Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens GIGASET 1054

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 24.06.1999 1054TIT.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Gigaset 1054 Système téléphonique numérique sans fil DECT Extensible jusqu’à 8 combinés Mode d’emploi Raccordement de 2 appareils à fil Attention: Lisez attentivement ce mode d’emploi et les conseils de sécurité avant la mise en service!
  • Page 4 Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Indications pour une mise en service rapide Etapede la mise en service du Gigaset 1054 1. Lire les consignes de sécurité (page 6). 2. Mise en service de la base (page 11). 3. Mise en service du combiné (page 15).
  • Page 5 24.06.1999 1054TIT.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Présentation Combiné standard 1000S Explications Face avant Face arrière Ecouteur Afficheur Touche Bis Mémoire Numérotation abrégée Clavier de sélection Appel interne Touche signal MARCHE/ARRET/PROTECTION 10 Prise de ligne 11 Microphone Clip ceinture 12 Etoile 13 Dièse 14 Haut-parleur 15 Batterie...
  • Page 6 24.06.1999 1054TIT.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Présentation Face avant Gigaset 1054 Face arrière Gigaset 1054 Face avant Face arrière A Touche de déclaration: B Appareil supplémentaire à fil pour la déclaration avec le numéro d’appel 0 d’un combiné - clignote lors du processus C Appareil supplémentaire à...
  • Page 7 1054K10.IVZ 24.06.1999 Gigaset 1054, FRA,.: A30852-X954-B101-2-7719 Sommaire Introduction Aperçu Conseils importants Conseils de sécurité ........................6 Homologation et label CE ......................7 Agrément ............................ 7 Mise en service Informations importantes ......................8 Code système ..........................9 Base Gigaset 1054 Contenu de l’emballage ......................10 Autres accessoires ........................
  • Page 8 1054K10.IVZ 24.06.1999 Gigaset 1054, FRA: A30852-X954-B101-2-7719 Sommaire Appels entrants Accepter / terminer une communication ................... 34 Interception d’appel ........................35 Répondre à un signal d’appel pendant une communication interne ......... 36 Répondre à un signal d’appel pendant une communication externe ........36 Appels sortants Numérotation externe avec le clavier ..................
  • Page 9 1054K10.IVZ 24.06.1999 Gigaset 1054, FRA,.: A30852-X954-B101-2-7719 Sommaire Réglages système Configuration de branchement pour les usagers internes ............65 Affectation des appels externes ....................66 Affectation d’appel : programmer ou modifier le groupe d’appel collectif ......... 67 Affectation d’appel : programmer ou modifer les groupes de priorité d’appel ......68 Affectation d’appel : programmer ou modifier le nombre de sonneries ........
  • Page 10 1054K10.IVZ 24.06.1999 Gigaset 1054, FRA: A30852-X954-B101-2-7719 Sommaire Commutation Double appel interne / transfert d’appel ..................99 Double appel externe / transfert d’appel ................. 100 Va et vient ..........................101 Conférence à trois ........................102 Activer / désactiver le transfert d’appel interne ................103 Branchement d’un interphone de porte ...................104...
  • Page 11 1054K10.IVZ 24.06.1999 Gigaset 1054, FRA,.: A30852-X954-B101-2-7719 Sommaire Système multicellulaire Explications générales ......................128 Combiné standard Déclarer un combiné standard sur plusieurs bases ..............129 Sélection de la base : automatique / manuelle / combinée ............130 Activer / désactiver l’affichage du numéro de la base ..............131 Combiné...
  • Page 12 Les batteries chauffent pendant leur chargement, c’est le processus normal et ce n’est pas dangereux. Ne pas utiliser d’autres chargeurs, ils pourraient endommager les batteries. Siemens propose des chargeurs adaptés. Utiliser uniquement le bloc secteur fourni, référence C 39280-Z4-C65. Les appareils à fil raccordés (téléphone, fax, interphone..), lorsqu’ils possèdent des parties métalliques, peuvent être momentanément conducteurs de hautes tensions lors d’orages...il...
  • Page 13 24.06.1999 1054K01.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Conseils importants Homologation et label CE Ce téléphone a été agréé selon la directive européenne 91/263/CEE pour les terminaux de télé- communications. Il peut donc être branché directement à une unité de raccordement et mis en service.
  • Page 14 Si la prise de téléphone nécessaire n’est pas encore disponible sur le lieu d’installation, vous devez vous adresser à votre agence France Télécom. N’utiliser que les cordons de raccordement Siemens. Les autres cordons de raccordement peu- vent avoir un autre brochage.
  • Page 15 Base Gigaset 1054 L’appareil Avec le Gigaset 1054 vous avez fait l’acquisition d’un système sans fil qui allie les avantages de la communication sans fil avec le confort d’une installation téléphonique de haute qualité. Concernant la technologie numérique moderne, l’appareil est conforme aux normes euro- péennes pour la téléphonie sans fil (DECT et GAP).
  • Page 16 24.06.1999 1054K01.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Base Gigaset 1054 Contenu de l’emballage Base Mode d’emploi 2 cordons de raccordement téléphonique 2 vis et chevilles Bloc secteur Gigaset 1054 Système téléphonique numérique DECT sans fil 8 combinés peuvent être raccordés...
  • Page 17 Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Base Gigaset 1054 Quelques conseils pour une installation appropriée de la base Si vous utilisez un téléphone classique parallèlement à ce téléphone sans fil, nous vous conseil- lons de placer la base aussi loin que possible de ces appareils afin d’éviter d’éventuelles pertur- bations engendrant un ronflement dans le téléphone.
  • Page 18 1. Brancher d’abord la fiche miniwestern de votre cordon dans la prise identifiée par L1 ou L2 (face arrière de la base). Si l’on ne raccorde qu’une ligne téléphonique au Gigaset 1054, il faut utiliser L1. 2. Brancher la fiche miniwestern du bloc secteur dans la prise identifiée par le symbole „...
  • Page 19 24.06.1999 1054K01.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Base Gigaset 1054 Raccordements du Gigaset 1054 Cordon de raccordement Alimentation téléphonique électrique Mesures pour une fixation murale 5 mm 170 mm 120 mm 5 mm 180 m m...
  • Page 20 24.06.1999 1054K01.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Base Gigaset 1054 Possibilités de raccordement à la base Combiné Extern 0221731550 S tum m Rückfr. Extern 0221731550 S tum m Rückfr. AB C M N O P Q RS T U V...
