Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

479 mm
560
0
mm
+
2
Min. 480 mm
Max. 492 mm
i
L
Min.100 mm
Min. 35 mm
Min. 28 mm
28 mm-
No Max.
2
x4
4
3
2
1
3
90°C
650 mm
551 mm
Min. 400 mm
A-A
min. 45 mm
min. 550 mm
20 mm
1
x4
510 mm
Min. 35 mm
R = Max. 10 mm
Min. 12 mm
min. 10 mm
min. 20 mm
A
A
Min. 12 mm
min. 10 mm
12 mm-
min. 20 mm
No Max.
Min. 12 mm
min. 10 mm
min. 20 mm
min. 10 mm
x4
2
90 mm
120 mm
60 mm
60 mm
min. 20 mm
45 mm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WF S4665 CPBF

  • Page 1 650 mm 510 mm 479 mm 551 mm Min. 35 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Max. 10 mm Min. 12 mm min. 10 mm min. 20 mm Min. 12 mm min. 10 mm Min. 400 mm Min.100 mm Min.
  • Page 2 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety farm houses; by clients in hotels, motels, bed & instructions. Keep them nearby for future reference. breakfast and other residential environments. These instructions and the appliance itself provide No other use is permitted (e.g.
  • Page 3 agent or similarly quali ed persons in order to avoid a hazard - risk of electric shock. CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Ensure that the appliance is switched o and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation; never use steam cleaning equipment - risk of electric shock.
  • Page 4 ELECTRICAL CONNECTION Electrical connection must be made before connecting the appliance to the electricity supply. Installation must be carried out by quali ed personnel who know the current safety and installation regulations. Speci cally, installation must be carried out in compliance with the regulations of the local electricity supply company.
  • Page 5 Owner's manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www.whirlpool.eu/register. YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 6 ACCESSORIES Only use pots and pans made from ferromagnetic material suitable for induction and the diameter of the cooking zone. If these measurements don't match, it can signi cantly decrease e ciency and performance. Not following these hobs. Check for the symbol (generally stamped on the bottom) to determine guidelines could lead to heat build up that is not e ectively transferred to the whether a pot is suitable.
  • Page 7 Owner's manual ACTIVATING/DEACTIVATING COOKING ZONES AND ADJUSTING POWER TIMER LEVELS There are two timers - one controls the left-hand cooking zones, while the other controls the right-hand cooking zones. To activate the cooking zones: To activate the timer: Move your nger horizontally across the scroll keypad (SLIDER) of the required Press the “+“...
  • Page 8 INDICATORS POT INCORRECTLY POSITIONED OR MISSING RESIDUAL HEAT This symbol appears if the pot is not suitable for induction cooking, is not If “H“ appears on the display, this means that the cooking zone is hot. The positioned correctly or is not of an appropriate size for the cooking zone indicator lights up even if the zone has not been activated but has been selected.
  • Page 9 To receive assistance, call the number shown on the warranty booklet or • your telephone number. follow the website’s instructions on www.whirlpool.eu. If any repairs are required, please contact an authorized after-sales service When contacting our Client After sales service, always specify: (to guarantee that original spare parts will be used and repairs carried out •...
  • Page 10 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes USAGE AUTORISÉ MISE EN GARDE: Cet appareil n’est pas conçu pour être de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation utilisé avec un dispositif de mise en marche externe ultérieure.
  • Page 11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Utilisez pas de rallonge, de prises multiples ou Cet appareil respecte les conditions requises d'écoconception de la Réglementation d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée, l’utilisateur européenne 66/2014 et des Réglementations en matière d'écoconception pour les ne devra plus pouvoir accéder aux composantes produits liés à...
  • Page 12 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être réalisé avant de brancher l’appareil au réseau d’alimentation. L’installation doit être e ectuée par un personnel quali é qui connaît les réglementations actuelles relatives à la sécurité et à l’installation. En particulier, l’installation doit être réalisée conformément aux réglementations de la société locale de distribution d’électricité. Assurez-vous que la tension spéci ée sur la plaque signalétique située au bas de l’appareil correspond à...
  • Page 13 Manuel du propriétaire MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL A n de pro ter d’une assistance plus complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre produit sur www.whirlpool.eu/register. SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 14 ACCESSOIRES N'utilisez que des casseroles et des poêles en matériau ferromagnétique adapté ferromagnétique de la base de l'ustensile de cuisson s'aligne à la fois sur le diamètre aux plaques à induction. Pour déterminer si une casserole est adaptée, vérifiez si de la plaque d'adaptation et sur le diamètre de la zone de cuisson.
  • Page 15 Manuel du propriétaire USAGE QUOTIDIEN MISE EN MARCHE/ARRÊT DE LA TABLE DE CUISSON VERROUILLAGE DU PANNEAU DE COMMANDE 3 sec Pour allumer la table de cuisson, appuyer sur le bouton marche pendant Pour bloquer les réglages et éviter de l’allumer accidentellement, appuyer et environ 1 seconde.
  • Page 16 Dans tous les cas, les utilisateurs sont informés de contrôler étroitement MAINTENIR AU CHAUD l’eau bouillante, et de véri er la quantité d’eau restante régulièrement. Cette fonction vous permet de maintenir votre aliment à une température Si les récipients sont grands et que la quantité d'eau est supérieure à 2 litres, idéale, habituellement une fois que la cuisson est terminée, ou lors de la nous vous recommandons d'utiliser un couvercle pour optimiser le temps réduction de liquides de manière très lente.
  • Page 17 Manuel du propriétaire NETTOYAGE ET ENTRETIEN Important : Si le logo CleanProtect est présent sur le verre, la plaque de cuisson a été traitée avec la technologie CleanProtect. Ce revêtement exclusif assure d'excellents • Avant de procéder aux opérations de nettoyage, assurez-vous que résultats de nettoyage et maintient la surface de la plaque de cuisson brillante les zones de cuisson sont éteintes et qu'aucun voyant de chaleur plus longtemps.
  • Page 18 Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible dans le livret de • votre numéro de téléphone. garantie ou suivez les consignes sur le site Web www.whirlpool.eu. Si des réparations sont nécessaire, contactez un service après-vente agréé Lorsque vous contactez notre Service Après-vente, toujours préciser: (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées...
  • Page 19 NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le seguenti L'alimento non deve essere lasciato nel o sul norme di sicurezza. Conservarle per eventuali prodotto per più di un'ora prima o dopo la cottura. consultazioni successive. USO CONSENTITO Queste istruzioni e l’apparecchio sono corredati da ATTENZIONE: l’apparecchio non è...
  • Page 20 AVVERTENZE ELETTRICHE CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO Deve essere possibile scollegare l’apparecchio Per sfruttare al meglio il calore residuo delle piastre, spegnerle alcuni minuti prima del termine della cottura. dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è La base della pentola o del tegame dovrebbe coprire completamente la accessibile, o tramite un interruttore multipolare piastra di cottura;...
