Ne jamais ouvrir ni le téléphone ni un satellite ! En cas de problèmes, s’adresser au gestionnaire du système. Utiliser exclusivement des accessoires originaux Siemens ! L ’emploi d’accessoires différents serait dan- gereux et vous placerait en condition de cessation de garantie, de responsabilité fabricant et d’homologation Marquage CE La conformité...
Documentation sur Internet Ce document et d’autres informations sont disponibles sur Internet : http://www.enterprise-communications.siemens.com > Products > Phones & Clients > (sélectionner le produit) > Downloads. Pour consulter et imprimer la documentation PDF , vous avez besoin du lo- giciel gratuit «...
Sommaire Sommaire Remarques importantes ......2 Marquage CE..........2 Emplacement du téléphone .
Page 5
Sommaire Applications de votre OpenStage....28 Navigation dans les applications ......28 Interface téléphonique.
Page 6
Utiliser l’annuaire système....... . 60 Utiliser l’annuaire LDAP (sauf sur HiPath 500)....60 Utiliser les numéros abrégés centralisés .
Page 7
Masquer l’affichage du numéro chez l’appelé....101 Ecoute/Entrée en tiers secrètes (sauf sur HiPath 500) ... . 102 Surveillance d’une pièce (babyphone) .
Page 8
Capteurs (uniquement pour HiPath 33x0/35x0)....121 Chercher des personnes (sauf aux Etats-Unis, pas sur HiPath 500) . 122 Téléphoner dans le groupe de filtrage..123 Lignes .
Page 9
Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) ....... . . 137 Retrait du groupement/de l’appel collectif.
Page 10
Sommaire Bluetooth ........162 Identification ..........162 Association .
L ’aide-mémoire donne une explication rapide et fiable des fonctions sou- vent utilisées. Support technique Le support technique Siemens ne peut fournir une aide qu’en cas de problème ou de défaut sur l’appareil lui-même. Si vous vous posez des questions de fonctionnement, votre reven- deur ou l’administrateur du réseau peut vous dépanner.
Informations générales Utilisation conforme Le téléphone OpenStage a été conçu comme un poste de transmission vocale et doit être posé sur un bureau. Toute autre utilisation est considé- rée comme non conforme à son usage. Informations sur le type de téléphone Les données descriptives du téléphone sont indiquées sur la plage signa- létique sous l’appareil ;...
Apprendre à connaître OpenStage Apprendre à connaître OpenStage Les informations suivantes vous apprennent à connaître les éléments de commande fréquemment utilisés et les affichages sur écran. OpenStage 80 T et OpenStage 60 T se distinguent uniquement par la conception de leur boîtier. Interface utilisateur de votre OpenStage 60/80 T La figure montre un OpenStage 60 T, la description s’applique aux deux variantes du produit.
Apprendre à connaître OpenStage Raccordements sous le téléphone Esclave USB CTI 1st party Raccordement USB Clavier HiPath Micro-casque Satellite Combiné Caractéristiques de votre téléphone OpenStage OpenStage 80 T 60 T Type d’affichage TFT cou- TFT cou- leur leur 320x240 320x240 Eclairage de l’écran Touches tactiles programmables Fonction mains-libres duplex intégral...
Pour faire fonctionner un ou plusieurs satellites, vous avez toujours besoin d’un bloc-secteur. Vous trouverez d’autres explications techniques, consignes de sé- curité et remarques sur le montage dans le manuel des accessoi- res. Il est disponible sur Internet à l’adresse http://www.enterprise-communications.siemens.com...
Apprendre à connaître OpenStage Touches et boutons Touches de fonction Touche Fonction en cas d’appui sur la touche Mettre fin à la communication (coupure) page 43. Renvoi d’appel page 46. Activer la numérotation vocale [1] Cette fonction n’est pas encore disponible. Eléments de commande audio Touches audio Touche Fonction en cas d’appui sur la touche...
Apprendre à connaître OpenStage Touches de mode Ces touches tactiles vous permettent de passer par simple pression à l’ap- plication souhaitée. Les appuis répétés permettent de sélectionner suc- cessivement les différents onglets au sein d’une application. Tou- Fonction en cas d’appui sur Affichages LED la touche Afficher l’interface télépho-...
Apprendre à connaître OpenStage TouchGuide Avant d’utiliser le téléphone, retirez le film protecteur du cercle qui entoure le TouchGuide ! Cet élément de commande vous permet de gérer la plupart des fonctions du téléphone et les affichages sur écran : Utilisation Fonctions en cas d’appui sur la touche En mode inactif :...
Apprendre à connaître OpenStage Touches tactiles programmables Votre OpenStage 60/80 T dispose de 8 touches tactiles éclairées sur les- quelles vous pouvez programmer des fonctions ou des numéros. Pour augmenter le nombre de touches tactiles programmables, rac- cordez un satellite page 15.
Apprendre à connaître OpenStage Clavier de numérotation Saisie de texte Dans les situations dans lesquelles une saisie de texte est possible, vous pouvez, en plus des chiffres 0 à 9, du signe Dièse et du signe Astérisque, entrer avec les touches numérotées du texte, des signes de ponctuation et des caractères spéciaux.
Page 21
Apprendre à connaître OpenStage Touches avec fonction multiple Touche Fonction pour la saisie de Fonction en cas de pression prolon- texte gée Taper les caractères spé- Désactiver/Activer la sonnerie ciaux. page 100. Alterner entre majuscules/ Activer/Désactiver le verrouillage du minuscules et entrée de téléphone page 104.
Apprendre à connaître OpenStage Ecran graphique Votre OpenStage 60/80 T est équipé d’un écran graphique couleur inclina- page 14. Aspect Vous pouvez configurer l’aspect de votre écran en fonction de vos souhaits personnels : • Orientez l’écran de façon optimale page 12.
Apprendre à connaître OpenStage Entrée de caractères par le clavier sur écran Vous pouvez aussi entrer à tout moment les textes et chiffres sim- ples sur le clavier de numérotation page 20. Le clavier sur écran s’affiche en fonction du contexte avec différents élé- ments.
Apprendre à connaître OpenStage Affichages contextuels L ’écran graphique de votre OpenStage affiche, en fonction de la situation, différents contenus auxquels vous pouvez réagir de façon intuitive. Mode inactif Lorsqu’aucune communication n’est passée et aucun paramétrage réalisé, votre OpenStage se trouve en mode inactif. En plus de la barre d’état et de la liste des touches tactiles programmables, l’écran graphique vous propose un grand nombre d’affichages contextuels.