  • Page 21 24.06.1999 1054K03.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Combiné Le combiné standard fonctionne à une température ambiante de 10°C à 55° C, le combiné con- fort à une température de 0° C à 45° C. Protégez-les de l’eau. Recommandations aux porteurs d’appareils auditif Avant d’utiliser le téléphone, les porteurs d’appareils auditifs doivent noter que le signal radio peut provoquer un couplage dans les appareils auditifs.
  • Page 22 24.06.1999 1054K03.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Combiné Montage de l’attache de transport du combiné L ’attache de transport peut être montée en cas de besoin.Tenez le combiné avec le clavier dirigé vers la paume de la main. A la hauteur de l’afficheur se trouvent de petits trous. Glissez l’un des ergots de l’attache dans un de ces trous et encliquetez l’autre ensuite.
  • Page 23 24.06.1999 1054K03.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Combiné standard Afficheur uU PzAH n -88888888 Sur la ligne du haut figurent les caractères et chif- A BCD E F G H fres affichés, sur celle du bas les différents picto- grammes correspondants aux fonctions.
  • Page 24 24.06.1999 1054K03.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Combiné standard Positions MARCHE / ARRET / PROTECTION Le combiné peut se trouver dans l’une des trois positions suivantes : • ARRET Il ne peut ni émettre, ni recevoir des appels. •...
  • Page 25 24.06.1999 1054K03.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Combiné standard Changement de position A partir de la position MARCHE : Passer en position MARCHE : Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur s’éteigne Tonalité d’acquittement. Passer en position PROTECTION : zz zz Appuyer brièvement sur la touche jusqu’à...
  • Page 26 24.06.1999 1054K03.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Combiné standard Déclarer un combiné standard sur une base Tout combiné supplémentaire acquis doit d’abord être déclaré à la base Procédure : 1. Le combiné doit être en position ARRET Appuyer au besoin sur la touche jusqu’à...
  • Page 27 24.06.1999 1054K04.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Combiné confort Afficheur Externe 1 L ’afficheur graphique de votre combiné confort comporte 4 lignes. 0123456 Pendant la numérotation, le numéro appelé est agrandi et affiché sur deux lignes. Sur la dernière ligne se trouvent les témoins pour les touches de SECRET DBLE APP dialogue.
  • Page 28 24.06.1999 1054K04.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Combiné confort Le combiné peut se trouver alternativement dans l’une des trois positions suivantes. 1. ARRET Il ne peut ni émettre, ni recevoir des appels. 2. MARCHE Il peut émettre ou recevoir des appels. Si un appel est signalé, il suffit de soulever le combiné...
  • Page 29 24.06.1999 1054K04.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Combiné confort Changement de position A partir de la position MARCHE : Poste 1 Passer en position ARRET: ANNUAIRE Appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur s’éteigne. Tonalité d’acquittement. Passer en position PROTECTION: Appuyer brièvement sur la touche jusqu’à...
  • Page 30 24.06.1999 1054K04.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Combiné confort Déclarer un combiné confort sur la base Tout combiné supplémentaire acquis doit d’abord être déclaré à la base. Procédure : 1. Appuyer sur la touche déclaration de la base. Utiliser de préférence un objet pointu (par exemple crayon, stylo) La touche déclaration se met à...
  • Page 31 24.06.1999 1054K04.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Mise en service Combiné Confort Entrer code Composer le code système (réglage usine systŸme: „0000“). * * - - pour corriger utiliser Appuyer si vous voulez effectuer une vérifi- cation et ne pas vous déclarer. Inscrire ‰...
  • Page 32 Appareils à fil Prises La base Gigaset 1054 est équipée de 2 prises téléphoniques B et C, auxquelles pourront être branchés les appareils à fil. Les numéros d’appel internes leur sont automatiquement attribués : Prise B (en haut) a le numéro 0 Prise C (en bas) a le numéro 9...
  • Page 33 Appareils à fil Exemple de branchement pour interphones de porte via TFE L ’exemple suivant vous montre comment Gigaset 1054 peut être branché à différents types de portes d’entrée à l’aide d’un adaptateur Siemens pour interphone TFE via une interface de porte.
  • Page 34 Mise en service Appareils à fil Exemple de branchement pour interphones de porte via TFE L ’exemple suivant vous montre comment Gigaset 1054 peut être branché à différents types de portes d’entrée à l’aide d’un adaptateur Siemens pour interphone TFE/V. Grothe Boîtier adapteur TFE/V...
  • Page 35 Réglages de base Mémoriser / modifier le code système Pour votre sécurité vous pouvez définir un nouveau code système pour votre Gigaset 1054. Ce code protège vos réglages système et la déclaration des combinés. Le réglage usine du code système est: 0 0 0 0.
  • Page 36 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Réglages de base Composer / modifier le code combiné (PIN) Vous pouvez également donner un nouveau code à votre combiné. Ce code protège vos don- nées personnelles mémorisées contre une utilisation non autorisée. Ce code combiné est nécessaire pour le: verrouillage du combiné, l’appel direct, la programmation de l’appel direct,le déverrouillage...
  • Page 37 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Réglages de base Régler la sonnerie du combiné Volume Vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur 6 niveaux différents du niveau 1 = faible au niveau 6 = fort (réglage usine). Appuyer sur Programmation.
  • Page 38 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Réglages de base Activer / désactiver la prise de ligne automatique Si la fonction Prise de ligne automatique est activée, vous obtenez directement une ligne extérieure en appuyant sur la touche Prise de ligne (réglage usine) et vous entendez la tonalité externe.
  • Page 39 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Réglages de base Activer / désactiver l’interception d’appel Les explications complémentaires se trouvent page 35. w#!o 1_ __ _ Appuyer sur ces touches dans l’ordre et composer le code système. Chaque chiffre entré...
  • Page 40 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Appels entrants Accepter / terminer une communication Un appel entrant (externe ou interne) est indiqué par un signal sonore et sur l’afficheur du com- biné. Affichage avant la prise de l’appel Appel externe entrant : L ’afficheur clignote (ici de la ligne téléphonique 1)
  • Page 41 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Appels entrants Interception d’appel Vous pouvez intercepter un appel externe de votre groupe d’appel (voir page 67), même si l’appel n’est pas signalé sur votre combiné (par exemple lors du transfert d’appel, voir page 51). Pour cela, la fonction Interception d’appel doit être activée (voir page 33).
  • Page 42 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Appels entrants Répondre à un signal d’appel pendant une communication interne Le signal d’appel vous indique un appel externe entrant. Si vous voulez prendre cet appel et que vous êtes en communication interne, la communication interne sera coupée. Vous êtes en communication interne et entendez le signal d’appel.
