Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
BEDIENING EN INSTALLATIE
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И МОНТАЖ
Geschlossener Warmwasser-Kombi-Standspeicher | Sealed unvented floorstanding
DHW combi cylinder | Ballon mixte sur pieds pour eau chaude sanitaire en
circuit fermé | Gesloten staande warmwater-combiboiler | Закрытый напольный
комбинированный водонагреватель
» SB 302 S
» SB 402 S
» SB 602 AC
» SB 1002 AC
» SB 650/3 AC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron SB 302 S

  • Page 1 DHW combi cylinder | Ballon mixte sur pieds pour eau chaude sanitaire en circuit fermé | Gesloten staande warmwater-combiboiler | Закрытый напольный комбинированный водонагреватель » SB 302 S » SB 402 S » SB 602 AC » SB 1002 AC...
  • Page 2: Table Des Matières

    INHALT | BESONDERE HINWEISE BESONDERE HINWEISE BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ����������������������������������������3 - Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Sicherheitshinweise ��������������������������������������������� 3 von Personen mit verringerten physischen, sen- Andere Markierungen in dieser Dokumentation ���������� 3 sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- Maßeinheiten �����������������������������������������������������...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    BEDIENUNG Allgemeine Hinweise BEDIENUNG Symbol Bedeutung Sachschaden (Geräte-, Folge-, Umweltschaden) Geräteentsorgung Allgemeine Hinweise Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ richten sich f Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt Das Kapitel „Installation“...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    BEDIENUNG Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Verkalkung Fast jedes Wasser scheidet bei hohen Temperaturen Kalk aus. Mit dem Gerät können Sie eine oder mehrere Entnahmestellen Dieser setzt sich im Gerät ab und beeinflusst die Funktion und versorgen. Lebensdauer des Gerätes. Die Heizkörper müssen deshalb von Der Stahl-Speicher ist innen mit Spezial-Direktemail und einer Zeit zu Zeit entkalkt werden.
  • Page 5: Installation

    INSTALLATION Sicherheit INSTALLATION Zubehör Notwendiges Zubehör In Abhängigkeit vom Ruhedruck sind Sicherheitsgruppen und Sicherheit Druckminderventile erhältlich. Diese baumustergeprüften Sicher- heitsgruppen schützen das Gerät vor unzulässigen Drucküber- Die Installation, Inbetriebnahme sowie Wartung und Reparatur schreitungen. des Gerätes darf nur von einem Fachhandwerker durchgeführt werden.
  • Page 6: Montage

    INSTALLATION Montage Montage Thermometer montieren Ggf. Anschluss Zirkulationsleitung vorbereiten Eine Zirkulationsleitung montieren Sie am Anschluss „Zirkulati- on“. Sie können ggf. auch den Anschluss des Thermometers nut- zen (siehe Kapitel „Technische Daten / Maße und Anschlüsse“). SB S Hinweis Montieren Sie die Speicherverkleidung mit Deckel vor dem Wasseranschluss und ggf.
  • Page 7: Zubehör Montieren

    INSTALLATION Montage SB 602 AC und SB 1002 AC Kaltwasserleitung Als Werkstoffe sind Kupfer, Stahl oder Kunststoff-Rohrsysteme Sachschaden zugelassen. Beim Betrieb ohne Verbrauchsanzeige muss der Stopfen Ein Sicherheitsventil ist erforderlich. in der Verschraubung bleiben. Warmwasserleitung Als Werkstoffe sind Kupfer oder Kunststoff-Rohrsysteme zuge- lassen.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    INSTALLATION Inbetriebnahme 10. Inbetriebnahme 13. Wartung 10.1 Erstinbetriebnahme WARNUNG Stromschlag Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Installati- f Öffnen Sie eine Entnahmestelle so lange, bis das Gerät gefüllt onsarbeiten nach Vorschrift aus. und das Leitungsnetz luftfrei ist. f Stellen Sie die Durchflussmenge ein. Beachten Sie dabei, die maximal zulässige Durchflussmenge bei voll geöffneter WARNUNG Stromschlag Armatur (siehe Kapitel „Technische Daten / Datentabelle“).
  • Page 9: Technische Daten