Apprendre à connaître OpenStage Boîtes de dialogue de téléphonie Les boîtes de dialogue présentes dans la zone inférieure de l’écran vous invitent à effectuer des saisies ou vous informent sur les états de commu- nication. Exemple : vous avez composé le numéro d’un contact enregistré dans l’annuaire.
Apprendre à connaître OpenStage Menus contextuels Le symbole de flèche présent à côté d’une entrée sélectionnée signifie que d’autres niveaux de menus ou possibilités de sélection sont disponi- bles sous forme de menu contextuel. Vous pouvez y naviguer avec le Tou- chGuide page 18.
Apprendre à connaître OpenStage Onglet Application Dans de nombreux cas, vous pouvez, à l’intérieur d’une application, sélec- tionner différents contenus par des onglets. Manqués Reçus Flèche : onglets supplémentaires Symbole Onglet actif Onglet supplé- mentaire Exemple : ouvrez les listes d’appels en appuyant sur la touche de mode page 17.
Applications de votre OpenStage Applications de votre OpenStage Les descriptions suivantes vous donnent une vue d’ensemble des diffé- rentes applications de votre téléphone. Navigation dans les applications Activer l’application Les touches de mode page 17 vous permettent d’accéder à l’applica- tion souhaitée.
Applications de votre OpenStage Interface téléphonique Dans l’interface téléphonique vous sont proposées des informations sup- plémentaires, par ex. quand votre téléphone sonne, quand vous appelez un numéro ou vous êtes en cours de communication. Vous recevez les mêmes informations sur un téléphone multilignes pour la ligne sélectionnée dans l’affichage des lignes.
Applications de votre OpenStage Annuaires Cette application comporte, en plus de l’annuaire personnel, également des entrées d’autres services de répertoire, par ex. un annuaire d’entrepri- se LDAP et l’annuaire interne à l’entreprise. Activation : appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet souhaité.
Applications de votre OpenStage Annuaire personnel L ’onglet « Personnel » contient votre annuaire personnel. Vous pouvez créer jusqu’à 1000 contacts. Ils sont triés par ordre alphabétique dans la liste de l’annuaire et représentés par le symbole de numéro standard défini. Il existe différentes possibilités pour créer de nouveaux contacts : •...
Applications de votre OpenStage Annuaire LDAP Si vous avez accès à un annuaire LDAP (renseignez-vous auprès du person- nel technique compétent), vous pouvez trouver des contacts dans un an- nuaire d’entreprise. L ’onglet « Professionnel » vous fournit une fonction de recherche simple et une fonction avancée.
Applications de votre OpenStage Listes d’appels Les listes d’appels répertorient tous les appels et numéros composés de votre téléphone, triés par ordre chronologique. Les appelants qui ne transmettent pas leur ID ne peuvent pas être saisis dans les listes d’appels. Les listes d’appels suivantes s’affichent chacune dans un onglet propre : •...
Applications de votre OpenStage Exemple - Onglet « Emis » : Onglets supplémentaires Manqués Emis Entrée sélectionnée Options avec menu contextuel Coco, Chanel 12.07. Date de l’appel Nombre de tentatives 220870 d’appel Les fonctions suivantes vous sont proposées dans le menu contextuel d’une entrée sélectionnée : •...
Applications de votre OpenStage Boîte aux lettres En fonction de votre plate-forme de communication et de sa configuration (renseignez-vous auprès du personnel technique compétent), cette appli- cation affiche en plus des messages reçus d’autres messages de services, par ex. HiPath XPressions. Les messages suivants s’affichent chacune dans un onglet propre : •...
Applications de votre OpenStage Menu Le menu se compose aussi bien d’une zone de configuration pour les utili- sateurs et administrateurs qu’une zone pour les applications éventuellement présentes (renseignez-vous auprès du personnel technique compétent). Activation : appuyez sur la touche Applications XML Paramètres Applications...
Applications de votre OpenStage Audio Optimisez l’acoustique de votre OpenStage pour votre environnement et en fonction de vos souhaits personnels. Volumes page 149 Paramètres page 150, page 151 Configuration Renvoi d’appel page 46 Configurez un renvoi d’appel pour votre téléphone. Menu contextuel page 159 Définissez la fermeture automatique du menu contextuel ainsi que la du-...
Applications de votre OpenStage Fonction d’aide Dans n’importe quelle situation, même pendant un coup de fil, vous pou- vez activer la fonction d’aide. Activer l’aide Appuyez sur la touche . L ’aide est activée.
Fonctions de base Etape par étape Fonctions de base Pour pouvoir exécuter les opérations décrites ici sur l’appareil, il est instamment conseillé de lire les chapitres d’introduction « Apprendre à con- naître OpenStage » page 13 et « Applications de votre OpenStage » page 28.
Fonctions de base Etape par étape Prendre un appel sur haut-parleur (mains-li- bres) Remarques sur le mains-libres • Dites à votre interlocuteur que vous utilisez le mains-libres. • Ajustez, durant le mains-libres, le volume de la com- munication. • Votre distance optimale par rapport au téléphone doit être pour le mains-libres de 50 cm.
Fonctions de base Etape par étape Passer sur le combiné Condition : vous menez une conversation en mode mains-libres. Décrochez. Le voyant de la touche s’éteint. Ecoute amplifiée Les personnes présentes dans le bureau peuvent sui- vre votre communication. Condition : vous menez une conversation en utilisant le combiné.
Fonctions de base Etape par étape Numéroter/Appeler Appeler en décrochant le combiné Décrochez. Interne : entrez le numéro. Externe : entrez l’indicatif externe et le numéro. L’abonné ne répond pas ou est occupé Raccrochez. Appeler sans décrocher le combiné Interne : entrez le numéro. Externe : entrez l’indicatif externe et le numéro.
Fonctions de base Etape par étape Appeler à l’aide de touches de destination Condition : vous avez enregistré un numéro sur une touche tactile page 85. Appuyez sur la touche de destination programmée. Si le numéro souhaité se trouve sur l’autre niveau, ap- puyez auparavant sur la touche tactile programmée pour le changement de niveau NIVEAU X.
Fonctions de base Etape par étape Appeler un deuxième abonné (double appel) En cours de communication, vous pouvez appeler un deuxième abonné. Le premier est mis en attente. éventuellement Ouvrez le menu contextuel page 26. DOUBLE APPEL Validez. Appelez le deuxième abonné. Retour au premier abonné...