  • Page 43 Fonctionnement avec le combiné standard Appels sortants Numérotation externe avec le clavier Après la mise en service de la base et du combiné du Gigaset 1054 vous pouvez téléphoner avec le combiné en position MARCHE. Prendre une ligne externe en appuyant sur Prise de ligne.
  • Page 44 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Appels sortants Numérotation externe par bloc via le clavier La numérotation par bloc permet de contrôler sur l’afficheur le numéro de téléphone appelé avant qu’il soit composé. La fonction Prise de ligne automatique est activée Composer le numéro de téléphone : 12 3456 ici 1 2 3 4 5 6.
  • Page 45 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Appels sortants Répétition de la numérotation (touche Bis) La touche Bis vous permet de répéter le dernier numéro externe appelé. Appuyer sur Prise de ligne. Vous entendez la tonalité. La ligne externe est occupée.
  • Page 46 Conseil : Vous pouvez utiliser les numéros internes d’usagers de 0 à 9 sur votre Gigaset 1054. Pour contrôler les numéros des usagers internes sur la base, appuyer sur la touche INT. Pour terminer appuyer sur Prise de ligne ou reposer le combiné dans le chargeur.
  • Page 47 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Appels sortants Numéroter avec la touche Numéro abrégé Vous pouvez mémoriser 10 numéros de téléphone que vous utilisez souvent sous forme de numéros abrégés. La mémorisation des numéros abrégés est décrite page 45. Appuyer sur Prise de ligne.
  • Page 48 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard En communication Mettre une communication en attente Vous pouvez mettre une communication en attente pour établir un double appel par exemple. Votre correspondant externe en attente entend pendant ce temps un mélodie. Mettre une communication interne en garde Vous êtes en communication interne.
  • Page 49 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard En communication Modifier le volume de l’écouteur Vous pouvez régler le volume du combiné sur 3 niveaux (1=normal à 3=fort). Ce réglage est pos- sible en mode MARCHE et en cours de communication. Vous êtes en communication...
  • Page 50 Si votre Gigaset 1054 est branché à une prise de téléphone en mode de numérotation multifré- quence, les explications ci-dessous ne vous concernent pas. Si votre Gigaset 1054 est branché à une prise à mode de numérotation par impulsion (IMP), vous avez la possibilité de modifier temporairement ce mode de numérotation pendant une communi- cation en mode de numérotation multifréquence (MF).
  • Page 51 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Numéros abrégés Mémoriser / contrôler / modifier les numéros abrégés Vous pouvez mémoriser en abrégé jusqu’à 10 numéros que vous utilisez souvent. La composi- tion des numéros abrégés est décrite page 41. Fonction annuaire : Vous pouvez enregistrer des numéros dans la mémoire Numéro abrégé...
  • Page 52 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Numéros abrégés Effacer les numéros abrégés Appuyer sur Programmation. ( “ 8 - --- 2 Appuyer sur 8 et sur 2. Composer le code combiné. -- 2 (voir „Composer le code combiné“). Chaque chiffre entré...
  • Page 53 Fonctionnement avec le combiné standard Commutation Double appel / transfert d’appel En plus des doubles appels internes, Gigaset 1054 vous permet de réaliser des doubles appels avec un autre interlocuteur externe, dans la mesure où la deuxième ligne téléphonique est libre Double appel interne Vous êtes en communication externe.
  • Page 54 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Commutation Double appel externe Avec votre système, vous avez la possibilité de réaliser un double appel externe pendant que vous êtes en communication avec un premier correspondant externe, et vous pouvez transférer l’appel initial à...
  • Page 55 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Commutation Va et vient Lors d’un double appel, vous pouvez aller et venir entre les deux communications aussi souvent que vous le voulez. Il est possible d’aller et venir vers l’extérieur tant que la deuxième ligne télé- phonique est libre.
  • Page 56 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Commutation Conférence à trois Lors d’un double appel, vous pouvez enclencher une conférence à trois avec deux correspon- dants. La conférence à trois externe est possible, tant que la deuxième ligne téléphonique est libre.
  • Page 57 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Commutation Activer le transfert d’appel interne Vous pouvez transférer un appel externe à un autre usager interne. L ’appel ne peut être transfé- rer qu’à un usager interne qui n’a pas enclenché lui-même de transfert d’appel. w#) ! Appuyer sur ces touches dans l’ordre.
  • Page 58 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Commutation Liaison avec l’interphone de porte L ’interphone de porte peut uniquement être branché sur la prise pour appareil supplémentaire affectée du numéro 9. L ’appel de l’interphone de porte retentit (3 sonneries courtes).
  • Page 59 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Taxes et durée Activer / désactiver l’affichage de la durée de la communication L ’affichage automatique de la durée de la communication commence avec la numérotation du dernier chiffre. Elle est affichée pendant 4 secondes après la fin de la communication. 1_ __ _ w#!o Appuyer sur ces touches dans l’ordre et...
  • Page 60 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Taxes et durée Activer / désactiver les taxes et les unités de communication Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez demander à France Télécom de vous communiquer le montant des taxes de base (vous devez demander l’installation d’un DRIC - Dispositif de renvoi d’Impulsion de Comptage - sur votre ligne.
  • Page 61 Si l’affichage des unités et taxes est activé, le combiné affiche automatiquement les unités. Si vous voulez savoir le montant en FF , vous devez entrer la valeur de la taxe. Celle-ci est définie pour tous les usagers branchés sur Gigaset 1054. w#("o 8 __ _ _ 2 Appuyer sur ces touches dans l’ordre.
  • Page 62 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Taxes et durée Effacer / contrôler les montants des taxes par usager interne w#(§o 8 __ _ _ 3 Appuyer sur ces touches dans l’ordre. Composer le code système. Chaque chiffre entré...
  • Page 63 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Taxes et durée Effacer / contrôler les montants des taxes par ligne téléphonique w#(§o 8 _ __ _ 3 Appuyer sur ces touches dans l’ordre et composer le code système. Chaque chiffe entré...
  • Page 64 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Verrouillage Activer / désactiver le verrouillage pour les appels sortants (verrouillage système) Le verrouillage système vous permet d’empêcher l’établissement d’appels sortants à partir de la base. Les appels entrants peuvent être pris. Exception : L ’utilisation de 4 numéros d’urgence mémorisés (à...