    INSTALLATION Technische Daten 14. Technische Daten SB 402 S 14.1 Maße und Anschlüsse SB 302 S SB 402 S Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 A Kaltwasser Zulaufrohr Außengewinde G 1 A SB 302 S Anzugsdrehmoment Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 A Warmwasser Auslauf Außengewinde...
  • Page 10 INSTALLATION Technische Daten SB 602 AC SB 1002 AC SB 602 AC SB 1002 AC Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 1/2 A Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 1/2 A Warmwasser Auslauf Außengewinde G 2 A Warmwasser Auslauf Außengewinde G 2 A Zirkulation Außengewinde G 1/2...
  • Page 11: Störfallbedingungen

    INSTALLATION Technische Daten 14.2 Störfallbedingungen 14.1.1 SB 650/3 AC Im Störfall können Temperaturen bis 95 °C bei 0,6 MPa auftreten. SB 650/3 AC Kaltwasser Zulauf Außengewinde G 1 1/2 A Warmwasser Auslauf Außengewinde G 2 A Zirkulation Außengewinde G 1/2 Wärmeerzeuger Vorlauf Außengewinde G 3/4 A Wärmeerzeuger Rücklauf...
  • Page 12: Angaben Zum Energieverbrauch

    INSTALLATION Technische Daten 14.3 Angaben zum Energieverbrauch Die Produktdaten entsprechen den EU-Verordnungen zur Richtli- nie für umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (ErP). SB 302 S SB 402 S SB 602 AC SB 1002 AC SB 650/3 AC 185354 185355 071554 071282 003039 mit Zubehör Wärmedämmung...
  • Page 13 Schäden oder Folgeschäden, die durch das Gerät ver- oder schreiben Sie uns: ursacht werden, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes Stiebel Eltron GmbH & Co. KG entstandener Schäden, geltend machen. Gesetzliche Ansprüche - Kundendienst - des Kunden uns gegenüber oder gegenüber Dritten bleiben un- Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Page 14 INSTALLATION | UMWELT UND RECYCLING Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Page 15 CONTENTS | SPECIAL INFORMATION SPECIAL INFORMATION SPECIAL INFORMATION OPERATION General information ��������������������������������������� 16 - The appliance may be used by children aged 8 Safety instructions ���������������������������������������������� 16 and up and persons with reduced physical, sen- Other symbols in this documentation ���������������������� 16 sory or mental capabilities or a lack of experience Units of measurement �����������������������������������������...
  • Page 16: General Information

    OPERATION General information OPERATION Symbol Meaning Material losses (appliance damage, consequential losses and environmen- tal pollution) Appliance disposal General information The chapters “Special Information” and “Operation” are intended f This symbol indicates that you have to do something. The ac- for both the user and qualified contractors.
  • Page 17: Appliance Description

    OPERATION Appliance description Appliance description Troubleshooting You can use the appliance to supply one or several draw-off points. Telephone your qualified contractor. To facilitate and speed up your enquiry, please provide the serial number from the type plate The internal steel cylinder is coated in enamel and is equipped (no.
  • Page 18: Installation

    INSTALLATION Safety INSTALLATION Accessories Required accessories Depending on the static pressure, safety assemblies and pressure Safety reducing valves are available. These type-tested safety assemblies protect the appliance against impermissible excess pressure. Only a qualified contractor should carry out installation, commis- sioning, maintenance and repair of the appliance.
  • Page 19: Installation

    INSTALLATION Installation Installation Fitting the thermometer Preparing the DHW circulation line connection, if applicable You can fit a DHW circulation line to the DHW circulation connec- tion, or you can use the thermometer connection where appro- priate (see chapter “Specification / Dimensions and connections”). SB S Note Fit the cylinder casing with cover before making the water...
  • Page 20: Fitting Accessories

