Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset M475 T

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 5: Table Des Matières

    Informations sur l’emplacement d’installation et sur le fonctionnement ... 4 Votre adaptateur Gigaset M475 T ....5 Contenu de la boîte .
  • Page 6 Sommaire Réglages ........31 Création des listes des favoris ......... . . 31 Réglage du système .
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Cet équipement est utilisé exclusivement pour le réception, l’enregistrement et la diffu- sion de signaux DVB (Digital Video Broadcast) qui correspondent aux signaux TNT (Télé- vision Numérique Terrestre) en France. Pour une utilisation en toute sécurité, respectez les consignes suivantes.
  • Page 8: Informations Sur L'emplacement D'installation Et Sur Le Fonctionnement

    Pour votre sécurité Informations sur l’emplacement d’installation et sur le fonctionnement Placer l'appareil sur une surface plane, antidérapante. Ne jamais poser l'appareil sur une surface sensible à la chaleur. Protéger les surfaces particulièrement fragiles. Eloigner l’appareil de toute source de chaleur et ne pas l’exposer au rayonnement direct du soleil.
  • Page 9: Votre Adaptateur Gigaset M475 T

    Votre adaptateur Gigaset M475 T Votre adaptateur Gigaset M475 T Télévision et radio : l'image et le son en qualité numérique. Disque dur intégré : enregistrement et lecture d’émissions. 2 tuners : enregistrement d’une émission pendant la lecture d’une autre.
  • Page 10: Connexions

    Votre adaptateur Gigaset M475 T Touches volume : règlent le volume du son de votre adaptateur. Touches sélection de chaîne : passent à la chaîne précédente ou suivante. Voyant veille : indique en mode veille que l’adaptateur est prêt à fonctionner.
  • Page 11: La Télécommande

    Votre adaptateur Gigaset M475 T La télécommande Touche Fonction Marche/Arrêt (mode veille) Activer ou couper le son. Touches numérotées : choisir la chaîne. Touche actuellement sans fonction. Commuter entre les modes télévision ou radio (si radio disponible). Commuter entre les modes TV ou canal AV.
  • Page 12 Votre adaptateur Gigaset M475 T Touche Fonction Touches de couleur : la fonction diffère selon le menu (voir affichage du menu à l’écran). En mode direct, les touches de couleur ont les fonctions suivantes : (rouge) Audio : sélection du canal audio, p.
  • Page 13: Remarques Concernant Les Commandes

    Remarques concernant les commandes Remarques concernant les commandes Structure du menu Barre de titre : indique le menu qui est actuellement ouvert. Gigaset M475 T Zone active : affiche les listes, menus et Programmation Liste des favoris sous-menus où vous effectuez les sélec- Réglage du système...
  • Page 14: Navigation Dans Le Menu

    Remarques concernant les commandes Navigation dans le menu Touches de navigation Ouvrir le menu principal. Déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas de l’écran. Passer au niveau de menu supérieur ou inférieur ou sélectionner une option (par ex. la date). >...
  • Page 15: Mise En Service De L'adaptateur

    Mise en service de l’adaptateur Mise en service de l’adaptateur Les pages suivantes décrivent le branchement et la mise en service de votre adaptateur. Conditions requises pour l'installation Votre région est couverte par les signaux TNT. Vous disposez d'une antenne adéquate pour la réception TNT (par ex. antenne intérieure, antenne extérieure).
  • Page 16 Mise en service de l’adaptateur ì Utilisez le câble antenne d’interconnexion fourni pour raccorder la prise TV TUNER : ANT. LOOP THROUGH à la prise DVR TUNER : ANT. IN (voir figure ci-dessus). Raccordement du téléviseur ì Raccordez une prise péritel de votre téléviseur à la prise TV de votre adaptateur pour assurer la transmission des signaux audio et vidéo de ce dernier.
  • Page 17: Raccordement D'un Magnétoscope Ou D'un Lecteur/Enregistreur De Dvd (Scart)

    Mise en service de l’adaptateur Branchement d’une chaîne hi-fi (audio analogique) Si votre chaîne hi-fi ne possède aucune entrée audio numérique, vous pourrez transmet- tre les signaux son de votre adaptateur en analogique afin de bénéficier de la meilleure qualité de son de votre chaîne hi-fi. ì...
  • Page 18: Débranchement De L'adaptateur

    Mise en service de l’adaptateur Débranchement de l'adaptateur Pour débrancher votre adaptateur du réseau électrique, respectez l’ordre suivant afin de protéger le disque dur interne : 1. appuyez sur la touche de la télécommande pour mettre l’adaptateur en mode veille. 2.
  • Page 19: Télévision

