Données électriques Alimentation en tension (bloc d’alimentation) Intensité absorbée maxi. (bloc d’alimentation) Limites d’utilisation Température de service maxi. (électronique) °C Température de service maxi. (anode) °C Température de service maxi. (raccordements) °C Température de service mini.
Page 13
GARANTIE | UMWELT UND RECYCLING Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan- tie.
Page 14
NOTES | SBB 301-401 P WP SOL www.stiebel-eltron.com...
Page 15
NOTES www.stiebel-eltron.com SBB 301-401 P WP SOL |...
Page 16
Co m f o r t t h r o u gh Te c h n o l o g y STIEBEL ELTRON International GmbH Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden | Germany info@stiebel-eltron.com | www.stiebel-eltron.com 4 < A M H C M O = g c a b d g >...