    INSTALLATION Installation Water connection and safety assembly SB 602 AC and SB 1002 AC 9.6.1 Safety instructions Material losses When operating the cylinder without consumption indi- cator, leave the plug in the threaded hole. Note Carry out all water connection and installation work in accordance with regulations.
  • Page 21: Commissioning

    INSTALLATION Commissioning 13. Maintenance All appliance models f Size the drain so that water can drain off unimpeded when the safety valve is fully opened. WARNING Electrocution f Fit the discharge pipe of the safety valve with a constant Carry out all electrical connection and installation work downward slope and in a room free from the risk of frost.
  • Page 22: Specification

    INSTALLATION Specification 14. Specification SB 402 S 14.1 Dimensions and connections SB 302 S SB 402 S Cold water Inlet Male thread G 1 A Cold water inlet pipe Male thread G 1 A SB 302 S Torque Cold water Inlet...
  • Page 23 INSTALLATION Specification SB 602 AC SB 1002 AC SB 602 AC SB 1002 AC Cold water Inlet Male thread G 1 1/2 A Cold water Inlet Male thread G 1 1/2 A DHW outlet Male thread G 2 A DHW outlet Male thread G 2 A DHW circulation...
  • Page 24: Fault Conditions

    INSTALLATION Specification 14.2 Fault conditions 14.1.1 SB 650/3 AC In the event of a fault, temperatures of up to 95 °C at 0.6 MPa can occur. SB 650/3 AC Cold water Inlet Male thread G 1 1/2 A DHW outlet Male thread G 2 A DHW circulation Male thread...
  • Page 25: Details On Energy Consumption

    INSTALLATION | GUARANTEE | ENVIRONMENT AND RECYCLING Specification 14.3 Details on energy consumption Product data complies with EU regulations relating to the Directive on the ecodesign of energy related products (ErP). SB 302 S SB 402 S SB 602 AC SB 1002 AC SB 650/3 AC...
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES | REMARQUES PARTICULIÈRES REMARQUES REMARQUES PARTICULIÈRES UTILISATION PARTICULIÈRES Remarques générales ������������������������������������� 27 Consignes de sécurité ������������������������������������������ 27 Autres repérages utilisés dans cette documentation ���� 27 Unités de mesure ����������������������������������������������� 27 - L’appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes aux Sécurité...
  • Page 27: Remarques Générales

    UTILISATION Remarques générales UTILISATION Symbole Signification Dommages matériels (dommages causés à l’appareil, dommages indirects et pollution de l’environnement) Recyclage de l’appareil Remarques générales Les chapitres «  Remarques  particulières  » et «  Utilisation  » f Ce symbole signale une action à entreprendre. Les actions s’adressent aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs.
  • Page 28: Description De L'appareil

    UTILISATION Description de l’appareil Description de l’appareil Aide au dépannage Cet appareil peut alimenter un ou plusieurs points de soutirage. Appelez l’installateur. Donnez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique pour qu’il puisse vous aider plus rapidement et plus Le réservoir intérieur en acier a un revêtement spécial émail di- efficacement (n°...
  • Page 29: Installation

    INSTALLATION Sécurité INSTALLATION Accessoires Accessoires nécessaires Des groupes de sécurité et des réducteurs de pression peuvent Sécurité être fournis si la pression au repos le nécessite. Ces groupes de sécurité homologués protègent l’appareil des excès de pression L’installation, la mise en service, la maintenance et les répara- non autorisés.
  • Page 30: Montage

    INSTALLATION Montage Montage Pose du thermomètre Le cas échéant, préparez le raccordement de la conduite de circulation Branchez une conduite de circulation sur le piquage de circula- tion. Il est également possible d’utiliser à cet effet le piquage du thermomètre (voir le chapitre « Données techniques / Cotes et raccordements »).
  • Page 31: Pose De L'accessoire

    INSTALLATION Montage SB 602 AC et SB 1002 AC Dommages matériels Cet appareil doit être utilisé avec des robinetteries sans Dommages matériels écoulement libre. En cas de fonctionnement sans indicateur d’usure, le bouchon doit rester dans le raccord fileté. Conduite d’eau froide Les matériaux autorisés pour la tuyauterie sont le cuivre, l’acier ou la matière synthétique.
  • Page 32: Mise En Service