  • Page 21 COLLEGAMENTO ELETTRICO Il collegamento elettrico deve essere eseguito prima di collegare l’apparecchio alla rete. L’installazione deve essere eseguita da personale quali cato a conoscenza delle norme vigenti in materia di sicurezza e installazione. Nella fattispecie, l’installazione deve essere eseguita in ottemperanza alle direttive della locale società di fornitura elettrica Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola nella parte inferiore dell’apparecchio sia la stessa della rete elettrica domestica.
  • Page 22 Manuale d’uso GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL SI PREGA DI SCANSIONARE Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il IL CODICE QR SUL PROPRIO prodotto su www.whirlpool.eu/register. APPARECCHIO PER OTTENERE Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente MAGGIORI INFORMAZIONI le istruzioni di sicurezza.
  • Page 23 ACCESSORI Utilizzare solo pentole e padelle in materiale ferromagnetico, adatte ai piani La mancata osservanza di queste linee guida potrebbe causare un accumulo di di cottura a induzione. Per determinare se una pentola è adatta, veri care la calore che non viene trasferito efficacemente alla pentola o alla padella, causando potenzialmente l'annerimento della piastra e del piano di cottura.
  • Page 24 Manuale d’uso USO QUOTIDIANO BLOCCO DEL PANNELLO COMANDI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL PIANO COTTURA 3 sec Per bloccare le impostazioni ed evitare accidentali attivazioni, premere Per accendere il piano premere per circa 1 secondo il tasto di accensione. Per per 3 secondi il tasto OK/Blocco tasti. Un segnale acustico e una spia spegnere premere lo stesso tasto, tutte le zone di cottura vengono disattivate.
  • Page 25 BOLLIRE CHEF CONTROL La funzione consente di portare l’acqua ad ebollizione e di mantenerla in Divide la zona essibile in tre zone di cottura (vedi questo stato con un minor consumo energetico. gura) e le attiva ad una potenza prede nita (alta, alta Si raccomanda di utilizzare circa 2 litri di acqua (preferibilmente a temperatura media, bassa) in base alla posizione della pentola:...
  • Page 26 Manuale d’uso SUONI FUNZIONALI I piani cottura a induzione possono produrre sibili o crepitii durante il normale Questi rumori possono variare a seconda delle pentole e dei tegami utilizzati funzionamento. e dalla quantità di alimenti che contengono, e non segnalano alcun tipo di Questi rumori provengono in realtà...
  • Page 27 Per ricevere assistenza, chiamare il numero indicato sul libretto di garanzia o Qualora si renda necessaria una riparazione, rivolgersi ad un centro del seguire le istruzioni sul sito web www.whirlpool.eu. Servizio Assistenza (a garanzia dell’utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta riparazione).
  • Page 28 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia do lat 8 nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. bez stałego nadzoru. Przechowywać w podręcznym miejscu w celu Żywność nie może być pozostawiona w urządzeniu korzystania w przyszłości.
  • Page 29 dostępna) lub za pomocą dostępnego przełącznika WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII Aby w pełni wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzewczej, należy wyłączyć ją wielobiegunowego, zainstalowanego w przewodzie kilka minut przed planowanym zakończeniem gotowania. do gniazda zasilania zgodnie z obowiązującymi Podstawa garnka lub patelni powinna całkowicie pokrywać powierzchnię płyty normami krajowymi;...
  • Page 30 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Przed podłączeniem płyty do źródła zasilania należy wykonać podłączenie elektryczne. Instalacja musi być przeprowadzona przez wykwali kowanego pracownika znającego aktualne przepisy dotyczące bezpieczeństwa i instalacji. W szczególności, instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z przepisami obowiązującymi u lokalnego dostawcy prądu. Upewnić...
  • Page 31 Instrukcja użytkownika DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy zarejestrować W CELU UZYSKANIA urządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register. SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać NA URZĄDZENIU instrukcje bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU Płyta...
  • Page 32 AKCESORIA Należy używać wyłącznie garnków i patelni wykonanych z materiałów się zarówno ze średnicą płyty adaptacyjnej, jak i średnicą pola grzewczego. ferromagnetycznych odpowiednich do płyt indukcyjnych. Aby określić, czy dany Jeśli wymiary te nie są zgodne, może to znacznie obniżyć wydajność i osiągi. Nieprzestrzeganie tych wytycznych może prowadzić...
  • Page 33 Instrukcja użytkownika CODZIENNA EKSPLOATACJA WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PŁYTY BLOKADA PANELU STEROWANIA 3 sec Aby włączyć płytę, należy nacisnąć przycisk włącz/wyłącz i przytrzymać przez Aby zablokować ustawienia i uniemożliwić przypadkowe włączenie panelu około 1 sekundę. Aby wyłączyć płytę, należy ponownie nacisnąć przycisk sterowania, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk OK/ włącz/wyłącz.
  • Page 34 W każdym wypadku należy regularnie sprawdzać wrzenie i pozostającą ilość UTRZYMYWANIE TEMPERATURY wody. Funkcja ta pozwala na utrzymywanie potraw w idealnej temperaturze, po Jeśli garnki są duże, a ilość wody przekracza 2 litry, zalecane jest użycie pokrywki, zakończeniu gotowania lub podczas powolnego redukowania sosów. aby zoptymalizować...
  • Page 35 Instrukcja użytkownika CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Ważne: Jeśli na szkle widnieje logo CleanProtect, płyta została poddana obróbce technologicznej CleanProtect. Ta ekskluzywna powłoka zapewnia doskonałe Przed czyszczeniem należy upewnić się, że pola grzewcze są wyłączone • rezultaty czyszczenia i dłużej utrzymuje połysk powierzchni płyty. oraz że nie wyświetla się...
  • Page 36 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX Zasady, standardową dokumentację oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Korzystanie z kodu QR w urządzeniu; Odwiedzając naszą stronę internetową docs. whirlpool.eu/docs; • Ewentualnie można, skontaktować się naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej). • W przypadku kontaktu z naszą obsługą posprzedażową, prosimy podać kody z tabliczki znamionowej produktu.
  • Page 37 OHUTUSJUHISED OLULINE! LUGEGE LÄBI JA JÄRGIGE HOOLIKALT Enne seadme kasutamist lugege need ohutusjuhised Muud kasutusviisid (nt ruumide kütmine) pole läbi. Hoidke need hilisemaks kasutuseks käepärast. lubatud. Nendes juhistes ja seadmel endal on toodud olulised Seade mõeldud professionaalseks hoiatused, mida tuleb alati järgida. Tootja ei vastuta kasutuseks.
  • Page 38 samaväärse juhtmega asendama, et vältida elektrilöögiohtu. PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE HOIATUS! Enne hooldustööde tegemist veenduge, et seade on välja lülitatud ja toitevõrgust lahti ühendatud; ärge kunagi kasutage aurpuhastusseadmeid, sest nendega tekib elektrilöögioht. Ärge kasutage abrasiivseid või söövitavaid tooteid, klooripõhiseid puhastusvahendeid ega traatnuustikuid.