Fonctions de base Etape par étape Transférer une communication Si votre interlocuteur souhaite parler avec un autre de vos collègues, transférez la communication. éventuellement Ouvrez le menu contextuel page 26. DOUBLE APPEL Validez. Entrez le numéro de l’abonné souhaité. Annoncez éventuellement la communication. Raccrochez.
Fonctions de base Etape par étape Renvoyer des appels Vous pouvez renvoyer des appels internes et/ou exter- nes immédiatement à différents téléphones (différen- tes destinations) internes ou externes (une destination externe est également possible si la configuration du système correspond). Vous avez deux possibilités pour programmer le renvoi variable de votre raccordement : •...
Page 47
Fonctions de base Etape par étape Sélectionnez l’entrée « Tous les appels » Désactiver L ’affichage montre le paramétrage actuel. Validez. Activer Sélectionnez et validez. Sélectionnez l’entrée « Destination ». Validez. Entrez le numéro de la destination de renvoi. Sélectionnez l’entrée « Options ». Enregistrer &...
Fonctions de base Etape par étape Renvoi variable (configuration par menu) Configuration par le menu Service Ouvrez le menu de veille page 24. Si votre téléphone fait partie de HiPath 5000 (mi- se en réseau de système par le réseau PC), vous devez tenir compte de certaines spécificités page 138 ! RENVOYER POSTE...
Fonctions de base Etape par étape Renvoi temporisé (CFNR) Vous pouvez faire transférer automatiquement vers un téléphone que vous avez défini les appels auxquels vous n’avez pas répondu au bout de trois sonneries (=par défaut, paramétrage par le personnel technique) ou les appels qui arrivent alors que vous êtes déjà...
Fonctions de base Etape par étape Renvoi d’appel en cas de défaillance du télé- phone (CFSS) Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez définir une destina- tion interne ou externe de renvoi qui devient active lors- que votre téléphone tombe en panne.
Fonctions de base Etape par étape Renvoi dans le réseau de l’opérateur / renvoyer un numéro d’appel multiple MSN (sauf aux USA) Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez renvoyer directement dans le réseau des appels arrivant sur votre numéro d’appel multiple MSN (=numéro SDA).
Fonctions de base Etape par étape Utiliser le rappel automatique Si un raccordement appelé est occupé ou si personne ne répond, vous pouvez demander un rappel automati- que. Vous pouvez ainsi éviter de renouveler vos tentati- ves d’appel. Vous êtes rappelé •...
Fonctions de base Etape par étape Contrôler / effacer un rappel automatique programmé Ouvrez le menu de veille page 24. LISTE DES RAPPELS Sélectionnez et validez. AFFICHER RAPPEL SUIV. Sélectionnez et validez pour afficher d’autres entrées. Effacer une entrée affichée EFFACER Validez.
Fonctions de confort Etape par étape Fonctions de confort Recevoir des appels et téléphoner Prendre un appel sur le micro-casque Condition : vous avez raccordé un micro-casque ou vous utilisez un casque Bluetooth page 165. Le voyant clignote lorsqu’un appel arrive. Appuyez sur la touche.
Fonctions de confort Etape par étape Etre appelé par haut-parleur Vous êtes appelé directement par un ou une collègue sur votre haut-parleur. Avant la diffusion, vous entendez un signal. L ’afficheur indique le nom ou le numéro de l’interlocuteur. Vous pouvez répondre à l’aide du combiné ou directe- ment en mains-libres.
Fonctions de confort Etape par étape Recevoir un appel du poste de portier / Com- mander l’ouverture de la porte Si un poste de portier est configuré, vous pouvez con- verser avec ce poste et commander l’ouverture de la porte à partir de votre téléphone. Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez valider l’ouverture de la porte, afin qu’un utilisateur puisse ouvrir lui-même la...
Fonctions de confort Etape par étape Activer l’ouverture de la porte Ouvrez le menu Service page 36. AUTRES SERVICES Sélectionnez et validez. ACCES AUTORISE Sélectionnez et validez. Entrez le numéro du poste de portier. Validez le code à 5 chiffres pour modifier le code. 3=CHANGER MOT DE PASSE Sélectionnez et validez pour modifier le code.
Fonctions de confort Etape par étape Numéroter/Appeler Répétition de la numérotation à partir d’une liste d’appels Vous trouverez des informations sur les listes d’appels ainsi que des exemples de représentation des entrées page 33. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer la liste d’appels souhaitée.
Page 59
Fonctions de confort Etape par étape Validez. Le numéro défini comme numéro par défaut page 89 est composé. Ouvrez le menu contextuel. Numéroter Sélectionnez et validez le numéro souhaité à l’aide des symboles. Signification des symboles page 30. Appeler un contact à partir d’un groupe Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet «...
Validez. Le numéro est composé immédiatement. Ouvrez le menu contextuel. APPELER Sélectionnez et validez. Utiliser l’annuaire LDAP (sauf sur HiPath 500) Vous trouverez des informations sur l’annuaire LDAP page 32. Condition : vous avez cherché et sélectionné un con- tact par une base de données LDAP page 94.
Fonctions de confort Etape par étape Utiliser les numéros abrégés centralisés Condition : vous connaissez les numéros abrégés cen- tralisés (renseignez-vous auprès du personnel techni- que). Ouvrez le menu Service page 36. NUMERO ABREGE Sélectionnez et validez. Entrez un numéro abrégé à 3 chiffres. éventuellement Surnumérotation Si besoin est, vous pouvez ajouter d’autres chiffres au...
Fonctions de confort Etape par étape Appeler avec les touches de numérotation abrégée Condition : vous avez configuré des touches de numé- rotation abrégée page 62. Ouvrez le menu Service page 36. NUMERO ABREGE Sélectionnez et validez. Appuyez sur la touche. Appuyez sur la touche de numérotation abrégée souhai- tée.
Répondre à un appel interphone page 55. Appel discret d’un ou d’une collègue (sauf sur HiPath 500) Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez entrer en tiers dans la communication d’un abonné interne à condition qu’il dispose d’un poste numérique avec écran.
Fonctions de confort Etape par étape Etablissement de communication automati- que/Ligne directe Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), une communication est automatique- ment établie après décrochage du combiné vers une destination interne ou externe définie. Décrochez. Selon le paramétrage, la communication est établie im- médiatement ou seulement après un délai défini (= temporisation).
Fonctions de confort Etape par étape Attribuer un numéro SDA (sauf aux USA) Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez, avant de composer un numéro externe, attribuer précisément à votre raccor- dement téléphonique un numéro défini (numéro SDA). Ce numéro doit apparaître sur l’afficheur de l’appelé.