    Télévision Télévision Sélection de la chaîne Les chaînes sont numérotées en fonction de la position qu’elles occupent dans la liste des chaînes. Pour sélectionner une chaîne, vous pouvez soit les faire défiler chaîne par chaîne soit passer directement à la chaîne voulue. Défilement des chaînes Passez à...
  • Page 20: Réglage Du Volume

    Télévision Réglage du volume Le volume de son qui est actuellement réglé sur votre téléviseur est le volume maximum que vous pourrez atteindre avec l’adaptateur. Il vous faudra donc, le cas échéant, mon- ter le volume de votre téléviseur. Baissez ou montez le son. Alternative de commande sur l’adaptateur : Modifiez le volume du son en appuyant sur les touches volume.
  • Page 21: Sélection De La Langue

    Télévision Sélection de la langue Certaines émissions sont diffusées en différents canaux audio, par ex. en différentes langues. Affichez la langue sélectionnée. Pour les émissions multilingues, appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour sélectionner une autre langue. Les chiffres donnés indiquent la disponibilité d’autres langues ; il peut par ex.
  • Page 22: Guide Électronique Des Programmes (Epg)

    à droite. Dans un petit écran, vous voyez l’émission qui est en cours de diffusion sur la chaîne choisie. Remarque : Les données EPG sont directement fournies par les chaînes. Siemens ne saurait donc se porter garant de leur contenu ni de leur disponibilité.
  • Page 23 Télévision Touche Liste EPG Grille EPG Consultez le programme de la Consultez la tranche horaire d’une chaîne en avançant ou reculant jour chaîne en avançant ou reculant. par jour. Passez du mode d’affichage EPG Liste EPG à l’autre Grille EPG et vice- versa.
  • Page 24: Timeshift - Le Direct En Différé

    Télévision Timeshift – Le direct en différé En mode timeshift, votre adaptateur enregistre automatiquement en arrière plan le pro- gramme qui est actuellement diffusé. Ainsi vous pouvez à tout moment revoir une scène marquante, comme un but qui vient d’être marqué dans un match de football, ou encore arrêter l’émission en cours pour prendre un appel téléphonique et ne rien rater.
  • Page 25: Réglage De La Fonction Veille Automatique

    Radio Touche Option Timeshift = Désactivé : Option Timeshift = Validé : Changez de chaîne. Pensez cependant que cette action effacera la mémoire timeshift actuelle. Arrêtez la lecture en différé pour passer en mode direct. Tant que vous ne changez pas de chaîne, vous pouvez à tout moment relancer la lecture en différé.
  • Page 26: Enregistrement

    Enregistrement Enregistrement Le disque dur intégré à votre appareil vous offre tous les avantages d’un magnétoscope numérique moderne DVR (Digital Video Recorder) : Vous enregistrez des émissions (immédiatement ou en les programmant via EPG ou programmateur), vous regardez le direct en différé ou vous enregistrez avec un magnétoscope, un enregistreur de DVD ou une chaîne hi-fi.
  • Page 27: Programmation D'un Enregistrement

    Enregistrement Le symbole d’enregistrement indique la chaîne qui est enregistrée : Symbole d’enregistrement rouge : L’émission de la chaîne actuellement en cours s’enregistre. Le deuxième tuner est libre. Symbole d’enregistrement rouge-vert : L’émission en cours est reçue sur le deuxième récepteur ; en arrière-plan s’effectue l’enregistrement d’une autre chaîne. Programmation d’un enregistrement Vérifiez que l’heure soit bien réglée pour la programmation des enregistrements (voir «...
  • Page 28: Modification De L'enregistrement

    Enregistrement r w o Sélectionnez dans le champ pour l’option Enregistrement pour définir cette programmation comme programmation d’enregistrement. Remarque : L’option Lecture vous permettra de programmer le démar- rage de l’adaptateur à un moment précis pour par ex. enregistrer une émission avec l’enregistreur de DVD ou le magnétoscope.
  • Page 29: Modification Et Suppression Des Programmations

    Enregistrement Modification et suppression des programmations Tous les enregistrements qui sont programmés sont répertoriés comme programma- tions au menu Programmation où ils peuvent être édités. > Programmation Sélectionnez la programmation que vous souhaitez modifier. Modification des réglages Ouvrez le menu Programmation. Modifiez à...
  • Page 30: Changement Du Nom D'un Enregistrement