  • Page 65 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Verrouillage Mémoriser / contrôler les numéros d’urgence En cas de besoin, il est important de pouvoir composer des numéros d’urgence malgré le ver- rouillage du système. Vous pouvez programmer jusqu’à 4 numéros d’urgence à 16 caractères. 3 numéros sont déjà...
  • Page 66 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Verrouillage Mémoriser les numéros interdits La mémorisation de numéros interdits vous permet d’interdire la numérotation de numéros qui commencent par ces chiffres. Si vous interdisez par exemple le „00“ , les appels destinés à l’étranger seront impossibles.
  • Page 67 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Verrouillage Activer / désactiver les numéros interdits Les explications concernant les numéros interdits sont page 60. w#($o 8 __ _ _4 Appuyer sur ces touches dans l’ordre et composer le code système. _ _4 Chaque chiffre entré...
  • Page 68 Appuyer sur 0 pour activer l’accès réduit. “ Appuyer sur 2 pour activer l’accès interne. Appuyer sur Programmation pour terminer. Conseils: Si Gigaset 1054 ne fonctionne qu’avec une ligne téléphonique externe (L1), toutes les autori- sations pour la deuxième (L2) devront alors réglées sur „interne“ .
  • Page 69 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Verrouillage Activer le verrouillage combiné Le verrouillage du combiné vous permet de protéger celui-ci contre toute manipulation involon- taire ou non autorisée. Pour le déverrouillage du combiné voir page 64. Appuyer sur Programmation.
  • Page 70 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Verrouillage Déverrouiller le combiné Le combiné est verrouillé. Appuyer sur Programmation. 0 123 La mémoire s’ouvre. Appuyer sur 8 dans un délai de 3 secondes. Appuyer sur 0. 8 _ __ _0 Composer le code combiné.
  • Page 71 Les appareils sans fil (de 1 à 8) peuvent être des combinés ou des Gigaset 1000TAE, pour par exemple brancher des téléphones sans fil ou des fax sur le Gigaset 1054. Pour ces usagers, le réglage usine est „Combiné“ .
  • Page 72 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Réglages système Affectation des appels externes L ’affectation d’appel permet de définir à quels combinés ou appareils supplémentaires seront signalés les appels externes. L ’affectation d’appel est réalisée en introduisant le numéro interne d’un combiné...
  • Page 73 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Réglages système Affectation d’appel : programmer ou modifier le groupe d’appel collectif Les explications complémentaires se trouvent page 66. Lors de l’utilisation simultanée de plus de 6 usagers sans fil, l’affichage du numéro appelé ne se fait plus à...
  • Page 74 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Réglages système Affectation d’appel : programmer ou modifer les groupes de priorité d’appel Les explications complémentaires se trouvent page 66. Lors de l’utilisation simultanée de plus de 6 usagers sans fil, l’affichage du numéro appelé ne se fait plus à...
  • Page 75 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Réglages système Affectation d’appel : programmer ou modifier le nombre de sonneries Les explications complémentaires se trouvent page 66 Vous pouvez définir le nombre de sonneries pendant lequel le 1er groupe est activé. Le 2ème groupe est ensuite automatiquement activé.
  • Page 76 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Réglages système Affectation d’appel pour l’interphone de porte Si vous branchez un interphone de porte, vous pouvez définir quels usagers internes seront appelés à partir de l’interphone. Ces usagers pourront également ouvrir la porte. 1_ __ _ w#!o Appuyer sur ces touches dans l’ordre et...
  • Page 77 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Réglages système Revenir au réglage usine de la base Vous pouvez revenir au réglage usine de la base, par exemple si vous vous êtes perdu dans les réglages. Pour limiter le travail à refaire, certains réglages sont conservés. Avec la procédure suivante sont: a) remis en réglage usine b) effacés...
  • Page 78 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Réglages combiné Activer / désactiver les tonalités d’acquittement et d’avertissement Le réglage usine du combiné est préparé pour en permettre l’utilisation optimale. Vous pouvez modifier ces réglages individuellement pour chaque combiné. Activer / désactiver la tonalité...
  • Page 79 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Réglages combiné Activer / désactiver le signal de charge des batteries Si cette tonalité est activée, un signal sonore retentit lorsqu’il est nécessaire de changer les bat- teries. w§" Appuyer sur Programmation, sur 3 et 2. 3 2 1 L ’affichage actuel apparaît.
  • Page 80 24.06.1999 1054K06.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné standard Réglages combiné Revenir au réglage usine du combiné Avec cette procédure sont: a) remis en réglage usine b) effacés • Le volume de la sonnerie • La mémoire de la touche Bis •...
  • Page 81 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Utilisation des menus Utilisation des touches de dialogue Externe 1 L ’afficheur du combiné confort comporte deux champs de cou- leur noir, dans lesquels sont affichés différentes fonctions selon 0123456 l’état du combiné.
  • Page 82 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Utilisation des menus Structure des menus pour les réglages systèmes Le menu des réglages système est construit hiérarchiquement. En général, les réglages sont faits en mode veille. D’autres réglages sont également possibles en cours de fonctionnement (voir „„Menus et modes de réglage“).
  • Page 83 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Utilisation des menus Menus et modes de réglage La touche ß permet également d’appeler les menus relatifs aux différents modes de fonctionnement, par exemple en cours de communication, lors d’un appel interne, lors d’un appel externe ou d’un double appel.
  • Page 84 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Réglages de base Entrer et modifier le code système Pour votre sécurité, définissez un nouveau code système à 4 chiffres. Celui-ci protège vos régla- ges et la déclaration d’autres combinés. La procédure se fait à...
  • Page 85 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Réglages de base Choisir la langue de l’affichage Si les textes de l’afficheur doivent apparaître dans une autre langue que celle du réglage usine (allemand), vous pouvez choisir entre l’allemand, l’anglais, le français, l’italien ou l’espagnol. Le combiné...
  • Page 86 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Réglages de base Entrer et modifier le code du combiné (PIN) Pour votre sécurité, définissez un nouveau code combiné à 4 chiffres. Celui-ci protège vos régla- ges comme par ex. le verrouillagede votre combiné et vos données personnelles mémorisées. La procédure se fait à...
  • Page 87 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Réglages de base Activer / désactiver l’interception d’appel Pour pouvoir utiliser la fonction d’interception d’appel, elle doit être activée (réglage usine). L ’acti- vation ou désactivation s’applique à l’ensemble du système. Les explications concernant cette fonction et son utilisation se trouvent page 85.