Fonctions de confort Etape par étape Exécuter la numérotation associée/l’aide à la numérotation Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez utiliser pour votre télé- phone une aide à la numérotation (établissement de communication). La procédure d’utilisation dépend de la façon dont est raccordée l’aide à...
Fonctions de confort Etape par étape En cours de communication Utiliser le deuxième appel (avertissement) Si vous êtes en train de passer une communication té- léphonique, vous restez joignable pour un autre appe- lant. Un bip vous signale le deuxième appel. Vous pouvez ignorer ou prendre le deuxième appel.
Fonctions de confort Etape par étape Interdire/Autoriser un deuxième appel (aver- tissement) Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez interdire / autoriser qu’un deuxième appel page 67 vous soit signalé en cours de communication par un avertissement automatique. Ouvrez le menu Service page 36.
Fonctions de confort Etape par étape Parquer la communication Vous pouvez parquer jusqu’à 10 communications inter- nes et/ou externes. Les communications parquées s’af- fichent et peuvent être prises sur un autre téléphone. Cela vous permet par ex. de poursuivre une communi- cation sur un autre poste.
Fonctions de confort Etape par étape Mettre en garde une communication externe Si vous avez programmé sur votre téléphone une tou- che Mise en garde page 79, vous pouvez mettre en garde des communications externes. N’importe quel autre abonné peut alors prendre la com- munication sur la ligne affectée.
Fonctions de confort Etape par étape Tenir une conférence En conférence, vous pouvez converser avec jusqu’à quatre autres interlocuteurs simultanément. Il peut s’agir d’abonnés externes et internes. Vous ne pouvez ajouter et couper des abonnés que si vous êtes l’initiateur de la conférence. Vous menez une conversation.
Fonctions de confort Etape par étape Libérer la conférence Ouvrez le menu contextuel page 26. FIN DE CONFERENCE Sélectionnez et validez. Raccrochez si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent). Couper les abonnés du central RNIS de la conféren- Sélectionnez un abonné.
Fonctions de confort Etape par étape Surnumérotation multifréquences Pour commander des équipements, par ex. répondeurs ou systèmes de renseignements automatiques, vous pouvez émettre des signaux MF (multifréquences) en cours de communication. Ouvrez le menu Service page 36. Calls Sélectionnez et validez. SURNUMEROTATION MF Sélectionnez et validez.
Fonctions de confort Etape par étape Enregistrer une communication Si la fonction est configurée (renseignez-vous auprès du personnel technique), vous pouvez enregistrer une communication en cours. Condition : vous menez une conversation, la touche ENREGISTREMENT est configurée page 79. Appuyez sur la touche ENREGISTREMENT. Le voyant s’allume.
Fonctions de confort Etape par étape Transférer la communication après diffusion Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez annoncer une communi- cation en cours à un groupe d’abonnés page 132 par appel interphone (diffusion page 63). Si un abonné...
Fonctions de confort Etape par étape Envoyer un flashing réseau (sauf sur HiPath 500) Pour pouvoir activer des services/fonctionnalités de type RNIS sur les lignes analogiques de l’opérateur du réseau ou d’autres plates-formes de communication (par ex. « Double appel »), vous devez envoyer un si- gnal sur les lignes avant de composer l’indicatif de ser-...
Fonctions de confort Etape par étape Si vous n’arrivez pas à joindre le desti- nataire Avertissement – signaler sa présence Condition : vous avez composé un numéro interne et entendez la tonalité d’occupation. Vous voulez joindre la personne appelée de façon urgente. AVERTISSEMENT! Attendre (environ 5 secondes) que l’afficheur indique AVERTISSEMENT et que la tonalité...
Fonctions de confort Etape par étape Utiliser le renvoi de nuit Si vous y êtes autorisé, vous pouvez renvoyer tous les appels externes immédiatement à un téléphone interne précis (destination de nuit) en fonctionnement de nuit, par ex. pendant la pause de midi ou après les heures de bureau.
Programmer les touches tactiles Etape par étape Programmer les touches tactiles Vous pouvez programmer sur les touches tactiles de vo- tre OpenStage 60/80 les fonctions, les numéros ou les procédures que vous utilisez fréquemment. Configurer les touches de fonction Suivez aussi les instructions page 19.
Programmer les touches tactiles Etape par étape Vue d’ensemble des fonctions Les fonctions se répartissent entre les menus suivants : • DESTINATIONS • INTERRUPTEUR • CODE/CATEGORIE D’ A CCES • Calls • AUTRES SERVICES Le choix des fonctions disponibles dépend de la configuration.
Page 81
Programmer les touches tactiles Etape par étape SUIVI D’APPEL, SUIVI D’APPEL GEN., TOUCHE DE LIGNE, TOUCHE MULAP , ATTRIBUER NUMERO: Pas de communication sur la ligne correspondante. Communication active sur la ligne correspondante. Clignote rapidement - Appel sur la ligne correspondan- te, l’interception est possible par pression sur la touche tactile.
Page 82
PEL MALVEILLANT, NUMERO ABREGE, FONCTION ERREUR, VERROU CENTRAL, ENVOYER MESSAGE, ANNUAIRE (1=INTERNE, 2=LDAP sauf sur HiPath 500), APPEL: REPONDRE, VA ET VIENT, CON- FERENCE, APPEL INTERPHONE, REPRISE LIGNE, RE- SERVER LIGNE, LIBERER LIGNE, APPEL FLEXIBLE, ENTREE EN TIERS, PARQUER, INTERCEPTION, IN- TERCEPTION GRP , CODE AFFAIRE, INTERROGER TAXES, RECH.
Programmer les touches tactiles Etape par étape Configurer la touche de procédure Vous pouvez programmer sur une touche de votre télé- phone les numéros et les fonctions qui nécessitent des entrées supplémentaires, et qui comportent donc plu- sieurs étapes. Appuyez de façon prolongée sur la touche tactile sou- haitée.
Page 84
Programmer les touches tactiles Etape par étape Vous sélectionnez la procédure enregistrée par une pression sur la touche tactile. Pour les procédures avec fonctions activables / désactivables, vous activez la fonction par pres- sion sur la touche tactile et la désactivez en ap- puyant à...
Programmer les touches tactiles Etape par étape Configurer les touches de destination Vous pouvez aussi programmer sur le 2e niveau des nu- méros internes et externes. Sur le 2e niveau, la fonction LED n’est pas disponible pour les numéros internes. Pour la programmation du 2e niveau, une «...