    Enregistrement Changement du nom d’un enregistrement Ouvrez la liste des enregistrements et sélectionnez l’enregistrement que vous voulez renommer. Ouvrez la fenêtre Renommer l‘enregistrement. Ouvrez le clavier et éditer le nom de l’enregistrement. Confirmez vos modifications pour refermer la fenêtre. Commande du clavier Champ de saisie pour le nouveau nom de l’émission Touche Num : Titre de l’émission...
  • Page 31: Suppression D'un Enregistrement

    Enregistrement Suppression d’un enregistrement Ouvrez la liste des enregistrements et sélectionnez l’enregistrement que vous voulez supprimer. Ouvrez la fenêtre Supprimer. Confirmer la suppression de l’enregistrement. Activation du verrouillage parental Pour empêcher par exemple les enfants de voir des enregistrements qui ne leur sont pas destinés, vous protègerez ces enregistrements en utilisant le verrouillage parental : ces enregistrements ne pourront alors être visionnés ou édités qu’une fois le code PIN entré.
  • Page 32: Commandes De Lecture

    Enregistrement Affichage de la barre de lecture Pendant une lecture, affichez la barre de lecture en haut de l’écran pour obtenir les informations suivantes : Durée totale en graphisme Lecture actuelle : Durée totale en pourcentage / en heure Lecture actuelle Titre de l’enregistrement Heure Symbole de lecture...
  • Page 33 Enregistrement Passage d’un signet à l’autre Ouvrir la barre de lecture. Reprenez la lecture à partir du prochain signet. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pour passer d’un signet à l’autre. Suppression de signets Ouvrir la barre de lecture. Allez au signet que vous voulez supprimer.
  • Page 34: Utilisation D'un Lecteur/Enregistreur De Dvd Et D'un Magnétoscope

    Utilisation d’un lecteur/enregistreur de DVD et d’un magnétoscope Utilisation d’un lecteur/enregistreur de DVD et d’un magnétoscope En raccordant un lecteur de DVD, un enregistreur de DVD ou un magnétoscope à la prise VCR de votre adaptateur, vous pouvez par ex. regarder un film sur DVD ou sur une cas- sette vidéo, enregistrer une émission ou sauvegarder un enregistrement.
  • Page 35: Réglages

    Réglages Réglages Les réglages vous permettent d'adapter la configuration de l'adaptateur à vos besoins. Vous choisissez les réglages que vous souhaitez pour l’affichage, le son et la langue et décidez des programmes et options qui définissent l’enregistrement et la lecture. De plus, vous pouvez également régler les chaînes, éditer les listes des favoris et préparer les programmations d'enregistrement.
  • Page 36: Réglage Du Système

    Réglages Réglage du système Heure Fuseau horaire Votre adaptateur calcule les heures et les programmations en se basant sur le système GMT (Greenwich Mean Time). L’heure de Greenwich GMT est reçue par votre adaptateur via la TNT. Si l’heure indiquée par votre adaptateur n’est pas correcte, vous règlerez l’heure sur le décalage horaire existant entre l’heure officielle de votre région et l’heure GMT.
  • Page 37: Verrouillage Parental

    Réglages Langue Menu Vous choisissez ici la langue dans lequelle les textes du menu s’afficheront. Les textes reçus par TNT (informations EPG, télétexte etc.) resteront dans la langue de diffusion. > Réglage du système > Langue > Menu Sélectionnez et activez la langue souhaitée. Le changement de langue s’effectue immédiatement.
  • Page 38 Réglages Réglage de l‘image Le menu Réglage du système > Réglage de l‘image vous permet d’effectuer différents réglages sur la reproduction de l’image de votre téléviseur. Format de l‘image Vous sélectionnez ici le format d’image le mieux adapté à votre téléviseur. La représentation de l’image à...
  • Page 39 Réglages Norme TV Vous déterminez ici sous quelle norme TV le signal capté sera retransmis au téléviseur. > Réglage du système > Réglage de l‘image > Norme TV Sélectionnez la norme TV supportée par votre téléviseur et confirmez. Vous avez le choix entre les options AUTO (réglage automatique), PAL (courant en Europe) et NTSC (courant en Amérique et au Japon).
  • Page 40: Disque Dur

    Réglages Disque dur Le menu Réglage du système > Disque dur vous permet de désactiver la fonction timeshift, d’effacer le contenu du disque dur et d’afficher les informations se trouvant sur le disque dur. > Réglage du système > Disque dur Timeshift Soit vous lancez vous-même l’enregistrement en timeshift, soit vous activez l’enregistre- ment automatique du programme en cours de diffusion, voir «...
  • Page 41: Réglages D'usine

