Télécharger Imprimer la page

GGP PQ81S Notice D'installation Et Utilisation page 8

Publicité

3.2
3.2
3.2
Conector de LINEA
Branchement RÉSEAU 230V
MAIN POWER
Proteger a la red por un DISPOSITIVO DE DESCONEXION OMNIPOLAR
The main line must be protected by a proper CIRCUIT BREAKER.
Un dispositif de coupure d'alimentation doit être présent.
de amperaje conforme
Brancher l'alimentation 230V aux sorties 18-19-20 du bornier JP9,
Connect the line 230V to 18-19-20, terminal JP9, fulfilling the
Conectar la red 230V a 18-19-20 conector JP9, respetando la
en faisant attention à la polarité (18 PHASE – 19 TERRE -
polarity (18 PHASE – 19 EARTH – 20 NEUTRAL)
polaridad (18 FASE - 20 NEUTRO).
NEUTRE).
3.3
3.3
3.3
Conector comandos de START
START DEVICES
Branchement commandes de DÉMARRAGE
Es posible conectar un pulsador alternativo de START (contacto N.A.)
Wire the START contact (N.O. contact) to 1 – 4, terminal JP4.
Brancher le commande de DEMARRAGE /bouton poussoir aux bornes
a 1- 4 conector JP4.
1 et 4 du bornier JP4 (contact N.O.).
Es posible agregar más un pulsador de START en PARALELO
An additional START contact can be wired in PARALLEL (N.O. contact)
Eventuelles commandes de DEMARRAGE / bouton poussoirs
(contacto N.A.).
additionnels peuvent être branché en parallèle (contact N.O.)
3.3.1 TIMER
3.3.1
3.3.1 RELOJ - TIMER
Branchement
d'ouverture permanente)
It is possible to wire a TIMER (N.O. contact) to 1-4, terminal JP4.
Conectar el RELOJ (TIMER - contacto N.A.) a 1-4 conector JP4.
Brancher l'horloge aux bornes 1 et 4 du bornier JP4 (contact
N.O.).
ATTENTION!:
ATENCION!:
when
connecting
ATTENTION!:
CONECTANDO EL RELOJ ES OBLIGATORIO ACTIVAR LA
must be enabled. SW1 DIP 2 = ON
FUNCION COMUNITARIA
POUR UTILISER UN TEMPORISATEUR ACTIVER LE DIP SW1 n° 2=ON
dip-switches SW1 n° 2=ON
3.3.2 SELECTOR DE LLAVE
3.3.2 Branchement du CONTACTEUR à CLÉ
3.3.2 KEY SWITCH
Brancher le CONTACTEUR à CLE aux bornes 1 et 4 du bornier
Wire the KEY SWITCH (N.O. contact) to 1-4, terminal JP4.
Conectar el SELECTOR DE LLAVE (contaCto N.A.) a 1-4
JP4 (contact N.O.).
conector JP4.
3.4
3.4
3.4
APERTURA PEATONAL
Branchement de la commande de DÉMARRAGE PIETON
PEDESTRIAN OPENING
Conectar el START PEATONAL (N.A.) a 3-4 conector JP4.
Wire the PEDESTRIAN START (N.O. contact) to 3-4, terminal JP4.
Brancher la commande de DÉMARRAGE PIETON /bouton poussoir
aux bornes 3 et 4 du bornier JP4 (contact N.O.).
An additional PEDESTRIAN START contact can be wired in PARALLEL
Es posible agregar más pulsadores de START PEATONAL en
(N.O. contact).
PARALELO (contacto N.A.).
Eventuelles commandes de DÉMARRAGE PIETON /bouton poussoir
peuvent être branché en parallèle. (contact N.O.)
6
PROTECO S.r.l.
Via Neive 12050 CASTAGNITO (CN) Tel. +39 0173 210171 Fax +39 0173 210179 www.euromaticgate.net info@euromaticgate.net
Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY
d'un
HORLOGE
(pour commande
a
TIMER,
the
multi-users
Tel. +39 0173 210111 - Fax +39 0173 210199
JP9
20
DISPOSITIF DE
DISPOSITIVO
CIRCUIT
COUPURE
DE DESCONEXIÓN
BREAKER
230V
JP4
JP4
function
OROLOGIO
HORLOGE
RELOJ
JP4
JP4
JP5
JP6
JP5
JP6
JP5
JP6
JP5
JP6
Q81S_09_2021
info@proteco.net - www.proteco.net

Publicité

loading

Produits Connexes pour GGP PQ81S