  • Page 39 ELEKTRIÜHENDUS Elektriühendus tuleb luua enne seadme toitevõrku ühendamist. Paigalduse peavad teostama kvali tseeritud töötajad, kes tunnevad kehtivaid ohutus- ja paigalduseeskirju. Paigaldus tuleb teha vastavalt kohaliku elektriettevõtte eeskirjadele. Veenduge, et seadme põhjal olevale andmeplaadile märgitud pinge vastab teie koduse vooluvõrgu pingele. Eeskirjad, mis nõuavad seadme maandamist: Kasutage ainult sobiva suurusega elektrijuhte (k.a maandusjuht).
  • Page 40 Kasutusjuhend TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade TÄPSEMA TEABE SAAMISEKS aadressil www.whirlpool.eu/register. SKANNIGE OMA SEADME QR KOOD Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend. TOOTE KIRJELDUS Pliidiplaat Juhtpaneel JUHTPANEEL 3 sec Sümbolid/erifunktsioonide käivitamine FLEXISIDE nupp Toiduvalmistamise aja näidik...
  • Page 41 TARVIKUD Kasutage ainult induktsioonpliidile sobivatest ferromagnetilistest materjalidest küpsetusala läbimõõduga. Kui need mõõdud pole vastavuses, võib see märkimisväärselt vähendada tõhusust ja jõudlust. Nende suuniste eiramine valmistatud potte ja panne. Poti sobivust näitab sümbol (tavaliselt põhja all). võib kaasa tuua kuumuse kogunemise, mis ei kandu tõhusalt potti või panni, Samuti võib kasutada magnetit, et kontrollida, kas toidunõude põhi on magnetiline.
  • Page 42 Kasutusjuhend IGAPÄEVANE KASUTAMINE Keeduala väljalülitamine: PLIIDIPLAADI LÜLITAMINE SISSE/VÄLJA Valige keritava klaviatuuri alguses olev OFF nupp. Pliidiplaadi sisselülitamiseks vajutage 1 sekundiks toitenuppu. Pliidiplaadi väljalülitamiseks vajutage sama nuppu uuesti ning kõik keedualad JUHTPANEELI LUKK 3 sec desaktiveeritakse. Seadete lukustamiseks ja kogemata sisselülitamise ennetamiseks vajutage ja ASENDID hoidke all OK/Klahvilukk nupp 3 sekundit.
  • Page 43 KEETMINE CHEF CONTROL Selle funktsiooni abil saate vee keema lasta ja hoida seda keevana väiksema Paindlik tsoon on jagatud kolmeks küpsetustsooniks energiakuluga. (vt joonist), mis aktiveeritakse poti/panni asukohast kõrge Pannile tuleks panna ligikaudu 2 liitrit vett (eelistatavalt toatemperatuuril). olenevalt eelseadistatud võimsusega (kõrge, keskmine Vee keemisel tuleb kindlasti silm peal hoida ning kontrollida regulaarselt, kas või madal): liigutage potti/panni pinnal, et jätkata potis on piisavalt vett.
  • Page 44 Kasutusjuhend TÖÖTAMISEL TEKKIVAD HÄÄLED Pliidiplaadid võivad tavapärasel töötamisel müra tekitada. Müra võib erineda olenevalt tarvikutest ja nendes oleva toidu kogusest ning Poti tuvastamise etapis teeb pliidiplaat klõpsuva heli, toiduvalmistamise ajal see ei tähenda viga. võib aga kuulda kahisevat või krõbisevat heli. Kahinad ja krõbinad pärinevad pottidest ning seda tekitavad pottide teatud omadused (näiteks kui põhi on valmistatud mitmest materjalikihist või on ebatavaline).
  • Page 45 QR-koodi; • külastage meie veebisaiti docs. whirlpool.eu/docs; • teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid. ®/TM/© 2024 Whirlpool. Toodetud litsentsi alusel. 400020010113...
  • Page 46 SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite šias saugos Šis prietaisas skirtas naudoti namų ūkyje ir instrukcijas. Išsaugokite jas ateičiai. panašiose patalpose, pavyzdžiui: parduotuvių, biurų Šiame vadove ir ant prietaiso pateikti svarbūs saugos ir kitų įstaigų darbuotojų virtuvėse; gyvenamuosiuose perspėjimai, kuriuos būtina perskaityti ir visada namuose-ūkiuose;...
  • Page 47 pažeistas jo maitinimo laidas arba kištukas, jei prietaisas veikia netinkamai arba jei jis yra pažeistas ar buvo numestas. Įrengti naudojant maitinimo laido kištuką draudžiama, išskyrus atvejus, kai gamintojas pateikia gaminį su kištuku. Jei maitinimo laidas pažeistas, jį tokiu pačiu turi pakeisti gamintojas, jo įgaliotas techninės priežiūros darbuotojas ar kitas kvali kuotas asmuo –...
  • Page 48 ELEKTROS PRIJUNGIMAS Prieš įjungiant prietaisą į elektros tinklą reikia sujungti visas elektros jungtis. Įrengti gali tik kvali kuoti darbuotojai, kurie žino galiojančias saugos ir įrengimo taisykles. Įrengiant būtina vadovautis galiojančiais vietinės elektros tiekimo bendrovės reglamentais. Įsitikinkite, kad ant prietaiso dugno esančioje duomenų lentelėje nurodyta įtampa būtų tokia pat kaip namų. Reglamentuose reikalaujama, kad prietaisas būtų...
  • Page 49 Savininko vadovas DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „WHIRLPOOL“ GAMINĮ Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti pagalba, užregistruokite JEIGU REIKIA DAUGIAU gaminį svetainėje www.whirlpool.eu/register. INFORMACIJOS, NUSKAITYKITE QR KODĄ NAUDODAMIESI SAVO Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite PRIETAISU saugos instrukcijas. GAMINIO APRAŠYMAS Kaitlentė Valdymo skydelis VALDYMO SKYDELIS 3 sec Simboliai/specialiųjų...
  • Page 50 PRIEDAI Naudokite tik indukcinėms kaitlentėms tinkamus puodus ir keptuves, skersmeniu. Jei šie matmenys nesutampa, gali gerokai sumažėti efektyvumas ir pagamintus iš feromagnetinės medžiagos. Norėdami nustatyti, ar puodas našumas. Nesilaikant šių nurodymų, gali susikaupti karštis, kuris nebus efektyviai perduodamas į puodą ar keptuvę, todėl plokštelė ir kaitlentė gali patamsėti. tinkamas, patikrinkite, ar ant jo yra simbolis (įprastai jis yra įspaustas ant dugno).