  • Page 88 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Réglages de base Activer / désactiver la Prise de ligne automatique En appuyant sur la touche , vous obtenez immédiatement une ligne extérieure (réglage usine). Si cette fonction est désactivée, vous devez faire le 0, pour pouvoir téléphoner à l’extérieur.
  • Page 89 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Réglages de base Réglages du combiné Le combiné est en mode veille. ß Annuaire Appuyer sur la touche F ; le menu principal Rappel apparaît. Verrouillage SUITE Feuilleter avec SUITE dans le menu princi- R‚glages pal...
  • Page 90 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Appels entrants Accepter une communication / mettre fin à une communication Un appel entrant (externe, interne) est signalé par une sonnerie et affiché sur l’écran du com- biné. Affichages avant l’acceptation de la communication Appel externe 1 Appel externe entrant : (ici de la ligne téléphonique 1)
  • Page 91 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Appels entrants Interception d’appel Vous pouvez intercepter un appel externe dans votre groupe d’appel, même si l’appel n’est pas signalé sur votre combiné (par exemple lors d’un transfert d’appel page 103). Pour cela, il est nécessaire que la fonction d’interception d’appel soit activée (cf page 81).
  • Page 92 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Appels entrants Répondre à un signal d’appel pendant une communication interne Le signal d’appel vous indique l’arrivée d’un appel externe pendant une communication. Si vous acceptez l’appel entrant lors d’une communication interne, celle-ci sera coupée. Vous êtes en communication interne, vous Interne Appel externe 1...
  • Page 93 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Appels sortants Numérotation lexterne avec le clavier Après la mise en service de la base et du combiné confort vous pouvez, en général, appeler avec le combiné en position MARCHE. Le combiné...
  • Page 94 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Appels sortants Pour mettre fin à la communication Appuyer sur prise de ligne ou reposer le combiné dans le chargeur. Vous voyez la durée de la dernière commu- nication sur l’afficheur. 00:03:21 Au bout de 4 secondes, l’afficheur montre le Poste 1...
  • Page 95 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Appels sortants Numérotation externe avec le clavier : numérotation par bloc La numérotation par bloc permet de vérifier et de modifier le numéro d’appel externe composé sur l’afficheur avant sa numérotation. Le combiné...
  • Page 96 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Appels sortants Rappel des trois derniers numéros composés Le rappel vous permet de recomposer les trois derniers numéros. Le combiné de confort est au repos; Poste 1 appuyez sur cette touche de dialogue pour sélectionner le rappel.
  • Page 97 ANNUAIRE Conseil : Vous pouvez déclarer des usagers de 0 à 9 sur votre Gigaset 1054. Pour le contrôle des numéros internes des combinés appuyer sur la touche INT. Pour termi- ner appuyer sur Prise de ligne ou reposer le combiné dans le chargeur.
  • Page 98 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Appels sortants Numérotation à partir de l’annuaire Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 noms avec les numéros correspondants dans l’annuaire (selon la longueur du nom et du numéro). La mémorisation et la gestion des entrées est décrite page 97.
  • Page 99 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort En communication Mettre une communicationen attente Vous pouvez mettre une communication en attente, par exemple pour poser une question à votre entourage. Mettre une communication interne en attente Vous êtes en communication interne. Interne Comm.
  • Page 100 C’est le cas si vous êtes raccordé directement au réseau public. Si votre Gigaset 1054 est branché sur une prise téléphonique en mode de numérotation par impulsion (IMP), vous avez la possibilité de commuter temporairement le mode de numérotation de votre Gigaset 1054 au cours d’une communication.
  • Page 101 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort En communication Modifier le volume du combiné Vous pouvez modifier le volume de votre combiné pendant une conversation (3 niveaux, de 1=normal jusqu’à 3=fort). Volume combin‚ Annuaire Appuyer, le menu apparaît. ß...
  • Page 102 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Annuaire Entrer les noms et les numéros Les explications concernant la gestion de l’annuaire, comme l’utilisation des chiffres et des lettres, vous sont données ci-dessous. Après avoir sélectionné par exemple „nouvelle entrée“ dans le menu Annuaire, vous pouvez entrer le numéro de téléphone.
  • Page 103 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Annuaire Confort de numérotation grâce à l’annuaire Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 entrées dans l’annuaire électronique de votre combiné con- fort (58 si vous utilisez à chaque fois tous les caractères : 16 pour les noms et 22 pour les numéros de téléphone).
  • Page 104 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Annuaire Modifier entr‚e Modifier ou vérifier une entrée. BRETAGNE BONSOGNE Chercher le nom à modifier avec SUITE et CICERO sélectionner avec OK. SUITE BRETAGNE Modifier d’abord le numéro. 01234567_ (si nécessaire corriger avec Num‚ros? BRETAG_...
  • Page 105 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Commutation Double appel interne / transfert d’appel Vous avez la possibilité d’établir des doubles a^ppels internes et de transférer des appels à un autre usager interne. Etablir un double appel interne Externe 1 00:12:10 Vous êtes en communication externe.
  • Page 106 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Commutation Double appel externe / transfert d’appel Vous avez la possibilité d’établir des doubles appels externes et de transférer un appel externe à un autre correspondant externe, si la deuxième ligne téléphonique est libre. Etablir un double appel externe Externe 1 00:00:39...
  • Page 107 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Commutation Va et vient Lors d’un double appel, vous pouvez passer de l’une à l’autre des communications aussi souvent que vous le désirez. Pour le va et vient externe, il faut cependant que la deuxième ligne externe soit libre.
  • Page 108 24.06.1999 1054K7A.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Commutation Conférence à trois Au cours d’un double appel, vous pouvez mettre en ligne vos deux correspondants pour établir une conférence à trois. Le coût et la durée des communications ne peuvent être affichés. La conférence à...
  • Page 109 24.06.1999 1054K7B.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Commutation Activer / désactiver le transfert d’appel interne Avec le transfert d’appel interne, vous pouvez transférer un appel externe à un autre correspon- dant interne. L ’appel ne peut être transféré qu’à des correspondants qui n’ont pas eux-même enclenché...
  • Page 110 24.06.1999 1054K7B.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Commutation Branchement d’un interphone de porte L ’interphone de porte ne peut être branché qu’à la prise ayant le numéro interne 9. Cette fonction ne peut s’utiliser qu’avec des combinés qui ont été destinés à l’interphone par affectation d’appel.
  • Page 111 24.06.1999 1054K7B.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Taxes et durée Affichage des taxes / de la durée de la communication Vous pouvez contrôler pour chaque combiné le montant total des communications et celui de la dernière communication. Le montant total ne comptabilise que les sommes occasionnées par le combiné...