Programmer les touches tactiles Etape par étape Configurer par le menu Service Ouvrez le menu Service page 36. PROGRAMMER TOUCHE Sélectionnez et validez. Appuyez sur la touche tactile souhaitée. Si la touche correspondante est déjà utilisée, le numéro d’appel correspondant s’affiche à l’écran. MODIFIER TOUCHE Validez.
Programmer les touches tactiles Etape par étape Modifier l’intitulé Vous avez aussi la possibilité de modifier après-coup l’intitulé prédéfini lors de la programmation d’une tou- che de destination. Adapter l’intitulé Ouvrez le menu Service page 36. PROGRAMMER TOUCHE Sélectionnez et validez. Appuyez sur la touche tactile souhaitée.
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Annuaires et listes d’appels Annuaire personnel Description détaillée de cette fonction page 30. Créer un nouveau contact Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet « Personnel ». Options de commande Validez.
Page 89
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Définir le numéro par défaut Si vous avez enregistré plusieurs numéros pour un con- tact, vous pouvez définir ici le numéro qui doit être utili- sé lors de la numérotation automatiquement à partir de l’annuaire page 58.
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Appuyez sur la touche. Enregistrer Validez. Modifier les données du contact Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet « Personnel ». Niels, Bohr Sélectionnez le contact. Ouvrez le menu contextuel. Détails Sélectionnez et validez.
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Gérer l’annuaire Définir le format d’affichage des contacts Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet « Personnel ». Options de commande Validez. Ecran Sélectionnez et validez dans le menu contextuel. Sélectionnez le format d’affichage et validez.
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Gérer les groupes Créer un groupe Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet « Personnel ». Options de commande Validez. Groupes Sélectionnez et validez dans le menu contextuel. Options de commande Validez.
Page 93
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Appuyez sur la touche. Enregistrer Validez. Effacer un contact d’un groupe Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet « Personnel ». Niels, Bohr Sélectionnez le contact. Ouvrez le menu contextuel. Détails Sélectionnez et validez.
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Base de données LDAP Description détaillée de cette fonction page 32. Chercher une entrée LDAP Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet « Professionnel ». Options de commande Validez.
Annuaires et listes d’appels Etape par étape Listes d’appels Description détaillée de cette fonction page 33. Consulter les détails Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer la liste d’appels souhaitée. Niels, Bohr 18.10. Sélectionnez l’entrée souhaitée. Ouvrez le menu contextuel page 26.
Contrôler / affecter les coûts de communication Etape par étape Contrôler / affecter les coûts de communication Interroger les coûts de communication pour votre téléphone (sauf aux USA) Pour la communication en cours L ’afficheur indique en standard les coûts à la fin de la communication.
Contrôler / affecter les coûts de communication Etape par étape Interroger les coûts de communication pour un autre téléphone (sauf aux USA) Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez afficher et également im- primer les coûts des communications payantes d’autres téléphones (par ex.
Contrôler / affecter les coûts de communication Etape par étape Téléphoner avec une affectation des coûts Vous pouvez affecter les communications externes à certains projets. Condition : Le personnel technique compétent a défini pour vous des codes affaire. Ouvrez le menu Service page 36.
Sphère privée/Sécurité Etape par étape Sphère privée/Sécurité Mot de passe utilisateur Avec le mot de passe utilisateur, vous protégez l’accès au menu utilisateur page 36. Le mot de passe par défaut « 000000 » corres- pond à un mot de passe vide, c’est-à-dire que le menu «...
Sphère privée/Sécurité Etape par étape Activer / désactiver la coupure sonne- Pour ne pas être dérangé, vous pouvez activer la coupu- re sonnerie. Les appels ne sont plus signalés que par une seule sonnerie, sur l’afficheur et par le clignote- ment d’une touche configurée comme il convient (par exemple touche de ligne).
Sphère privée/Sécurité Etape par étape Ne pas déranger Vous pouvez activer cette fonction pour ne pas être dé- rangé. Les appelants internes entendent la tonalité d’occupation, les appelants externes aboutissent sur un autre téléphone à définir (demandez au personnel tech- nique compétent).
Ecoute/Entrée en tiers secrètes (sauf sur HiPath 500) Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez entrer en tiers dans la communication en cours d’un abonné interne et l’écouter à...
Sphère privée/Sécurité Etape par étape Identifier un appelant anonyme – « Identification des appels malveillants » (sauf aux USA) Vous pouvez faire identifier les appelants externes mal- veillants. Le numéro de l’appelant est déterminé en cours de communication ou dans les 30 secondes qui suivent.
Sphère privée/Sécurité Etape par étape Verrouiller le téléphone contre une uti- lisation non autorisée Vous pouvez empêcher que des personnes non autori- sées utilisent votre téléphone en votre absence. Verrouiller le téléphone Ouvrez le menu de veille page 24. VERROUILLER POSTE Sélectionnez et validez.
Sphère privée/Sécurité Etape par étape Verrouiller un autre téléphone contre une utilisation non autorisée Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez verrouiller et déverrouiller d’autres téléphones contre une utilisation non autori- sée. Lorsqu’un utilisateur a verrouillé son téléphone et oublié son code personnel, vous pouvez grâce à...
Sphère privée/Sécurité Etape par étape Enregistrer un code de verrouillage personnel Pour utiliser les fonctions suivantes • Verrouiller le téléphone page 104 • Utiliser un autre téléphone comme si c’était le vôtre page 112 • Changer de numéro page 113 vous devez entrer le code de verrouillage, que vous pou- vez modifier vous-même.
Autres fonctions/services Etape par étape Autres fonctions/services Fonction Rendez-vous Vous pouvez vous faire rappeler par un appel de votre téléphone un rendez-vous. Pour cela, vous devez enregistrer l’heure souhaitée de l’appel. Vous pouvez le faire pour les 24 heures à venir ou pour un rendez-vous régulier.
Autres fonctions/services Etape par étape Se faire rappeler une date Condition : vous avez enregistré une date page 107. Le moment programmé est arrivé. RDV POUR 1200 Le téléphone sonne. L ’heure de rendez-vous s’affiche. Appuyez 2x sur la touche. Décrochez et raccrochez.
Autres fonctions/services Etape par étape Envoyer un texte message Vous pouvez envoyer de courts messages à des abon- nés ou des groupes disposant de téléphones numéri- ques. Créer et envoyer un message Ouvrez le menu de veille page 24. Pendant une communication dans le menu contextuel ENVOYER MESSAGE sélectionnez et validez.
Autres fonctions/services Etape par étape Consulter et traiter le message reçu Tenez compte également des explications page 35. Le voyant s’allume. Appuyez sur la touche. LIRE LES MESSAGES Validez. L ’ID d’appelant de l’émetteur apparaît sur l’afficheur. LIRE LE MESSAGE Validez.