    INSTALLATION Mise en service 10. Mise en service 13. Maintenance 10.1 Première mise en service AVERTISSEMENT Électrocution Exécutez tous les travaux de branchement et d’installa- f Ouvrez un point de soutirage jusqu’à ce que l’appareil soit tion électriques conformément aux prescriptions. rempli et qu’il n’y ait plus d’air dans les conduites.
  • Page 33: Données Techniques

    INSTALLATION Données techniques 14. Données techniques SB 402 S 14.1 Cotes et raccordements SB 302 S SB 402 S Arrivée eau froide Filetage mâle G 1 A Conduite d’arrivée d’eau Filetage mâle G 1 A SB 302 S froide Arrivée eau froide Filetage mâle...
  • Page 34 INSTALLATION Données techniques SB 602 AC SB 1002 AC SB 602 AC SB 1002 AC Arrivée eau froide Filetage mâle G 1 1/2 A Arrivée eau froide Filetage mâle G 1 1/2 A Sortie eau chaude Filetage mâle G 2 A Sortie eau chaude Filetage mâle G 2 A...
  • Page 35: Conditions En Cas De Dysfonctionnement

    INSTALLATION Données techniques 14.2 Conditions en cas de dysfonctionnement 14.1.1 SB 650/3 AC En cas de panne, la température peut atteindre 95 °C à 0,6 MPa. SB 650/3 AC Arrivée eau froide Filetage mâle G 1 1/2 A Sortie eau chaude Filetage mâle G 2 A Circulation Filetage mâle...
  • Page 36: Données Relatives À La Consommation Énergétique

    14.3 Données relatives à la consommation énergétique Les caractéristiques produit correspondent aux prescriptions de la directive UE sur l’éco-conception applicable aux produits liés à l’énergie (EuP). SB 302 S SB 402 S SB 602 AC SB 1002 AC SB 650/3 AC...
  • Page 37 INHOUD | BIJZONDERE INFO BIJZONDERE INFO BIJZONDERE INFO BEDIENING Algemene aanwijzingen ����������������������������������� 38 - Het toestel kan door kinderen vanaf 8 jaar, als- Veiligheidsaanwijzingen �������������������������������������� 38 mede door personen met verminderde fysieke, Andere aandachtspunten in deze documentatie ��������� 38 sensorische of geestelijke vermogens of met een Maateenheden ��������������������������������������������������...
  • Page 38: Algemene Aanwijzingen

    BEDIENING Algemene aanwijzingen BEDIENING Symbool Betekenis Materiële schade (toestel-, gevolg-, milieuschade) Het toestel afdanken Algemene aanwijzingen De hoofdstukken „Bijzondere info” en „Bediening” zijn bedoeld f Dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste han- voor de gebruiker van het toestel en voor de installateur. delingen worden stapsgewijs beschreven.
  • Page 39: Toestelbeschrijving

    BEDIENING Toestelbeschrijving Toestelbeschrijving Problemen verhelpen Dit toestel is geschikt voor één of meer tappunten. Waarschuw de installateur. Om u nog sneller en beter te kun- nen helpen deelt u hem het nummer op het typeplaatje mee (nr. Het stalen binnenreservoir is voorzien van speciaal direct email 000000-0000-000000): en van een anode om het binnenreservoir te beschermen tegen corrosie.
  • Page 40: Installatie

    INSTALLATIE Veiligheid INSTALLATIE Toebehoren Noodzakelijk toebehoren Afhankelijk van de statische druk zijn veiligheidsgroepen en redu- Veiligheid ceerventiels verkrijgbaar. Deze type-gekeurde veiligheidsgroepen beschermen het toestel tegen een verboden drukoverschrijding. Installatie, ingebruikname, evenals onderhoud en reparatie van het toestel mogen alleen door een gekwalificeerde installateur Overig toebehoren uitgevoerd worden.
  • Page 41: Montage