  • Page 112 Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez demander à France Télécom le coût unitaire de l’impulsion de taxation. Votre Gigaset 1054 peut afficher les unités, la durée ou les taxes des communications. Le rég- lage usine est l’affichage de la durée de la communication.
  • Page 113 24.06.1999 1054K7B.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Taxes et durée Entrer une taxe avec une décimale. Taxe de base Ticket taxation 1.-- A chaque changement de la taxe, le mon- tant total est remis à zéro! SAUVER Aussi, ne faîtes un changement de taxe qu’à...
  • Page 114 24.06.1999 1054K7B.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Verrouillage Verrouillage système / numéros d’urgence Le verrouillage système vous permet d’empêcher l’établissement d’appels sortants à partir de la base. Les appels entrants peuvent être acceptés. Exception : L ’utilisation de 4 numéros d’urgence mémorisés (à 16 caractères) est possible en mode verrouillage.
  • Page 115 24.06.1999 1054K7B.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Verrouillage Mémoriser, modifier, effacer les numéros interdits / Activer, désactiver le verrouillage La mémorisation de chiffres interdits vous permet d’interdire la numérotation de numéros qui commencent par ces chiffres. Si vous interdisez par exemple le „00“ , les appels destinés à l’étranger seront impossibles.
  • Page 116 24.06.1999 1054K7B.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Verrouillage Effacer tous les numéros interdits Avec cette fonction vous pouvez effacer tous les numéros interdits à la fois. 1. En mode veille appuyer sur la touche ß et sélectionner „Service“ dans le menu principal. 2.
  • Page 117 Libre acc. interne 0. Appel entr nouv: nouv: Interne Vous pouvez définir l’autorisation. SUITE Conseils: Si le Gigaset 1054 ne fonctionne qu’avec une ligne téléphonique (L1), vous devez alors définir pour chaque poste„l’accès interne“ pour la deuxième (L2) ligne.
  • Page 118 24.06.1999 1054K7B.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Verrouillage Modifier le verrouillage combiné et le code du combiné Vous trouverez dans le menu „Verrouillage“ les paramètres nécessaires à la définition du code combiné, qui deviennent actifs en mode verrouillage du combiné. Le combiné...
  • Page 119 24.06.1999 1054K7B.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Réglages système Début de la procédure des réglages système Les étapes suivantes présentent le début de procédure pour la plupart des réglages système. Après avoir terminé cette procédure, sélectionnez dans le menu les réglages systèmes que vous désirez.
  • Page 120 Gigaset 1000, par exemple pour pouvoir brancher des téléphones sans fil ou des fax sur le Gigaset 1054. Pour ces usagers, le réglage usine est „combiné“ . Pour les reccordements à fil, le réglage usine est „téléphone“ . Les modems et les fax doivent être connectés de préférence au raccordement 0, un interphone d’entrée ne pourra être con-...
  • Page 121 24.06.1999 1054K7C.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Réglages système Remise de la base en réglage usine Vous pouvez remettre la base en réglage usine, par ex. lorsque vous vous êtes perdu dans les réglages. Pour limiter le travail, tous les réglages ne sont cependnat pas remis en l’état. Avec cette procédure sont: a) remis en réglage usine b) effacés...
  • Page 122 24.06.1999 1054K7C.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Réglages système Affectation d’appel pour les communications externes L ’affectation d’appel permet de définir sur quels combiné ou appareils supplémentaires seront signalés les appels externes. L ’affectation d’appel est réalisée en introduisant le numéro interne d’un combiné...
  • Page 123 24.06.1999 1054K7C.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Réglages système Paramétrer / modifier le nombre de sonneries Les explications concernant cette fonction se trouvent page 116. Lors de l’utilisation de plus de 6 usagers sans fil, à partir du sixième, le numéro d’appel n’est plus affiché...
  • Page 124 24.06.1999 1054K7C.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Réglages système En paramétrant le nombre de cycles d’appel, vous définissez le nombre de sonneries durant Définir / modifier le nombre de ’cycles d’appel Cette fonction permet de définir le nombre de sonneries après lequel le premier groupe est appelé...
  • Page 125 24.06.1999 1054K7C.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Réglages système Déclarer/retirer un combiné Chaque combiné peut être déclaré ou retiré à partir d’un autre combiné (cf chapitre „Déclarer un combiné“ page 24). Le combiné confort est en mode veille. ß...
  • Page 126 24.06.1999 1054K7C.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Fonctionnement avec le combiné confort Réglages combiné Activer / désactiver les tonalités d’avertissement et d’acquittement ß Annuaire Appuyer sur F ; le menu principal apparaît. Rappel Verrouillage Feuilleter avec SUITE dans le menu principal SUITE jusqu’à...
  • Page 127 24.06.1999 1054K08.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Utilisation avec d’autres appareils Appels sortants Généralités Les procédures décrites ci-dessous concernent les téléphones filaires. Les autres types d’appareils tels que fax, minitel, modem peuvent être utilisés de la même manière s’ils dispo- sent d’un écouteur ou d’une touche prise de ligne et d’un clavier. Lors de l’utilisation des ces appareils supplémentaires, les touches doivent être utilisées avec précaution afin de maintenir la liaison avec le système de numérotation.
  • Page 128 C’est le cas si vous êtes connecté directement au réseau public. Si votre Gigaset 1054 est branché à un raccordement avec mode de numérotation par impulsion (IMP), vous avez la possibilité de modifier temporairement ce mode de numérotation pendant une communication en mode de numérotation multifréquence.
  • Page 129 24.06.1999 1054K08.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Utilisation avec d’autres appareils Appels entrants Interception d’appel Vous pouvez intercepter un appel externe, même s’il n’est pas signalé sur votre téléphone. Cette situation peut être le cas lors d’un transfert d’appel interne (page 124) qui aurait déjà été trans- mis en interne.
  • Page 130 24.06.1999 1054K08.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Utilisation avec d’autres appareils Commutation Paramétrer un transfert d’appel interne Vous pouvez transférer un appel externe à un autre correspondant interne. Les appels ne peu- vent être transférés qu’à des appareils qui n’ont pas eux-même effectué un transfert d’appel. Décrocher le combiné.
  • Page 131 Commutation Double appel / transmission d’appel Avec votre Gigaset 1054 vous avez la possibilité d’effectuer des doubles appels internes et exter- nes, par exemple avec un partenaire commercial. La deuxième ligne téléphonique doit être libre. Procédure pour activer les doubles appels :...