Autres fonctions/services Etape par étape Laisser un message / texte d’absence Aux appelants internes qui cherchent à vous joindre en votre absence, vous pouvez laisser des messages / tex- tes d’absence qui s’affichent sur votre téléphone. En cas d’appel, ce message apparaît sur l’afficheur de l’appelant.
Autres fonctions/services Etape par étape Interroger le nombre d’appels en atten- te / Affichage de surcharge Si vous avez une touche avec la fonction APPELS EN ATTENTE page 79, vous pouvez faire apparaître sur votre afficheur le nombre d’appels externe en attente. Appuyez sur la touche # APPELS.
Autres fonctions/services Etape par étape Changer de numéro (changement de terminal/déménagement/Relocate) Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez transporter votre numéro sur n’importe quel autre téléphone. Votre téléphone actuel reçoit alors l’ancien numéro de votre nouveau téléphone ; les numéros avec les para- mètres (par ex.
Autres fonctions/services Etape par étape Info fax / message sur le répondeur Si un fax ou un répondeur est raccordé à votre système et si vous avez programmé sur une touche libre la fonc- tion INFO FAX/REPONDEUR page 79, le voyant de cette dernière s’allume lorsqu’un fax ou un message est arrivé.
Autres fonctions/services Etape par étape Activer les fonctions pour un autre téléphone Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez activer ou désactiver les fonctions suivantes pour d’autres téléphones (service associé) : • Ne pas déranger, indicatif 97/#97 page 101 •...
Autres fonctions/services Etape par étape Utiliser les fonctions système en externe DISA (Direct Inward System Access) Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez de l’extérieur établir une communication externe sortante via votre système – comme un abonné interne. En outre, vous pouvez acti- ver ou désactiver les fonctions suivantes de votre système : •...
Page 117
Autres fonctions/services Etape par étape Attendre la tonalité continue (commuter éventuelle- ment le téléphone sur multifréquences), puis entrer le numéro interne qui vous est attribué et le code de ver- rouillage personnel correspondant. Entrer l’indicatif (nécessaire uniquement lorsqu’il est programmé dans le système). Attendre la tonalité...
Vous pouvez demander à l’opérateur les fonc- tions RNIS que vous pouvez commander par in- dicatif dans votre pays. Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG ne serait en aucun cas être tenu pour responsable des dommages/coûts consé- cutifs aux abus ou erreurs d’utilisation (par ex.
Autres fonctions/services Etape par étape Commander des ordinateurs raccordés ou leurs programmes/Service de données téléphonique Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez commander grâce à votre téléphone des ordinateurs raccordés ou leurs program- mes, par ex. des services hôteliers ou des systèmes de renseignements.
Autres fonctions/services Etape par étape Communiquer avec des applications PC par l’interface CSTA Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez à partir de votre té- léphone communiquer avec des applications PC (CSTA = Computer Supported Telecommunications Applica- tions).
Autres fonctions/services Etape par étape Actionner le relais (uniquement pour HiPath 3000) Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez grâce aux relais (4 au maximum) activer et désactiver différents équipements (par ex. ouverture de porte). Selon la programmation, vous pouvez activer et désac- tiver les relais ou les activer et les faire se désactiver automatiquement (après délai).
Autres fonctions/services Etape par étape Chercher des personnes (sauf aux Etats-Unis, pas sur HiPath 500) Si un équipement de recherche de personne est raccor- dé à votre système (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez rechercher des personnes grâce à votre récepteur de poche.
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Téléphoner dans le groupe de fil- trage Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous faites partie d’une équipe d’abonnés avec plusieurs lignes (multilignes page 12). Sur votre téléphone, il existe des touches de ligne (touches MULAP) page 124.
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Ligne d’appel direct Ligne avec une communication directe avec un autre té- léphone. Vous identifiez l’état d’une ligne à l’affichage LED. Prise de ligne La prise de ligne dépend de la configuration (rensei- gnez-vous auprès du personnel technique).
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Prendre les appels sur les touches de ligne Condition : vous identifiez un appel entrant sur une li- gne. éventuellement Appuyez sur la touche de ligne qui clignote rapidement. (uniquement si la prise de ligne automatique page 124 n’est pas configurée).
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Téléphoner alternativement sur plusieurs li- gnes Condition : vous menez une conversation en utilisant une ligne de votre groupe. Une autre touche de ligne cli- gnote. Appuyez sur la touche de ligne qui clignote. Le premier interlocuteur attend sur l’autre ligne.
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Touches d’appel direct Sur votre téléphone, une touche tactile programmable est configurée comme touche d’appel direct pour cha- que membre de l’équipe. Signification des affichages LED des touches d’ap- pel direct Voyant Signification Touche de fonction Eteint...
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Décrochez. ou parlez avec le mains-libres. Transférer la communication en cours Appuyez sur la touche d’appel direct, annoncez éven- tuellement la communication. Raccrochez. Appuyez sur la touche. Intercepter un appel pour un autre membre Appuyez sur la touche d’appel direct ou sur la touche de ligne qui clignote.
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Renvoyer les appels pour des lignes Vous pouvez renvoyer des appels internes et / ou exter- nes de vos lignes immédiatement à différents postes (destinataires) internes ou externes (destination exter- ne éventuellement si la configuration du système le per- met).
Page 130
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Désactiver le renvoi Ouvrez le menu Service page 36. RENVOI MULAP DES. Sélectionnez et validez. Appuyez sur la touche de ligne souhaitée. Entrez le numéro de ligne souhaité. Si elle existe. Appuyez sur la touche RENVOI MULAP . Si un renvoi est activé...
Téléphoner dans le groupe de filtrage Etape par étape Renvoyer les appels directement au chef Tous les appels destinés au chef ne sont normalement signalés de façon acoustique qu’au secrétariat. Vous pouvez configurer la signalisation de telle sorte que les appels soient signalés de façon acoustique uni- quement sur le poste du chef ou sur le deuxième télé- phone affecté.
Utiliser les fonctions d’équipe Etape par étape Utiliser les fonctions d’équipe Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), votre raccordement fait partie d’une équipe. L ’équipe se compose de raccordements téléphoniques internes, qui peuvent utiliser certaines fonctions. Activer/Désactiver l’appel collectif Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous faites partie d’un ou de plusieurs...