    INSTALLATIE Montage Montage Thermometer monteren Bereid eventueel de aansluiting van de circulatieleiding voor Een circulatieleiding monteert u op de circulatieaansluiting, maar u kunt eventueel ook de aansluiting van de thermometer gebrui- ken (zie hoofdstuk "Technische gegevens/afmetingen"). SB S Info Monteer de boilerommanteling met deksel vóór de wa- teraansluiting en evt.
  • Page 42: Toebehoren Monteren

    INSTALLATIE Montage SB 602 AC en SB 1002 AC Koudwaterleiding Als materiaal zijn koperen, stalen of kunststofbuizen toegestaan. Materiële schade Een veiligheidsventiel is vereist. Bij werking zonder verbruiksindicator moet de dop in de schroefkoppeling blijven. Warmwaterleiding Als materiaal zijn koperen of kunststofbuizen toegestaan. 9.6.2 Aansluiting f Spoel de buisleidingen grondig door.
  • Page 43: Ingebruikname

    INSTALLATIE Ingebruikname 10. Ingebruikname 13. Onderhoud 10.1 Eerste ingebruikname WAARSCHUWING elektrische schok Voer alle werkzaamheden voor elektriciteitsaansluitin- f Open een tappunt tot het toestel is gevuld en het leidingnet gen en installatie uit conform de voorschriften. luchtvrij is. f Stel het doorstroomvolume in. Let daarbij op het maximaal toegelaten doorstroomvolume bij een volledig geopende WAARSCHUWING elektrische schok kraan (zie hoofdstuk "Technische gegevens/gegevenstabel").
  • Page 44: Technische Gegevens

    INSTALLATIE Technische gegevens 14. Technische gegevens SB 402 S 14.1 Afmetingen en aansluitingen SB 302 S SB 402 S Koudwatertoevoer Buitendraad G 1 A Koudwatertoevoerbuis Buitendraad G 1 A SB 302 S Aanzetkoppel Koudwatertoevoer Buitendraad G 1 A Warmwateruitloop Buitendraad...
  • Page 45 INSTALLATIE Technische gegevens SB 602 AC SB 1002 AC SB 602 AC SB 1002 AC Koudwatertoevoer Buitendraad G 1 1/2 A Koudwatertoevoer Buitendraad G 1 1/2 A Warmwateruitloop Buitendraad G 2 A Warmwateruitloop Buitendraad G 2 A Circulatie Buitendraad G 1/2 Circulatie Buitendraad G 1/2...
  • Page 46: Storingssituaties

    INSTALLATIE Technische gegevens 14.2 Storingssituaties 14.1.1 SB 650/3 AC Bij een storing kunnen er temperaturen tot 95 °C bij 0,6 MPa voorkomen. SB 650/3 AC Koudwatertoevoer Buitendraad G 1 1/2 A Warmwateruitloop Buitendraad G 2 A Circulatie Buitendraad G 1/2 Warmtegenerator aanvoer Buitendraad G 3/4 A Warmtegenerator retour...
  • Page 47: Gegevens Over Het Energieverbruik

    INSTALLATIE | GARANTIE | MILIEU EN RECYCLING 14.3 Gegevens over het energieverbruik De productgegevens voldoen aan de EU-verordeningen betreffen- de de richtlijn voor milieuvriendelijke vormgeving van energiege- relateerde producten (ErP). SB 302 S SB 402 S SB 602 AC SB 1002 AC SB 650/3 AC...
  • Page 48 СОДЕРЖАНИЕ | СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ СПЕЦИАЛЬНЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ УКАЗАНИЯ Общие указания ��������������������������� 49 Указания по технике безопасности ������������ 49 Другие обозначения в данной документации ��� 49 Единицы измерения ������������������������ 49 - Детям старше 8 лет, а также лицам с огра- ниченными...
  • Page 49: Общие Указания