  • Page 51 Savininko vadovas KASDIENIS NAUDOJIMAS Kad išjungtumėte kaitvietes: KAITLENTĖS ĮJUNGIMAS/IŠJUNGIMAS Slankiosios klaviatūros pradžioje pasirinkite išjungimo mygtuką “OFF“. Kad kaitlentę įjungtumėte, paspauskite ir apie 1 sek. palaikykite maitinimo mygtuką. Kad kaitlentę išjungtumėte, paspauskite tą patį mygtuką dar kartą VALDYMO PULTO UŽRAKTAS 3 sec ir visos kaitvietės bus išjungtos.
  • Page 52 VIRIMAS CHEF CONTROL Ši funkcija leidžia užvirinti vandenį ir palaikyti virimo temperatūrą, suvartojant Lanksčioji zona yra padalinta į tris gaminimo zonas mažai energijos. (žr. iliustraciją), kurios suaktyvinamos iš anksto didelis Į puodą įpilkite maždaug 2 litrus vandens (pageidaujama kambario temperatūros). nustatytu galingumu (didelis, vidutinis, mažas), Visais atvejais naudotojams patariama atidžiai stebėti verdantį...
  • Page 53 Savininko vadovas VEIKIMO METU GIRDIMI GARSAI Įprastai veikdamos indukcinės kaitlentės gali skleisti šnypštimo ar traškėjimo Šie garsai skiriasi atsižvelgiant į maisto ruošimo indo tipą ir jame esančio garsus. Šiuos garsus iš tiesų skleidžia maisto ruošimo indai ir jie yra susiję maisto kiekį.
  • Page 54 • savo telefono numerį. Jei reikia pagalbos, skambinkite garantiniame lankstinuke nurodytu numeriu arba vykdykite nurodymus, pateikiamus svetainėje www.whirlpool.eu. Jei reikalingas remontas, kreipkitės į įgaliotą techninės priežiūros centrą (tada turėsite garantiją, jog bus naudojamos originalios atsarginės dalys ir remontas Kreipdamiesi į techninės priežiūros centrą visada nurodykite: bus atliktas tinkamai).
  • Page 55 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI NOTEIKTI JĀIZLASA UN JĀIEVĒRO Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos drošības norādījumus. Šī ierīce nav paredzēta profesionālai lietošanai. Saglabājiet šos norādījumus turpmākām uzzi ām. Neizmantojiet ierīci ārpus telpām. Šī rokasgrāmata un pati ierīce sniedz svarīgus drošības BRĪDINĀJUMS: Indukcijas plīts virsma var radīt brīdinājumus, kas ir jāizlasa un vienmēr jāievēro.
  • Page 56 TĪRĪŠANA UN APKOPE BRĪDINĀJUMS! Pārliecinieties, ka pirms apkopes darbību veikšanas ierīce ir izslēgta un atvienota no strāvas padeves – pastāv strāvas trieciena risks; nekad nelietojiet tvaika tīrīšanas iekārtu – pastāv strāvas trieciena risks. Nelietojiet abrazīvus vai kodīgus izstrādājumus, tīrīšanas līdzek us uz hlora bāzes vai pannu tīrīšanas līdzek us.
  • Page 57 ELEKTRISKAIS PIESLĒGUMS Pirms ierīces pieslēgšanas elektrotīklam jāizveido elektriskais savienojums. Uzstādīšanu drīkst veikt kvali cēts speciālists, kas pārzina pašreizējos drošības un uzstādīšanas normatīvus. Uzstādīšana it īpaši jāveic saska ā ar valsts energoapgādes uz ēmuma noteikumiem. Pārbaudiet, vai datu plāksnītē, kas atrodas ierīces apakšpusē, norādītā sprieguma parametri atbilst mājas elektrotīkla sprieguma parametriem. Saska ā...
  • Page 58 Īpašnieka rokasgrāmata PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU Lai sa emtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, re istrējiet savu LAI IEGŪTU VAIRĀK produktu vietnē www.whirlpool.eu/register. INFORMĀCIJAS, SKENĒJIET KVADRĀTKODU UZ IERĪCES Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Plīts virsma Vadības panelis VADĪBAS PANELIS...
  • Page 59 PIEDERUMI Izmantojiet tikai katlus un pannas, kas izgatavoti no feromagnētiska materiāla, kas trauka pamatnes feromagnētiskais diametrs atbilst gan adaptera plāksnes piemērots indukcijas plīts virsmām. Lai noteiktu, vai katls ir piemērots, pārbaudiet diametram, gan gatavošanas zonas diametram. Ja šie mērījumi nesakrīt, tas var ievērojami samazināt efektivitāti un veiktspēju.
  • Page 60 Īpašnieka rokasgrāmata IKDIENAS IZMANTOŠANA PLĪTS VIRSMAS IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA VADĪBAS PANE A BLO ĒŠANA 3 sec Lai ieslēgtu plīts virsmu, jaudas ieslēgšanas pogu turiet nospiestu apmēram Lai blo ētu iestatījumus un nepie autu nejaušu ieslēgšanu, nospiediet 1 sekundi. Lai izslēgtu plīts virsmu, vēlreiz nospiediet to pašu pogu un visas un 3 sekundes pieturiet OK/Tausti u blo ēšanas poga.
  • Page 61 VĀRĪŠANA CHEF CONTROL Šī funkcija auj uzvārīt ūdeni un uzturēt vārīšanos ar mazu ener ijas patēri u. Pielāgojamais laukums ir sadalīts trīs gatavošanas Pannā iepildiet aptuveni 2 litrus ūdens (vēlams istabas temperatūrā). zonās (sk. attēlu), kas aktivizētas ar iepriekš iestatītu augstu Lietotājiem vienmēr ieteicams uzmanīgi uzraudzīt verdošu ūdeni un regulāri jaudu (augstu, vidēju vai zemu) atkarībā...
  • Page 62 Īpašnieka rokasgrāmata SKA AS DARBĪBAS LAIKĀ Indukcijas plīts virsmas normālas darbības laikā var radīt svilpjošas vai Šie trokš i var atš irties atkarībā no izmantotajiem piederumiem un tajos krakš ošas ska as. Šos trokš us īstenībā rada gatavošanas piederumi un tie ievietotā...
  • Page 63 Apmeklējot mūsu tīmek a vietni docs. whirlpool.eu/docs; • Vai arī sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas apkopes dienestu (tālru a numurs norādīts garantijas bukletā). • Sazinoties ar mūsu pēcpārdošanas centru, lūdzu, nosauciet kodus, kas redzami izstrādājuma datu plāksnītē. ®/TM/© 2024 Whirlpool. Ražots saska ā ar licenci. 400020010113...
  • Page 64 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ SI POKYNY DŮKLADNĚ PŘEČÍST A ŘÍDIT SE JIMI Před použitím spotřebiče přečtěte tyto POVOLENÉ POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: Tento spotřebič není určen k řízení bezpečnostní pokyny. Uschovejte si je po ruce pro pomocí externího zařízení, jako je např. časovač, další...