  • Page 132 24.06.1999 1054K08.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Utilisation avec d’autres appareils Commutation Va et vient Lors d’un double appel, vous pouvez aller d’une communication à l’autre aussi souvent que nécessaire. Le va et vient externe est possible si la deuxième ligne est libre. Va et vient avec un téléphone en mode de numérotation décimale Vous effectuez un double appel.
  • Page 133 24.06.1999 1054K08.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Utilisation avec d’autres appareils Commutation Communication avec l’interphone de porte L ’interphone peut uniquement être branché sur le raccordement téléphonique ayant le numéro interne 9. La sonnerie de l’interphone retentit (3 sonneries courtes) Décrocher le combiné. Vous êtes relié...
  • Page 134 Une disposition adéquate permet d’étendre au maximum la zone de portée radio dans laquelle vous pouvez téléphoner. Vous pouvez déclarer et utiliser votre combiné avec au maximum 4 bases Gigaset 1054. Vous pouvez déclarer jusqu’à 8 combinés à chaque base Gigaset 1054.
  • Page 135 24.06.1999 1054K09.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Système multicellulaire Combiné standard Déclarer un combiné standard sur plusieurs bases On peut déclarer au maximum 8 combinés sur une base. 1. Le combiné doit être en mode veille Si nécessaire, appuyer sur la touche jusqu’à...
  • Page 136 24.06.1999 1054K09.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Système multicellulaire Combiné standard Sélection de la base : automatique / manuelle / combinée Si vous voulez utiliser plusieurs bases, vous pouvez définir avec quelle base votre combiné sera en liaison. La sélection peut être automatique / manuelle / combinée. Le réglage se fait avec le combiné...
  • Page 137 24.06.1999 1054K09.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Système multicellulaire Combiné standard Activer / désactiver l’affichage du numéro de la base Si cette fonction est activée, le numéro de la base s’affiche. 3 6 1 w§& Appuyer sur ces touches dans l’ordre. L ’affichage actuel apparaît.
  • Page 138 24.06.1999 1054K09.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Système multicellulaire Combiné confort Déclarer le combinéconfort sur plusieurs bases On peut déclarer jusqu’à 8 combinés sur une base. 1. Appuyer sur la touche de déclaration de la base, Utiliser un objet pointu (par ex. crayon, stylo). La touche de déclaration se met à...
  • Page 139 24.06.1999 1054K09.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Système multicellulaire Combiné confort No int Confirmer le numéro interne. person.: si nécessaire corriger avec Poste d‚clar‚ Terminer la procédure de déclaration. avec num‚ro Le combiné confort affiche sous quel numéro interne 4 interne il est déclaré. Conseil : Vous pouvez déclarer votre combiné...
  • Page 140 24.06.1999 1054K09.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Système multicellulaire Combiné confort Sélection automatique / manuelle / combinée de la base Si vous voulez utiliser plusieurs bases, vous pouvez définir avec quelle base votre combiné sera en liaison. La sélection peut être automatique / manuelle / combinée. Le réglage se fait avec le combiné...
  • Page 141 Utilisation avec une installation principale Combiné standard Généralités Vous pouvez brancher le Gigaset 1054 sur une installation téléphonique avec des raccordements analogiques en mode de numérotation multifréquence (MF) ou par impulsion (IMP). Programmer l’indicatif réseau Lors de la première mise en service, vous devez programmer une pause de numérotation pour accéder au réseau public.
  • Page 142 24.06.1999 1054K09.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Utilisation avec une installation principale Combiné standard Programmer l’indicatif de l’installation principale Si votre installation téléphonique est branchée derrière une installation principale, lors de la pre- mière utilisation, vous devez programmer en plus un indicatif d’installation principale. Suivez les recommandations du mode d’emploi de votre installation principale.
  • Page 143 24.06.1999 1054K09.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Utilisation avec une installation principale Combiné standard Modifier la durée de la pause de l’indicatif réseau / l’indicatif d’installation principale Le réglage usine de la pause est de 3 secondes. Si un autre réglage est nécessaire pour votre installation téléphonique, procédez comme suit: Appuyer sur Mémoire et Dièse.
  • Page 144 24.06.1999 1054K09.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Utilisation avec une installation principale Combiné standard Effacer l’indicatif réseau et l’indicatif réseau de l’installation principale w#!o 1_ __ _ Appuyer sur ces touches dans l’ordre et composer le code système. Chaque chiffre entré efface un tiret sur l’afficheur.
  • Page 145 24.06.1999 1054K09.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Utilisation avec une installation principale Combiné standard Régler et modifier le temps Flash Le réglage usine du temps Flash est de 0,25 secondes. Si un autre réglage est nécessaire pour votre installation téléphonique, procédez comme suit: Appuyer sur Mémoire et Dièse.
  • Page 146 Utilisation avec une installation principale Combiné confort Généralités Vous pouvez brancher le Gigaset 1054 sur une installation téléphonique avec des raccordements analogiques en mode de numérotation multifréquence (MF) ou par impulsion (IMP). Programmer l’indicatif réseau Lors de la première mise en service, vous devez programmer une pause de numérotation pour accéder au réseau public.
  • Page 147 Utilisation avec une installation principale Fonctions Activer les fonctions de l’installation téléphonique Le Gigaset 1054 peut utiliser les fonctions de l’installation téléphonique principale par un proces- sus de chiffres clés. Vous pouvez alors utiliser les fonctions telles que l’appel complémentaire, le transfert d’appel, le va et vient, l’interception d’appel, etc.
  • Page 148 24.06.1999 1054K09.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Utilisation avec une installation principale Fonctions Exemple : Etablir un double appel avec un combiné confort Vous pouvez établir un double appel au cours d’une communication. Pour cela, suivez les instruc- tions de votre installation téléphonique. Vous êtes en communication..
  • Page 149 24.06.1999 1054K10.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Signaux acoustiques Tonalités de signalisation Appel externe tuuut tuuut 0,8s tonalité 2s silence tuuut Appel interne tuuut tuuut tuuut 0,5s tonalité 0,5s tonalité 0,8s silence 4,2s silence Appel de tuut tuut tuut tuut l’interphone tuut tuut 3 x 0,2s tonalité...
  • Page 150 24.06.1999 1054K10.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Généralités Entretien du système Essuyer les combinés et la base avec un chiffon humide ou antistatique, mais jamais avec un chiffon sec (charge statique). Données techniques Norme DECT Nombre de canaux 120 voies duplex Fréquence radio 1,88 GHz à...