Page 133
Utiliser les fonctions d’équipe Etape par étape Vous faites partie de plusieurs groupes ou d’un groupe avec touches de ligne (filtrage également) Ouvrez le menu de veille page 24. RETRAIT GROUPEMENT Sélectionnez et validez, INTEGRER GROUPEMENT sélectionnez et validez. Appuyez sur la touche GROUPEMENT. 301 X Nom du groupement Si un «...
Utiliser les fonctions d’équipe Etape par étape Intercepter un appel pour un ou une collègue dans un groupe Vous pouvez intercepter les appels destinés aux télé- phones d’un groupe (groupe d’interception ; demandez au personnel technique compétent) sur votre téléphone ; même en cours de communication. Condition : votre téléphone sonne brièvement.
Utiliser les fonctions d’équipe Etape par étape Appels avec distribution des appels Selon la configuration (demandez au personnel techni- que compétent), vous faites partie d’un groupe d’abon- nés (agents) entre lesquels les appels sont répartis. Un appel entrant est toujours présenté à l’agent qui a eu la phase de repos la plus longue.
Page 136
Utiliser les fonctions d’équipe Etape par étape Demander / activer un temps de post-traitement Pour pouvoir effectuer en toute tranquillité un travail de post-traitement pour la dernière communication prise, il est possible de demander / d’activer un temps de post- traitement.
Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) Etape par étape Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) Si votre téléphone est intégré à un environnement HiPath 5000, plusieurs HiPath 3000 sont reliés par un LAN (Local Area Network, par ex. réseau PC propre à...
Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) Etape par étape Faire suivre le renvoi d’appel A partir d’autres téléphones de l’environnement HiPath 5000, vous pouvez activer/désactiver un renvoi page 48 pour votre téléphone. Ouvrez le menu de veille page 24.
Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) Etape par étape Utiliser le renvoi de nuit Si vous y êtes autorisé (demandez au personnel techni- que compétent), vous pouvez aussi définir les télépho- nes d’autres plates-formes de communication HiPath 3000 comme destination de nuit page 78.
Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) Etape par étape Pilotage sonnerie Vous pouvez faire signaler les appels destinés à votre téléphone également sur des téléphones externes ou sur les téléphones d’autres plates-formes de communi- cation HiPath 3000 page 132.
Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) Etape par étape Activer les relais (uniquement pour HiPath 3000) Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez aussi activer les re- lais page 121 dans d’autres plates-formes de commu- nication HiPath 3000.
Fonctions spécifiques dans le LAN (sauf sur HiPath 500) Etape par étape Ouvrir la porte Si la fonction est configurée (demandez au personnel technique compétent), vous pouvez aussi ouvrir les por- page 56 d’autres plates-formes de communica- tion HiPath 3000.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Réglage individualisé du téléphone Adapter les propriétés de l’écran Adapter l’inclinaison de l’écran à la position du siège Vous pouvez incliner l’écran. Réglez-le de façon à pou- voir lire sans problème les affichages à partir de votre siège.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Economiseur d’écran Activez un économiseur d’écran pour l’état inactif du té- léphone. Activer l’économiseur d’écran Condition : le personnel technique compétent a chargé des images sur OpenStage. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet «...
Page 145
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Paramétrer le temps de passage pour l’économi- seur d’écran Paramétrez la fréquence (5-60 secondes) à laquelle les images de l’économiseur d’écran changent. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet « Paramètres ». Utilisateur Validez.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Design des couleurs Sélectionnez l’aspect que vous préférez pour la repré- sentation du menu. Exemples d’affichages page 22. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet « Paramètres ». Utilisateur Validez.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Modifier l’intensité de l’éclairage pour le TouchSlider Réglez la luminosité du TouchSlider page 16 en 6 paliers. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet « Paramètres ». Utilisateur Validez.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Paramétrer les affichages sur OpenStage Key Module Si vous avez raccordé un OpenStage Key Module, vous pouvez adapter le contraste pour l’étiquetage des tou- ches aux conditions lumineuses de votre environne- ment. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet «...
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Paramétrer les propriétés audio Optimisez l’acoustique de votre OpenStage pour votre environnement et en fonction de vos souhaits person- nels. Volumes Le TouchSlider vous permet de régler les volu- mes actuels page 16. Pour les microphones et signalisations ci-après, vous pouvez régler différents volumes en 8 niveaux : •...
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Caract. pièce Réglez l’acoustique d’environnement qui convient : • Normal • Avec écho • Amorti Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet « Paramètres ». Utilisateur Validez. éventuellement Entrez le mot de passe utilisateur et validez.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Fichier de sonnerie Sélectionnez dans les fichiers audio présents votre son- nerie préférée. Pour télécharger des fichiers propres aux formats « .mp3 » ou « .wav », adressez-vous au personnel technique compétent. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet «...
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Désactiver/Activer la sonnerie Le symbole correspondant sur la barre d’état de l’écran vous indique si la fonction est activée ou désactivée page 22. Appuyez de façon prolongée sur la touche. Modifier le volume en cours de communica- tion Vous menez une conversation.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Configurer Bluetooth Bluetooth n’est disponible sur OpenStage 60/ 80 T que si la fonction a été validée par le person- nel technique. En suivant la description suivante, vous préparez votre OpenStage 60/80 T pour une liaison Bluetooth avec un autre équipement compatible Bluetooth.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Identification Définissez si votre OpenStage doit être identifiable pour d’autres équipements Bluetooth. Pour avoir plus d’informations page 162. Condition : la page « Paramètres Bluetooth » est ouverte page 153. Sélectionnez l’entrée « Découvrable ». L ’affichage montre le paramétrage actuel.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Automatique sélectionnez et validez. Le PIN se compose de quatre caractères alphanuméri- ques au minimum. Condition : la page « Paramètres Bluetooth » est ouverte page 153. Sélectionnez l’entrée « PIN d’appariement ». **** L ’affichage montre le paramétrage actuel.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Gérer les appareils Bluetooth Liste de gestion des associations Après avoir recherché dans votre environnement les équipements compatibles Bluetooth, vous pouvez as- socier votre OpenStage avec un autre équipement page 162. Les équipements associés une fois sont gérés dans cette liste.
Page 157
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Sélectionnez l’appareil souhaité et validez. Uniquement pour la liste de gestion des associa- tions Entrez le PIN convenu page 155 et validez. Si, sur l’appareil Bluetooth correspondant, la demande d’association a été validée et le mot de passe entré, l’association est réalisée et l’appareil cité...
