Télécharger Imprimer la page

GGP PQ81S Notice D'installation Et Utilisation page 6

Publicité

JP1 = Connecteur VERT - ANTENNE EXTERNE
JP1 = GREEN TERMINAL -Aerial connection
JP1 = conector (VERDE) HILO DE SEÑAL
21
21
cable antenne (SIGNAL)
signal wire
21
cable hilo (SEÑAL)
22
22
cable antenne (TERRE)
earth wire
22
cable hilo (MALLA)
JP2 = Connecteur MOLEX secondaire TRANSFORMATEUR 24Vac (cables rouges)
JP2 = RED WIRES - secondary MOLEX card 24V dc
JP2 = enchufe MOLEX para el secundario del transformador 24V ac (hilos ROJOS)
JP3 = BLACK WIRES - primary MOLEX card 230V ac
JP3 = Connecteur MOLEX principale TRANSFORMATEUR 230Vac (cables noires)
JP3 = enchufe MOLEX para el primario del transformador 230V ac (hilos NEGROS)
JP4 = Bornier BLEU - COMMANDES
JP4 = BLUE TERMINAL – command devices
JP4 = entrada (AZUL) COMANDOS
1
1
START (N.O. contact)
Commande DÉMARRAGE (contact N.O.)
1
Entrada comando de START (contacto N.A.)
2
2
STOP (N.C. contact)
Commande DE STOP (contact N.F.)
2
Entrada comando de STOP (contacto N.C.)
3
3
PEDESTRIAN (N.O. contact)
Commande DÉMARRAGE PIETON (contact N.O.)
3
Entrada comando de START PEATONAL (contacto N.A.)
4
4
NEUTRAL
COMMUN commandes
4
COMUN pulsadores
JP5 = entrada (ROJA) ALIMENTACION y FOTOCELULAS
JP5 = RED TERMINAL – line and photocells
JP5 = Bornier ROUGE - PHOTOCELLULES et DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
5
Entrada FOTOCELULA CIERRE (contacto N.C.)
5
5
photocell in closing (N.C. contact)
PHOTOCÉLULE FÉRMÉTURE (contact N.F.)
6
Entrada FOTOCELULA APERTURA (contacto N.C.)
6
6
photocell in opening (N.C. contact)
PHOTOCÉLULE OUVERTURE (contact N.F.)
7
Alimentación RX FOTO -24V
7
7
RX photocells -24V
Aliméntation RX PHOTO -24V
8
Alimentación TX/RX +24V
8
8
Aliméntation TX/RX +24V
TX/RX +24V
9
Alimentación TX FOTO -24V
9
9
TX photocells -24V
Aliméntation TX PHOTO -24V
JP6 = YELLOW TERMINAL – flashing light
JP6 = Bornier CLIGNOTANT
JP6 = borna (AMARILLO) conexión LAMPARA DE DESTELLOS
10
10
Aliméntation CLIGNOTANT 24V ac - max 20W
flashing light 24V ac - max 20W
10
Salida alimentación lámpara 24V ac - max 20W
11
11
flashing light 24V ac - max 20W
Aliméntation CLIGNOTANT 24V ac - max 20W
11
Salida alimentación lámpara 24V ac - max 20W
JP7 = BLACK TERMINAL – LIMIT SWITCH
JP7 = Bornier NOIR - FIN DE COURSE
12
12
COMMUN
neutral
JP7 = borne NEGRA FINALES DE CARRERA
13
13
FIN DE COURSE FÉRMÉTURE
limit switch in closing
14
14
limit switch in opening
FIN DE COURSE OUVERTURE
12
COMUN
13
APERTURA
14
APERTURA
JP8 = Bornier ORANGE MOTEUR
JP8 = ORANGE TERMINAL - MOTOR
JP8 = borne NARANJA MOTOR
15
15
OUVERTURE
OPEN
16
16
COMMUN
NEUTRAL
SORTIE MOTEUR
MOTOR OUTPUT
17
15
17
FÉRMÉTURE
APERTURA
CLOSE
16
COMUN
salida MOTOR
17
CIERRE
JP9 = GREEN TERMINAL - line 230V + earth
JP9 = Bornier VERT - RÉSEAU 230V + TERRE
JP9 = conector (VERDE) de RED 230V + TIERRA
18
18
RÉSEAU
LINE
19
19
TERRE
EARTH
20
20
Asegurese que la instalación incorpore un dispositivo
NEUTRE
NEUTRAL
de desconexión omnipolar.
Make sure a circuit breaker is properly fitted
Attention! Prevoir un dispositif de coupure de courant.
to the gate electric box.
JP10 = borne (VERDE) BANDA DE SEGURIDAD
JP10 = Bornier VERT - BARRE PALPEUSE
JP10 = GREEN TERMINAL – safety edge
23
EN CIERRE
24
EN CIERRE
23
23
BARRE PALPEUSE FÉRMÉTURE
safety edge in CLOSING
24
24
BARRE PALPEUSE OUVERTURE
safety edge in CLOSING
J5 = conector modulos opcionales (electrocerradura, canal radio auxiliar)
J5 = input second radio channel jack
J5 = Connecteur pour modules optionnels
4
PROTECO S.r.l.
Via Neive 12050 CASTAGNITO (CN) Tel. +39 0173 210171 Fax +39 0173 210179 www.euromaticgate.net info@euromaticgate.net
Via Neive, 77 - 12050 Castagnito (CN) ITALY
Tel. +39 0173 210111 - Fax +39 0173 210199
22
JP1
21
JP2
JP3
JP4
JP5
JP6
FLASH
24V ac
JP7
JP8
M1
PED
JP9
F
N
J5
Q81S_09_2021
info@proteco.net - www.proteco.net

Publicité

loading

Produits Connexes pour GGP PQ81S