  • Page 65 POZNÁMKA Nepoužívejte prodlužovací kabely, sdružené Lidé s kardiostimulátorem nebo podobným lékařským přístrojem by zásuvky nebo adaptéry. Po provedení montáže měli být opatrní, pokud stojí v blízkosti zapnuté indukční varné desky. nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro uživatele Elektromagnetické pole může kardiostimulátor nebo jemu podobné přístroje poškodit.
  • Page 66 PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI Připojení k elektrické síti musí být provedeno ještě před připojením spotřebiče ke zdroji elektřiny. Instalaci musí provést kvali kovaný pracovník obeznámený s platnými bezpečnostními předpisy a předpisy o elektrické instalaci. Instalace se musí provádět výslovně podle předpisů lokálního dodavatele elektrické energie. Zkontrolujte, zda údaj o napětí...
  • Page 67 Příručka majitele DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, výrobek na www.whirlpool.eu/register. NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny.
  • Page 68 PŘÍSLUŠENSTVÍ Používejte pouze hrnce a pánve z feromagnetického materiálu vhodné pro zóny. Pokud se tato měření neshodují, může to výrazně snížit účinnost a výkon. Nedodržení těchto pokynů by mohlo vést k nahromadění tepla, které indukční varné desky. Abyste určili, zda je hrnec vhodný, hledejte symbol by nebylo účinně...
  • Page 69 Příručka majitele KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ VARNÉ DESKY UZAMKNUTÍ OVLÁDACÍHO PANELU 3 sec Pokud chcete varnou desku zapnout, stiskněte tlačítko napájení po dobu Pro uzamknutí nastavení a ochranu proti nechtěnému zapnutí stiskněte přibližně 1 sekundy. Pokud chcete varnou desku vypnout, stiskněte znovu a po dobu 3 sekund přidržte tlačítko “OK/Key Lock“...
  • Page 70 UVEDENÍ DO VARU CHEF CONTROL Funkce vám umožňuje přivést vodu kvaru avar udržovat snižší spotřebou energie. Flexibilní zóna je rozdělena do tří varných zón Do nádoby je třeba nalít asi 2 litry vody (přednostně s pokojovou teplotou). (viz obrázek), které pracují na přednastavený vysoký...
  • Page 71 Příručka majitele ZVUKY BĚHEM PROVOZU Indukční varné desky mohou během normálního provozu hvízdat nebo Tyto zvuky se v závislosti na použitém nádobí na vaření mohou lišit. Vliv šustit. Tyto zvuky ve skutečnosti přicházejí z nádobí na vaření a souvisí s má...
  • Page 72 Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Načtením QR kódu ve vašem spotřebiči; Při navštívení naší webové stránky docs. whirlpool.eu/docs; • Případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho •...
  • Page 73 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE Pred použitím spotrebiča si starostlivo prečítajte Tento spotrebič je určený na použitie vdomácnosti tieto bezpečnostné pokyny. Odložte si ich, aby boli alebo na podobné účely ako napr.: v oblastiach k dispozícii pre budúce použitie. kuchyniek pre personál v dielňach, kanceláriách V týchto pokynoch a na samotnom spotrebiči sú...
  • Page 74 elektrické časti prístupné používateľom. Nepoužívajte spotrebič, ak ste mokrí alebo bosí. Spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací kábel alebo zástrčku, ak nefunguje správne, či ak bol poškodený alebo spadol. Ak je poškodený napájací elektrický kábel, musí ho vymeniť výrobca, jeho autorizovaný servis alebo podobne kvali kovaná...
  • Page 75 ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE Elektrické pripojenie sa musí vyhotoviť už pred pripojením spotrebiča k zdroju napájania. Inštaláciu musí vykonať kvali kovaný personál, ktorý pozná aktuálne bezpečnostné a inštalačné predpisy. Inštaláciu treba vykonať v súlade s predpismi miestneho dodávateľa elektriny. Uistite sa, že je napätie špeci kované na údajovom štítku na spodnej strane zariadenia rovnaké ako napätie vo vašom dome. Podľa platných predpisov je uzemnenie spotrebiča povinné.
  • Page 76 Návod na obsluhu ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, zaregistrujte svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register. AK OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné pokyny.
  • Page 77 PRÍSLUŠENSTVO Používajte len hrnce a panvice z feromagnetického materiálu vhodné pre indukčné dna riadu je v súlade s priemerom adaptérovej dosky a priemerom varnej zóny. Ak sa tieto miery nezhodujú, môže to výrazne znížiť účinnosť a výkon. varné dosky. Ak chcete zistiť, či je hrniec vhodný, hľadajte na ňom symbol Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť...
  • Page 78 Návod na obsluhu KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE ZAPNUTIE/VYPNUTIE VARNEJ DOSKY ZABLOKOVANIE OVLÁDACIEHO PANELA 3 sec Varnú dosku zapnete stlačením tlačidla napájania na cca 1 sekundu. Varnú Ak chcete uzamknúť nastavenia, aby nedošlo k náhodnému zapnutiu, na dosku vypnete opätovným stlačením toho istého tlačidla a všetky varné zóny 3 sekundy stlačte a podržte tlačidlo OK/Uzamknutie tlačidiel.
  • Page 79 VARENIE CHEF CONTROL Táto funkcia vám umožňuje priviesť vodu do varu a udržiavať ju vriacu s nižšou Flexibilná zóna je rozdelená na tri varné zóny (pozri spotrebou energie. obrázok) aktivované s prednastaveným výkonom vysoký Do nádoby treba naliať asi 2 litre vody (najlepšie izbovej teploty). (vysoký, stredný...
  • Page 80 Návod na obsluhu ZVUKY VZNIKAJÚCE POČAS PREVÁDZKY Indukčné varné dosky môžu počas normálnej prevádzky pískať alebo vŕzgať. Tieto zvuky môžu byť rôzne podľa typu varnej nádoby a množstva jedla, ktoré Tieto zvuky v skutočnosti vychádzajú z varnej nádoby a súvisia s úpravou obsahuje, a nie sú...
  • Page 81 Ak je nevyhnutné spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné Ak potrebujete pomoc, volajte na číslo uvedené v záručnej knižke alebo stredisko (zaručí sa tým použitie originálnych náhradných dielov a správny postupujte podľa pokynov na webovej stránke www.whirlpool.eu. postup pri oprave). Pri kontaktovaní nášho zákazníckeho popredajného servisu vždy uveďte: V prípade inštalácie bez presahu zabudovanej rúry máte možnosť...
  • Page 82 VARNOSTNA NAVODILA POMEMBNE INFORMACIJE, KI JIH MORATE PREBRATI IN UPOŠTEVATI Pred uporabo aparata preberite ta varnostna kuhinjah za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih navodila. Navodila hranite na dosegu roke za delovnih okoljih, na kmetijah, za goste v hotelih, prihodnjo uporabo. motelih in prebivalce drugih stanovanjskih okolij.