    Réglages Réglages d'usine Charger les réglages d‘usine La réinitialisation de l'adaptateur entraîne la suppression de tous les réglages que vous avez effectués. Ceci touche également les modifications effectuées dans les listes des favoris ainsi que tous les autres réglages spécifiques. Les données mémorisées sur le disque dur seront conservées.
  • Page 42: Réglage Des Chaînes

    Réglages Réglage des chaînes Recherche des chaînes Dans le menu Réglage des chaînes > Recherche des chaînes vous trouverez toutes les options nécessaires à la mise à jour de la liste des chaînes. La recherche des chaînes vous permet soit de créer une nouvelle liste des chaînes soit d’y ajouter des chaînes.
  • Page 43: Liste Des Chaînes

    Réglages Liste des chaînes Au menu Liste des chaînes figurent toutes les chaînes qui ont été trouvées lors de la recherche. Vous obtenez d’actuelles informations sur leur réception et vous pouvez ver- rouiller certaines chaînes, les supprimer ou les changer de place au sein de la liste. >...
  • Page 44: Suppression D'une Chaîne

    Un nouveau logiciel est disponible pour votre adaptateur. Il se trouvera alors sur Internet sur le site de votre adaptateur d’où il pourra se télé- charger gratuitement : www.siemens.fr/gigaset Pour raccorder le PC à l’adaptateur (prise SERVICE), il vous faudra un câble série que vous pourrez vous procurer dans les commerces spécialisés en informatique.
  • Page 45: Glossaire

    Glossaire Glossaire Cinch Connexion coaxiale utilisée principalement pour la transmission de signaux stéréo. Pour distinguer les deux canaux stéréo, les prises et connecteurs cinch sont généralement de couleurs différentes (rouge = droite, blanc = gauche). Sur les appareils les plus récents, les connexions cinch sont également utilisées pour la transmission de signaux vidéo (jaune) ou de signaux audio numériques (noir).
  • Page 46 Glossaire On Screen Display. Désignation anglaise pour le menu à l'écran permettant de modifier les réglages d'un appareil et de consulter d'autres informations. Red Green Blue (Rouge Vert Bleu). Modèle de couleurs dans lequel toutes les couleurs représentées sont calculées en fonction de leur quantité de rouge, vert et bleu. Le noir ne contient aucune des couleurs de base ;...
  • Page 47 Glossaire Tuner Récepteur pour programme radio et TV. En général, un tuner ne permet de recevoir qu'un seul programme à la fois.
  • Page 48: Annexe

    Annexe Annexe Dépannage Problème Cause possible Solution L’affichage et le L’adaptateur est éteint. Allumez l’adaptateur. voyant veille de L’adaptateur n’est pas rac- Vérifiez que le câble secteur soit l’adaptateur ne cordé au secteur. bien enfoncé dans la prise. s’allument pas. Vérifiez l’alimentation électrique de la prise.
  • Page 49 Annexe Problème Cause possible Solution Le téléviseur a Le câble péritel ou le câble Vérifiez que tous les appareils l’image mais pas le audio n’est pas bien soient allumés et correctement son. enfoncé. raccordés les uns aux autres. Le son est coupé sur le Contrôlez le réglage du son sur les téléviseur ou l’adaptateur.
  • Page 50 En cas de pro- tionne plus comme fert de données incorrect). blèmes graves, adressez-vous au avant. service clientèle. Vous trouverez d’autres solutions proposées et les questions fréquemment posées (FAQ – la foire aux questions) sur Internet à l’adresse www.siemens.fr/gigaset.
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Annexe Caractéristiques techniques Modèle : Gigaset M475 T TV : 2 tuners TNT Décodeur : Formats vidéo : SD, 4:3/16:9 commutable Formats audio : MPEG I & II, 32/44,1/48 kHz Sortie vidéo : CVBS, RGB, S-Vidéo Tension d’alimentation : 100-240 V ±10%, / 50-60 Hz, avec interrupteur...
  • Page 52: Service Clients (Customer Care)

    Certificat de garantie La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Fran-...
  • Page 53 La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
  • Page 54 état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplace- ment ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 55: Index

    Index Index ..... . Contraste ....Customer Care .
  • Page 56 Index Liste des chaînes ....déplacer la chaîne ..... . Garantie .
  • Page 57 Index passer directement ....à un signet Raccordement ....supprimer .
  • Page 58 Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt © Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.siemens.com/gigaset Ref. No.: A31008-M1073-E301-1-X119...

Table des Matières