  • Page 151 24.06.1999 1054K10.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Généralités Pannes: recherche des causes et des solutions Une panne n’est pas nécessairement due à un défaut de votre appareil. Vous pourrez gagner du temps et de l’argent en sachant résoudre vous-même certains problèmes. Les conseils suivants vous y aideront : Problème Cause possible...
  • Page 152 Casque mains-libres pour combiné confort Gigaset 1000H Garantie Siemens assure pour cet appareil une garantie de 1 an à compter de la date d’achat chez le revendeur. Prière de conserver le bon d’achat faisant foi. Durant la période de garantie, Siemens élimine gratuitement les défaillances provoquées par des défauts de matériels ou de fabrication, au choix en effectuant une réparation ou en remplaçant...
  • Page 153 1054K10.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Généralités Branchements Gigaset 1054 est conforme à la réglementation des télécommunications françaises. Les prises L1 et L2 sur la face arrière sont programmées de la manière suivante : 1 libre 2 libre 5 libre 6 libre...
  • Page 154 24.06.1999 1054K10.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Glossaire ADPCM Adaptive Delta Pulse Code Modulation Mode de transmission numérique, un signal analogique est transformé en valeur numérique et la différence entre ces valeurs est transmise. Signal d’appel Retentit lorsqu’un usager est en communication et qu’un appel entre, pour signaler l’appel externe à...
  • Page 155 24.06.1999 1054K10.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Glossaire Numérotation multifréquence (MF); procédé de numérotation analogique rapide; les chiffres sont numérotés par des double sons Va et vient Vous êtes en double appel et conversez avec vos deux interlocuteurs. Deux liai- sons sont établies, entre lesquelles vous pouvez aller et venir. Numéros d’urgence Vous pouvez mémoriser jusqu’à...
  • Page 156 24.06.1999 1054K10.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Index Diese Seite ist nur Platzhalter - bitte nicht drucken...
  • Page 157 24.06.1999 1054K10.SIX Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Index Cellule radio ..........128 Accès interne ........62, 111 Chargement des batteries ......15 Accès réduit ........62, 111 Code système ........9, 149 Affectation d’appel .......66, 116 appel collectif ......117, 118 Combiné déclarer ........ 20, 24, 132 appel de groupe ........68 mise en service ........
  • Page 158 24.06.1999 1054K10.SIX Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Index Mise en service ..........8 base ........... 10 Eclairage automatique ........ 83 combiné ..........15 Emplacement de montage de la base ..11 combiné confort ........21 En communication ........ 42, 93 combiné standard ....... 17 Entrer les noms et les numéros ....
  • Page 159 24.06.1999 1054K10.SIX Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Index Temps d’utilisation, combiné .......16 Tonalité Raccordement téléphonique ..11, 14, 144 d’acquittement de touche ....120 Raccordement utilisateur, configuration ..65 d’acquittement négatif ....120, 143 Rappel ......47, 51, 99, 100, 125 d’acquittement positif ....120, 143 Rappel du dernier numéro composé...
  • Page 160 24.06.1999 1054K11.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Aide-mémoire combiné standard Les réglages et les procédures les plus importants sont repris ici sous forme d’aide-mémoire. Les explications détaillées et les fonctions non décrites ici se trouvent dans les parties correpon- dantes du mode d’emploi. Derrière chaque titre se trouve le numéro de page correspondant à...
  • Page 161 24.06.1999 1054K11.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Aide-mémoire combiné standard Définir le timbre (page 31) w & Appuyer sur ces touches Sélectionner le timbre de 1 à 6 Le timbre est mémorisé dans l’ordre Combiné standard en fonction Répondre à un appel (page 34) Appuyer sur Prise de ligne ou décrocher le combiné...
  • Page 162 24.06.1999 1054K11.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Aide-mémoire combiné standard Double appel interne pendant une communication externe (page 47) ü Appuyer sur INT Composer numéro interne Appuyer sur Rappel Vous êtes en double appel Vous reprenez la communication initiale Double appel externe pendant une communication externe (page 48) Appuyer sur 0 puis Composer numéro externe Appuyer sur Rappel...
  • Page 163 24.06.1999 1054K11.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Aide-mémoire combiné confort Les réglages et les procédures les plus importants sont repris ici sous forme d’aide-mémoire. Les explications détaillées et les fonctions non décrites ici se trouvent dans les parties correpon- dantes du mode d’emploi. Derrière chaque titre se trouve le numéro de page correspondant à...
  • Page 164 24.06.1999 1054K11.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Aide-mémoire combiné confort Réglage de la sonnerie (page 79) Reglages Volume sonnerie SUITE SAUVER ß Sonnerie Appuyer sur menu Sélectionner dans l’ordre Sélectionner et confirmer Confirmer et mémori- et confirmer Définir le timbre (page 79) Reglage Timbre SAUVER...
  • Page 165 24.06.1999 1054K11.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Aide-mémoire combiné confort Mémoriser noms et numéros dans l’annuaire (page 97) ß ANNUAIRE Appuyer sur menu Sélectionner et confirmer Suivre les indications de l’afficheur. Numéroter à partir de l’annuaire (page 92) SUITE NUM. SUITE ANNUAIRE Appuyer sur cette touche Rechercher le nom Appuyer sur cette touche.
  • Page 166 24.06.1999 1054K11.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Aide-mémoire appareils supplémentaires Les réglages et les procédures les plus importants sont repris ici sous forme d’aide-mémoire. Les explications détaillées et les fonctions non décrites ici se trouvent dans les parties correpon- dantes du mode d’emploi. Derrière chaque titre se trouve le numéro de page correspondant à...
  • Page 167 24.06.1999 1054K11.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Aide-mémoire appareils supplémentaires Répondre à un signal d’appel (page 123) Lors d’un appel en cours, appuyer sur cette touche pour prendre l’appel signalé Va et vient (page 126) : Téléphone en IMP Appuyer sur cette touche pour aller et venir entre deux communicati- ons en cours.
  • Page 168 24.06.1999 1054K11.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719...
  • Page 169 24.06.1999 1054KRU.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719...
  • Page 170 24.06.1999 1054KRU.FM Gigaset 1054a Frankreich A30852-X954-B101-2-7719 Edité par Siemens système de télécommu- nications privées Usine pour terminaux téléphoniques © Siemens AG 1997 Kaiser-Wilhelm-Straße 56 Sour réserve de possibilité de livraison et 46395 Bocholt d’autorisation commerciale. Siemens Aktiengesellschaft N° commande. A30852-X954-B101-2-...