  • Page 83 Da se izognemo nevarnosti, lahko poškodovan napajalni kabel z enakim kablom nadomesti le proizvajalec, njegov serviser ali podobno usposobljena oseba, saj obstaja možnost električnega udara. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE OPOZORILO: Aparat morate pred vzdrževalnimi deli izklopiti in izključiti z električnega napajanja; ne uporabljajte parnih čistilcev, saj obstaja nevarnost električnega udara.
  • Page 84 ELEKTRIČNA PRIKLJUČITEV Električni priklop mora biti izveden pred priklopom naprave na napajalno omrežje. Namestitev mora izvesti kvali cirano osebje, ki pozna trenutne predpise glede varnosti in namestitve. Električna inštalacija mora biti izvedena v skladu s predpisi, ki jih narekuje krajevni dobavitelj električne energije. Pazite, da je napetost, podana na tipski ploščici na dnu naprave, ista kot v vašem domu.
  • Page 85 Proizvajalčeva navodila za uporabo HVALA, KER STE SE ODLOČILI ZA IZDELEK WHIRLPOOL Če želite celovitejšo pomoč, izdelek registrirajte na spletni ZA PODROBNEJŠE INFORMACIJE strani www.whirlpool.eu/register. POSKENIRAJTE KODO QR NA NAPRAVI Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna navodila. OPIS IZDELKA Kuhalna površina Nadzorna plošča...
  • Page 86 PRIBOR Uporabljajte le lonce in ponve iz feromagnetnih materialov, ki so primerni za te meritve ne ujemajo, se lahko učinkovitost in uspešnost znatno zmanjšata. indukcijske kuhalne plošče. Za ugotavljanje primernosti posode bodite pozorni Če teh navodil ne upoštevate, se lahko zgodi, da se toplota ne bo učinkovito prenesla na posodo ali ponev, kar lahko povzroči počrnitev pretvornika in na simbol (običajno je odtisnjen na dnu).
  • Page 87 Proizvajalčeva navodila za uporabo VSAKODNEVNA UPORABA Za izklop kuhalnih polj: VKLOP/IZKLOP KUHALNE PLOŠČE Pritisnite gumb “OFF“ (IZKLOP) na začetku drsnega upravljalnika. Za vklop kuhalne plošče pritisnite tipko za vklop in jo držite približno 1 sekundo. Za izklop kuhalne plošče spet pritisnite isto tipko in vsa kuhalna ZAKLEPANJE UPRAVLJALNE PLOŠČE 3 sec polja se bodo izklopila.
  • Page 88 VRETJE CHEF CONTROL Ta funkcija omogoča, da pogrejete vodo na temperaturo vretja in Prilagodljivo območje je razdeljeno na tri območja nadaljevanje vretja z nižjo porabo energije. (glejte sliko), ki se aktivira z prednastavljeno stopnjo visoka V posodo vlijte približno 2 litra vode (po možnosti s sobno temperaturo). moči (visoka, srednja ali nizka) glede na položaj V vsakem primeru svetujemo uporabnikom, da natančno opazujejo vrelo posode: premaknite posodo nad površino, da lahko...
  • Page 89 Proizvajalčeva navodila za uporabo ZVOKI MED DELOVANJEM Indukcijske kuhalne plošče lahko med običajnim delovanjem žvižgajo ali Ti zvoki se lahko razlikujejo glede na uporabljeno posodo ter količino hrane v škripajo. Ti zvoki izvirajo pri posodi in so povezani z lastnostmi dna posode (na njej in ne kažejo na okvaro.
  • Page 90 SERVISNA SLUŽBA Izdelek registrirajte na spletni strani www.whirlpool.eu/register, da vam • serijska številka (številka po besedi SN na napisni ploščici na spodnji strani bomo lahko nudili vsestranski servis in podpor. naprave). Serijska številka je navedena tudi v dokumentaciji. PREDEN POKLIČETE SERVISNO SLUŽBO: xxx xxx Mod.
  • Page 91 SIGURNOSNE UPUTE OBAVEZNO PROČITAJTE I PRIDRŽAVAJTE SE Prije upotrebe uređaja pročitajte ove sigurnosne seoske kuće; za goste u hotelima, motelima ili sličnim upute. Sačuvajte ih za buduću referencu. smještajnim jedinicama. Ovaj priručnik i sam uređaj sadrže važna sigurnosna Ne dopušta se nikakva druga uporaba (npr. upozorenja kojih se morate stalno pridržavati.
  • Page 92 Ako je kabel za napajanje oštećen, istim ga mora zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili osobe slične kvali kacije kako biste izbjegli opasne situacije: opasnost od strujnog udara. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE: Provjerite je li uređaj isključen ili odspojen iz napajanja prije obavljanja bilo kojeg zahvata održavanja;...
  • Page 93 PRIKLJUČIVANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU Električni priključak mora se napraviti prije priključivanja uređaja na električno napajanje. Instalaciju mora provesti kvali cirano osoblje koje poznaje važeće sigurnosne i instalacijske propise. Posebice, instalacija se mora obaviti u skladu s pravilima lokalne tvrtke za opskrbu električnom energijom. Napon naveden na pločici s podacima na dnu aparata mora biti jednak naponu mreže u stambenom objektu.
  • Page 94 Priručnik za vlasnika ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte SKENIRAJTE QR KOD NA SVOM svoj uređaj na adresi www.whirlpool.eu/register. UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja.
  • Page 95 DODATNI PRIBOR Upotrebljavajte samo lonce i tave od feromagnetskog materijala prikladnog za promjer dna posuđa i promjer adapterske ploče te promjer zone za kuhanje. indukcijske ploče. Kako biste odredili je li neka posuda prikladna, provjerite ima Ako se ne podudaraju, to može značajno smanjiti učinkovitost i performanse. Nepridržavanje ovih smjernica može dovesti do nakupljanja topline koja se ne li simbol (obično je otisnut na dnu posude).
  • Page 96 Priručnik za vlasnika SVAKODNEVNA UPORABA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE PLOČE ZAKLJUČAVANJE UPRAVLJAČKE PLOČE 3 sec Za uključivanje ploče, pritisnite gumb za uključivanje i držite oko 1 sekundu. Zaključajte postavke te tako spriječite da se ploča slučajno uključi tako da Za isključivanje ploče, ponovno pritisnite isti gumb, i sve će zone za kuhanje pritisnete OK/Gumb za zaključavanje tipki i držite 3 sekunde.
  • Page 97 KLJUČANJE CHEF CONTROL Ova funkcija omogućava da voda proključa i nastavi ključati uz nižu potrošnju Fleksibilna je zona podijeljena na tri zone kuhanja energije. (pogledajte sliku) koja je uključena na unaprijed visoka U lonac je potrebno staviti oko 2 litre vode (po mogućnosti sobne temperature). zadanu razinu snage (visoka, srednja ili niska) ovisno U svakom slučaju preporučamo korisnicima da nadziru vrelu vodu te da redovno o položaju lonca/tave: pomičite lonac/tavu preko...