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Общие указания ЭКСПЛУАТАЦИЯ Символ Значение Материальный ущерб (повреждение оборудования, косвенный ущерб и ущерб для окружающей среды) Утилизация устройства 1. Общие указания Главы «Специальные указания» и «Эксплуатация» предна- f Этот символ указывает на необходимость выполнения значены для пользователя и специалиста. определенных...
  • Page 50: Знак Технического Контроля

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ Описание устройства Указание Прибор находится под давлением. Во время нагрева вода вследствие теплового рас- ширения капает из предохранительного клапана. Если по окончании нагрева вода по-прежнему под- капывает, необходимо сообщить об этом специа- листу. 2.3 Знак технического контроля 1 Индикация износа сигнального анода 2 белый...
  • Page 51: Монтаж

    МОНТАЖ Техника безопасности МОНТАЖ Принадлежности Необходимые принадлежности С учетом статического давления может потребоваться установка предохранительных узлов и редукционных 6. Техника безопасности клапанов. Предохранительные узлы сертифицированной конструкции защищают прибор от недопустимых превы- Монтаж, ввод в эксплуатацию, а также техобслуживание и шений давления. ремонт...
  • Page 52: Монтаж

    МОНТАЖ Монтаж 9. Монтаж 9.3 Установка термометра При необходимости подготовить подключение циркуляционной линии Циркуляционный трубопровод подключается к штуцеру циркуляционного контура, но при необходимости можно использовать также и штуцер для термометра (см. главу «Технические характеристики / Размеры и соединения»). SB S Указание...
  • Page 53: Становка Принадлежностей

    МОНТАЖ Монтаж SB 602 AC и SB 1002 AC Материальный ущерб Прибор необходимо эксплуатировать с напорной Материальный ущерб арматурой. При эксплуатации без индикатора степени износа анода заглушка должна оставаться в штуцере. Водопроводная линия холодной воды В качестве материала для труб могут использоваться сталь, медь...
  • Page 54: Ввод В Эксплуатацию

    МОНТАЖ Ввод в эксплуатацию 10. Ввод в эксплуатацию 13. Техобслуживание 10.1 Первый ввод в эксплуатацию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим током f Кран точки отбора держать открытым до запол- Все работы по электрическому подключению и нения прибора и удаления воздуха из системы монтажу...
  • Page 55: Технические Характеристики

    МОНТАЖ Технические характеристики 14. Технические характеристики SB 402 S 14.1 Размеры и соединения SB 302 S SB 402 S c01 Патрубок подачи Наружная резьба G 1 A холодной воды c03 Подвод. труба холодной Наружная резьба G 1 A SB 302 S воды...
  • Page 56 МОНТАЖ Технические характеристики SB 602 AC SB 1002 AC SB 602 AC SB 1002 AC c01 Патрубок подачи Наружная резьба G 1 1/2 A c01 Патрубок подачи Наружная резьба G 1 1/2 A холодной воды холодной воды c06 Патрубок выхода Наружная...
  • Page 57: Возможные Неисправности

    МОНТАЖ Технические характеристики 14.2 Возможные неисправности 14.1.1 SB 650/3 AC При неисправности температура при 0,6 МПа может повы- шаться до 95 °C. SB 650/3 AC c01 Патрубок подачи Наружная резьба G 1 1/2 A холодной воды c06 Патрубок выхода Наружная резьба G 2 A горячей...
  • Page 58: Характеристики Энергопотребления

    МОНТАЖ | ГАРАНТИЯ | ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И УТИЛИЗАЦИЯ 14.3 Характеристики энергопотребления Характеристики изделия отвечают регламентам ЕС, при- нятым согласно Директиве, устанавливающей требования к экологическому проектированию изделий, связанных с энергопотреблением (ErP). SB 302 S SB 402 S SB 602 AC SB 1002 AC SB 650/3 AC 185354...
  • Page 59 ДЛЯ ЗАМЕТОК www.stiebel-eltron.com SB S | SB AC |...
  • Page 60   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Sb 402 sSb 602 acSb 1002 acSb 650/3 ac

Table des Matières