Page 158
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Modifier le nom d’une entrée Un appareil Bluetooth est inscrit dans la liste avec le nom prédéfini dans l’appareil. C’est souvent celui d’un type de poste. Vous pouvez modifier ce nom Ouvrez la liste souhaitée page 157.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Menu contextuel Vous pouvez autoriser ici la fermeture automatique des menus contextuels page 26 ainsi que définir la durée d’affichage. Fermeture automatique Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet « Paramètres ». Utilisateur Validez.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Paramétrer la durée d’affichage automatique Vous définissez ici la durée pendant laquelle les menus contextuels doivent rester ouverts. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet « Paramètres ». Utilisateur Validez.
Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Interroger les données de service Pour un cas de service futur, vous pouvez transmettre les données suivantes au personnel technique compé- tent • ID du terminal (identification du téléphone au sein de votre système de communication) •...
Bluetooth Etape par étape Bluetooth Bluetooth est un standard ouvert pour une technologie performante de communication sans fil entre PC, PDA et téléphones mobiles, etc. Contrairement à une liaison infrarouge, Bluetooth ne s’appuie pas sur un contact visuel direct et peut être uti- lisé...
Bluetooth Etape par étape L ’association n’a lieu que lors du premier contact d’un appareil Bluetooth avec votre OpenStage. Si les appareils Bluetooth ont été associés une fois avec succès, un nouveau contrôle de l’autorisa- tion d’accès n’est plus nécessaire. A la place, la clé...
Bluetooth Etape par étape Envoyer une vCARD Condition : la liaison Bluetooth entre votre OpenStage et un autre poste est configurée page 153. Un fichier vCARD est enregistré sur OpenStage. Sélectionnez dans l’annuaire page 88 l’entrée que vous souhaitez envoyer. Appuyez sur la touche autant de fois que nécessaire pour activer l’onglet «...
Bluetooth Etape par étape Utiliser le casque Bluetooth Vous pouvez utiliser n’importe quel casque Bluetooth du commerce en association avec votre OpenStage 60/ 80 T. Préparez votre casque Bluetooth pour la liaison avec vo- tre OpenStage en suivant le mode d’emploi correspon- dant.
Conseils Etape par étape Conseils Réagir aux messages d’erreur sur écran Cause possible : ENTREE IMPOSSIBLE le numéro n’est pas correct. Réaction possible : entrer le bon numéro. Cause possible : PAS AUTORISE la fonction appelée est verrouillée. Réaction possible : demander l’autorisation d’utiliser cette fonction au ges- tionnaire du système.
Conseils Etape par étape 1ère cause possible : CONFLIT AUTRE NIVEAU Si EFFACER AUTRE NIVEAU apparaît dans le menu : Vous avez essayé sur une touche avec un deuxième ni- veau déjà programmé (par ex. numéro externe) d’enre- gistrer une fonction ou un numéro interne avec afficha- ge LED.
Conseils Etape par étape Remédier aux mauvais fonctionne- ments Un appui sur une touche ne provoque pas de réaction : vérifier que la touche n’est pas coincée. Le téléphone ne sonne pas lorsque vous êtes appelé : vérifier que la fonction Ne pas déranger ne soit pas ac- tivée pour votre téléphone (symbole Ne pas déranger dans la barre d’état de l’écran page 22).
Index Index Applications ..........28 activer l’application ......... 28 sélectionner les onglets d’applications .......... 28 Automatique Activer/Désactiver prise de ligne ........... 42 le bip d’avertissement ......68 Avertissement Affichage de surcharge ......112 répondre ..........67 Affichages LED sans bip ............
Page 170
Index Déménager avec le téléphone HiPath 5000 ....113 Design de l’écran ouvrir la porte ........146 ........142 Deuxième appel relais ............141 autoriser ........... 68 interdire ............ 68 répondre ..........67 Inclinaison de l’écran ....... 143 Direct Inward System Access ....
Page 171
Index Numérotation au clavier ......118 Numéroter Saisie de texte (par le clavier sur écran) interne/externe ........42 Satellites ............15 Sécurité ............99 Sélection d’indicatif dans le RNIS ..118 Service de données téléphonique ..119 Onglet Application ........22 Signe CE ............
Page 172
Index Va-et-vient ........... 44 Verrouiller / déverrouiller ......104 Volume de la communication ....152 Volume de réception ....... 152...
(uniquement pour HiPath 3000) ANNUAIRE 1=INTERNE 2=LDAP (sauf sur HiPath 500)( ANNULER SERVICE CASQUE (micro-casque) Appel REPONDRE A L ’ A PPEL APPEL DISCRET (sauf sur HiPath 500) APPEL FLEXIBLE APPEL INTERPHONE APPEL MALVEILLANT APPEL: REPONDRE AVERTIS. SANS BIP AVERTIS. AVEC BIP...
RETIRER ABONNE LIBERER ABO. CONF Data I/O Service DES. SONNERIE ACT. SONNERIE DESACTIVER MICRO ACTIVER MICRO DEUXIEME NIVEAU (MAJ) DISA DISA INTERNE (sauf sur HiPath 500) DOUBLE APPEL REPRISE COM EN GARDE COUPER/REPRISE COM TRANSFERER/INTERCEPTER ECHANGER NUMERO 9419 CONFIRMER ECHANGE #9419...
Page 175
Vue d’ensemble des fonctions et indicatifs ... par le ... par le dialogue menu Service Fonctions ... avec direct page 36 (=affichage) la touche Indicatif FILTRAGE DESACTIVE FILTRAGE ACTIVE #502 HOTLINE INTEGRER GROUPEMENT RETRAIT GROUPEMENT TOUS GROUPES ACT TOUS GROUPES DES #85# INTERCEPTION INTERCEPTION GRP...
Page 176
Vue d’ensemble des fonctions et indicatifs ... par le ... par le dialogue menu Service Fonctions ... avec direct page 36 (=affichage) la touche Indicatif Rejeter des appels Déconnecter RENVOI DE NUIT ANNULER RENV NUIT RENVOYER POSTE 1=TOUS LES APPELS 2=APPELS EXTERNES 3=APPELS INTERNES DESACTIVER RENVOI...
Page 177
Vue d’ensemble des fonctions et indicatifs ... par le ... par le dialogue menu Service Fonctions ... avec direct page 36 (=affichage) la touche Indicatif INTEGRER UCD RETRAIT UCD #401 DISPONIBLE INDISPONIBLE #402 POST-TRAITEMENT DES. POSTRAIT. #403 ACT. SERVICE NUIT DES.
Page 178
Siemens Enterprise Communications Sous réserve des possibilités de livraison et www.siemens.com/open de modifications techniques. Les marques utilisées sont propriétés de la Siemens Enterprise Communications GmbH & Co. KG ou du propriétaire respectif.