  • Page 98 Priručnik za vlasnika ZVUKOVI TIJEKOM RADA Indukcijske ploče mogu zviždati ili pucketati tijekom rada. Te zvukove zapravo Ti zvukovi mogu ovisiti o vrsti posuda koje koristite i količini namirnica koje proizvode posude, a povezani su s karakteristikama dna posude (na primjer, one sadrže te ne predstavljaju nikakav kvar.
  • Page 99 Posjetite naše web-mjesto docs. whirlpool.eu/dcos; • Možete i kontaktirati naš postprodajni servis (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada se obraćate našem • postprodajnom servisnu navedite kodove navedene na identi kacijskoj pločici proizvoda. ®/TM/© 2024 Whirlpool. Proizvedeno prema licenci. 400020010113...
  • Page 100 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNO JE DA SE PROČITAJU I POŠTUJU Pažljivo pročitajte ova bezbednosna uputstva pre Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u upotrebe uređaja. Sačuvajte ih za buduću upotrebu. domaćinstvu i takođe se može koristiti: u kuhinjama Ovaj priručnik i sam uređaj pružaju važna za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim bezbednosna upozorenja koja morate pročitati i radnim okruženjima;...
  • Page 101 Instalacija pomoću utikača strujnog kabla nije dozvoljena, osim u slučaju da je proizvod već opremljen utikačem koji je obezbedio Proizvođač. Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, potrebno je da ga proizvođač, serviser ili druga kvali kovana osoba zameni istim takvim kako bi se izbegla opasnost –...
  • Page 102 PRIKLJUČIVANJE NA ELEKTRIČNO NAPAJANJE Povezivanje električnih priključaka se mora izvršiti pre priključenja uređaja na električnu mrežu. Montiranje mora da obavi kvali kovano osoblje koje je upoznato sa aktuelnim propisima u vezi sa bezbednošću i montiranjem. Naročito, montiranje se mora izvršiti u skladu sa propisima lokalne kompanije za snabdevanje električnom energijom. Uverite se da je napon koji je naveden na natpisnoj pločici na dnu aparata isti kao napon u kući.
  • Page 103 Priručnik vlasnika HVALA ŠTO STE KUPILI PROIZVOD KOMPANIJE WHIRLPOOL Kako biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj SKENIRAJTE QR KÔD NA SVOM proizvod putem www.whirlpool.eu/register. UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe uređaja. OPIS PROIZVODA Površina za kuvanje...
  • Page 104 PRIBOR Koristite samo šerpe i tiganje napravljene od feromagnetnog materijala koji je u skladu sa prečnikom adapterske ploče i prečnikom zone za kuvanje. Ako se podesan za korišćenje sa indukcionim pločama za kuvanje. Da biste utvrdili da ove dimenzije ne poklapaju, to može značajno smanjiti efikasnost i performanse. Nepoštovanje ovih smernica može dovesti do nagomilavanja toplote koja se ne li je šerpa podesna, potražite simbol (uglavnom utisnut na dnu).
  • Page 105 Priručnik vlasnika SVAKODNEVNA UPOTREBA UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE PLOČE ZA KUVANJE ZAKLJUČAVANJE KONTROLNE TABLE 3 sec Da biste uključili ploču za kuvanje, pritisnite dugme napajanja na oko 1 sekundu. Da biste zaključali podešavanja i sprečili da se slučajno uključe, pritisnite i zadržite Da biste ugasili ploču za kuvanje, pritisnite ponovo isto dugme i sve zone za dugme OK/Blokada tastera na 3 sekunde.
  • Page 106 KLJUČANJE CHEF CONTROL Ova funkcija vam omogućava da dovedete vodu do ključanja i ostavite je da Fleksibilna zona je podeljena na tri zone kuvanja vri, uz nižu potrošnju energije. (vidite sliku) koje se aktiviraju pretpodešenom visoko Oko 2 litra (poželjno sobne temperature) treba sipati u šerpu. snagom (visoko, srednje ili nisko) u zavisnosti od U svim slučajevima, korisnicima se savetuje da pažljivo prate ključajuću vodu, i položaja šerpe/tiganja: pomerite šerpu/tiganj...
  • Page 107 Priručnik vlasnika ZVUCI KOJI SE PROIZVODE TOKOM RADA Indukcione ploče za kuvanje mogu da pište ili škripe tokom normalnog rada. Ovi zvuci mogu da variraju u skladu sa tipom posuđa koje se koristi i od Ovi zvuci u stvari dolaze od posuđa i povezani su sa karakteristikama dna količine hrane koje sadrži i nisu znak da je nešto pogrešno.
  • Page 108 Na našem veb-sajtu docs. whirlpool.eu/docs; • Takođe, možete kontaktirati naš postprodajni servis (broj se nalazi u garantnoj knjižici). Prilikom kontaktiranja našeg postprodajnog servisa, navedite šifru koja se nalazi na pločici za identi kaciju proizvoda. ®/TM/© 2024 Whirlpool. Proizvedeno pod licencom. 400020010113...
  • Page 109 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE A készülék használata előtt olvassa el az alábbi RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT VIGYÁZAT! Kialakításából adódóan a készülék biztonsági útmutatót. Őrizze meg a későbbi működtetése lehetséges külső időzítő felhasználás érdekében. szerkezettel vagy külön távirányítóval. A kézikönyvben és a készüléken található fontos Ezt a készüléket háztartási, illetve ahhoz hasonló...
  • Page 110 megszakítóval, illetve kötelező a készüléket a biztonsági MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A környezettudatos tervezésre vonatkozó 66/2014/EU rendelet irányelveinek, előírásoknak megfelelően földelni. valamint a környezettudatos tervezésre és energiacímkézésre vonatkozó Ne használjon hosszabbítót, elosztót vagy adaptert. (módosított) (EU Exit) 2019-es rendelet irányelveinek, az EN 60350-2 európai Beszerelés után az elektromos alkatrészeknek szabvánnyal összhangban.
  • Page 111 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS Az elektromos csatlakoztatást azelőtt kell elvégezni, hogy a készüléket a hálózatra csatlakoztatná. A készüléket olyan szakembernek kell beszerelnie, aki ismeri az érvényben lévő biztonsági és üzembe helyezési előírásokat. A beszerelést a helyi villamosenergia- ellátó előírásai szerint kell elvégezni. Győződjön meg arról, hogy a készülék alján található...
  • Page 112 Vásárlói kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, regisztrálja ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A termékét honlapunkon: www.whirlpool.eu/register. KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS Főzőlap Kezelőpanel...
  • Page 113 TARTOZÉKOK Kizárólag indukciós főzőlapokhoz való, ferromágneses anyagból készült az jelentősen csökkentheti a hatékonyságot és a teljesítményt. Ha nem tartja be ezeket az útmutatásokat, akkor a hő felgyülemlik, és nem jut el hatékonyan főzőedényeket használjon. Általában a főzőedények aljára nyomtatott az edénybe, ami a lemez és a főzőlap megfeketedéséhez vezethet. jelzés segítségével ellenőrizheti, hogy az adott edény megfelel-e erre a célra.
  • Page 114 Vásárlói kézikönyv NAPI HASZNÁLAT A főzőzónák deaktiválásához: A FŐZŐLAP BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Válassza az “OFF“ (KI) gombot a görgetős billentyűzet elején. A főzőlap bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsoló gombot kb. 1 másodpercig. A főzőlap kikapcsolásához nyomja meg ismét a bekapcsoló KEZELŐPANEL ZÁROLÁSA 3 sec gombot, és az összes főzőzóna deaktiválódik.
  • Page 115 FORRALÁS CHEF CONTROL Ez a funkció felforralja a vizet, majd alacsonyabb energiaszükséglettel forrásban tarja. A rugalmas zóna három főzőzónából áll (lásd az ábrát), Körülbelül 2 liter vizet (lehetőleg szobahőmérsékleten) kell tenni a tálcába. melyek az előre megadott teljesítménybeállításoknak nagy Mindemellett ajánlott oda gyelni a forrásban levő vízre, és rendszeresen (nagy, közepes vagy kicsi) megfelelően kapcsolnak pótolni az elforrt mennyiséget.
  • Page 116 Vásárlói kézikönyv MŰKÖDÉSI ZAJOK Az indukciós főzőlapok fütyülő vagy recsegő hangokat adnak ki a normál Ezek a zajok változóak lehetnek, és az edények aljának kiképzése vagy a működés során. Ezek a zajok valójában a főzőedényektől erednek, és azok bennük levő étel mennyisége szerint változnak, tehát semmiféle hibára nem aljának kiképzése okozza őket (ha például az edény alja többrétegű, vagy utalnak.
  • Page 117 LÉPJEN KAPCSOLATBA A HELYI VEVŐSZOLGÁLATTAL. Ha segítségre van szüksége, hívja a garanciafüzetben található Ha bármilyen javításra van szükség, kérjük, hogy a hivatalos vevőszolgálathoz telefonszámot, vagy kövesse a weboldalon www.whirlpool.eu megadott forduljon (annak biztosítása érdekében, hogy eredeti alkatrészeket utasításokat. használjanak, és a javításokat megfelelően végezzék el).
  • Page 118 Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ Πριν χρησι οποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε αυτέ πλησιάζουν τη συσκευή, εκτό εάν επιτηρούνται τι οδηγίε για την ασφάλεια. Φυλάξτε τι οδηγίε σε διαρκώ . κοντινό ση είο για ελλοντική αναφορά. Το φαγητό δεν πρέπει να είνει έσα ή πάνω στο Αυτέ...
  • Page 119 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Αν η συσκευή δεν εγκατασταθεί πάνω σε ένα Αξιοποιήστε στο έπακρο την υπολειπό ενη θερ ότητα τη ζεστή εστία φούρνο, πρέπει να τοποθετηθεί ένα διαχωριστικό σβήνοντά την ερικά λεπτά πριν ολοκληρωθεί το αγείρε α. πάνελ (δεν περιλα βάνεται) στο χώρο κάτω από τη Η...
  • Page 120 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΥΝ ΕΣΗ Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην τροφοδοσία ρεύ ατο , πρέπει να γίνει η ηλεκτρική σύνδεση. Η εγκατάσταση πρέπει να πραγ ατοποιηθεί από εξειδικευ ένο προσωπικό που γνωρίζει του τρέχοντε κανονισ ού ασφαλεία και εγκατάσταση . Συγκεκρι ένα, η εγκατάσταση πρέπει να πραγ ατοποιείται σύ φωνα ε του κανονισ ού τη τοπική εταιρεία παροχή ηλεκτρική ενέργεια . Βεβαιωθείτε...
  • Page 121 Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝ WHIRLPOOL Για να λάβετε πλήρη τεχνική υποστήριξη, παρακαλού ε να καταχωρίσετε ΣΑΡ ΣΤΕ ΤΟΝ Κ ΙΚΟ τη συσκευή σα στην ιστοσελίδα www.whirlpool.eu/register. QR ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ιαβάστε τι οδηγίε για την ασφάλεια προσεκτικά πριν...
  • Page 122 ΑΞΕΣΟΥΑΡ Χρησι οποιείτε όνο κατσαρόλε και τηγάνια από σιδηρο αγνητικό υλικό αγειρέ ατο . Εάν αυτέ οι ετρήσει δεν ταιριάζουν, πορεί να ειωθεί ση αντικά κατάλληλο για επαγωγικέ εστίε . Για να προσδιορίσετε αν ια κατσαρόλα είναι η αποδοτικότητα και η απόδοση. Αν δεν ακολουθήσετε αυτέ τι οδηγίε , πορεί να...
  • Page 123 Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΧΡΗΣΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΜΟΝΑ ΑΣ ΕΣΤΙ Ν ΚΛΕΙ ΜΑ ΠΛΗΚΤΡ Ν 3 sec Για την ενεργοποίηση τη ονάδα εστιών, πατήστε το κου πί ισχύο για Για να κλειδώστε τι ρυθ ίσει ώστε να προληφθεί τυχόν τυχαία ενεργοποίησή περίπου 1 δευτερόλεπτο. Για την απενεργοποίηση τη ονάδα εστιών, πατήστε του...
  • Page 124 ΒΡΑΣΙΜΟ CHEF CONTROL Αυτή η λειτουργία επιτρέπει το νερό να φτάσει σε βρασ ό και να συνεχίζει να Αυτή η λειτουργία χωρίζει την exible zone σε βράζει ε χα ηλή κατανάλωση ενέργεια . τρει περιοχέ (βλ. εικόνα) και ενεργοποιεί ια υψηλό...
  • Page 125 Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Ση αντικό: Εάν υπάρχει το λογότυπο CleanProtect στο τζά ι, η εστία έχει υποβληθεί σε επεξεργασία ε την τεχνολογία CleanProtect. Αυτή η αποκλειστική Πριν από τον καθαρισ ό, βεβαιωθείτε ότι οι εστίε είναι σβηστέ • επίστρωση...
  • Page 126 τον αριθ ό τηλεφώνου σα . Για τεχνική υποστήριξη, καλέστε τον αριθ ό που αναγράφεται στο βιβλιαράκι εγγύηση ή ακολουθήστε τι οδηγίε στην www.whirlpool.eu. Εάν απαιτείται επισκευή, απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτη ένο Κέντρο Εξυπηρέτηση Πελατών (για να διασφαλιστεί η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών...