Sommaire des Matières pour RIEJU MRT 125 AC EURO 4
Page 1
MRT 125 AC EURO 4 MANUEL DE PROPRIEÉTAIRE OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO...
Page 2
…for everyday adventure RIEJU S.A. vous remercie de la confiance que vous lui temoignez et vous félicite de votre bon choix. Une longue expérience SUR le terrain de la compétition a permis à RIEJU de développer un véhicule avec des hautes prestations. Le résultat: les nouveaux modèles Marathon 125.
Page 4
…for everyday adventure TABLE DES MATIÈRES Description du véhicule Réservoir d’essence Livraison du véhicule Robinet d’essence Numéro d’identification du cadre Vérifications importantes Numéro d’identification du moteur Poignée d’accélérateur Principaux éléments de la moto Feux et signalisation Clefs Bouton de démarrage Commutateurs du guidon Tableau de bord Commutateur des Clignotants...
Page 5
…for everyday adventure Usage du bouton ‘’TRIP’’ Pour freiner Temps total Arrêt Temps intermédiaires Pédale de changement de vitesse Selection 12 ou 24 heures Carburateur Utilisation du chrono Batterie Enregistrement de vitesse Suspension avant Configuration du compteur Suspension arrière Circonférence de la roue et nº de pulsations Vérification de la bougie Valeurs de diamètre de roue et nº...
Page 6
…for everyday adventure DESCRIPTION DE LA MOTOCYCLETTE Cette motocyclette est équipé d’un moteur monocylindre à quatre temps à refroidissement liquide, et admission par clapets. La cylindrée de son moteur est de 125 centimètre cube, avec un diamètre d’alésage de 52,4 et une course de 57,8 mm. L’allumage s’effectue grâce à...
Page 7
LEVIER DE CHANGEMENT DE VITESSE – Régler la position et le parcours pour le pilote ATTENTION: RIEJU met en garde toutes modifications ou élimination d’éléments du véhicule pouvant se convertir et provoquer de l’insécurité ainsi qu’une faute aux normes légales.
Page 8
PREMIERE REVISION – Expliquer l’importance de la révision des 500 ENTRETIEN PÉRIODIQUE – expliquer le besoin de l’entretien périodique et indiquer que le non-respect des procédures de vérifications et d’entretiens en atelier agrée Rieju, engendre la ‘’perte de la garantie du véhicule’’...
Page 9
…for everyday adventure IDENTIFICATION DE LA MOTOCYCLETTE Le numéro d’identification de votre motocyclette est gravé sur le châssis. Le numéro qui est gravé sur la partie droite du tube de direction, vous sera utile à tout effet (Certificat de caractéristiques, assurances, etc...), et devrat être cité...
Page 10
Si les plaquettes de freins de l’etrier hydraulique sont usées, changez-les. L’épaisseur minimum des plaquettes de frein doit être de 2 N’oubliez pas que toutes ces opérations doivent être effectuées par votre concessionnaire RIEJU. MRT 125 AC...
Page 11
…for everyday adventure PRINCIPAUX ÉLÉMENTS DE LA MOTOCYCLETTE CLÉS Avec ce modèle vous est livré d’un jeu de clés, (serrure contact). Ces clés sont attachées par une languette, sur laquelle est gravé le numéro de série des clés. Il est recommandé...
Page 12
…for everyday adventure 3-.Commutateur de feux Il dispose de deux positions: La position inférieure correspond aux feux de position et la position supérieure aux feux de route. ATTENTION: Veillez à utiliser uniquement des ampoules d’origines avec les mêmes valeurs constructeurs pour ne pas provoquer des incidents et divers pannes (afin aussi de maintenir la garantie) .
Page 13
…for everyday adventure LEVIER D’EMBRAYAGE Le levier d’embrayage est situé sur la partie gauche du guidon. Pour l’actionner, appuyez sur le levier vers le guidon. LEVIER DE FREIN AVANT Le levier du frein avant est situé sur la partie droite du guidon. Pour actionner le frein, appuyez sur le levier vers le guidon.
Page 14
…for everyday adventure SELECTEUR DE CHANGEMENT DE VITESSE Le sélecteur de changement de vitesse est situé sous la partie gauche du moteur. Il est actionné avec le pied. Pour mettre la première vous devez appuyer vers le bas. Pour passer les autres vitesses, levez vers le haut le sélecteur de changement de vitesse avec le pied.
Page 15
…for everyday adventure ROBINET D’ESSENCE Le robinet d’essence est situé dans la partie gauche du véhicule, au-dessous du réservoir d’essence. Il dispose de trois positions: OFF: Avec la manette dans cette position, l’essence ne passera pas. Placez la manette dans cette position lorsque le moteur ne fonctionne pas.
Page 16
…for everyday adventure VÉRIFICATIONS IMPORTANTS POIGNÉE DE L’ACCÉLÉRATEUR (1) Vérifier qu’il fonctionne correctement, en faisant tourner la poignée et en vérifiant si le jeu libre est correct. La poignée doit revenir avec force à sa position initiale lorsque vous lâchez l’accélérateur.
Page 17
être dû à un problème du moteur ou à un niveau bas de liquide réfrigérant du radiateur. ATTENTION: On ne doit jamais circuler avec ce témoin allumé puisqu’il peut produire de graves problèmes de moteur, allez le plus rapidement possible chez votre concessionnaire RIEJU. MRT 125 AC...
Page 18
Le témoin de panne moteur nous indique que certains paramètres du système de carburation ou d’allumage de moteur sont défaillants. ATTENTION: Vous devez jamais circuler avec ce témoin allumé puisquil peut occasionner des problèmes dans le moteur, allez plus tôt possible chez votre concessionnaires RIEJU. MRT 125 AC...
Page 19
…for everyday adventure SCHÉMA TABLEAU DE BORD o Horloge : Format 12/24 Compteur de vitesse o temporisateur o Unités Km/h ou Mph o Enregistrement de vitesse : Vitesse moyenne et vitesse Témoins maximale. o Feu de route ( o Clignotants ( o Neutral ( o Panne moteur ( o Voltmètre: écran : 4...
Page 20
…for everyday adventure BOUTON DE RÉGLAGE SELECTION DE KM/MILES: Dans l’écran principal (menu “ODO” sélectionné) appuyez et maintenez le Bouton de réglage 3 secondes pour modifier l’unité de vitesse de km à miles. UTILISATION DU TRIP (PARCOURS INTERMÉDIAIRE): Dans l’écran principal, appuyer le bouton de réglage une fois pour modifier le menu “ODO”...
Page 21
…for everyday adventure TEMPS TOTAL: Appuyer le bouton de réglage pour modifier de ‘’TRIP B’’ au temps total d’usage ‘’HOUR’’ (cette valeur ne se remet pas à zero) TEMPS INTERMÉDIAIRES: Appuyer le Bouton de réglage pour modifier du temps total d’usage “HOUR” à temps intermédiaire A “HOUR A”.
Page 22
…for everyday adventure BOUTON DE SELECTION SELECTION 12 a 24 HEURES: Dans l’écran principal appuyer et maintenir 3 secondes le Bouton de Selection pour modifier le mode de 12 à 24 heures et à l’inverse. Ne pas oublier que si vous sélectionnez le mode à...
Page 23
…for everyday adventure REGISTRE DE VITESSE: Le registre de vitesse nous indique la vitesse maximale et moyenne obtenu. Appuyer le Bouton de Sélection pour changer du chronomètre à registre de vitesse. Appuyer et maintenir 3 secondes le Bouton de Sélection pour initialiser le Registre de Vitesse.
Page 24
…for everyday adventure CONFIGURATION DU COMPTEUR Pour accéder au menu de configuration sur l’écran principal, appuyer le Bouton de réglage et le Bouton de sélection simultanément pendant 3 secondes. CIRCONFÉRENCE DE LA ROUE ET DU NOMBRE D’IMPULSION: Sur le menu “SPEED” Appuyer le bouton de réglage pour entrer au sous-menu de la circonférence du pneu.
Page 25
Super Motard 2030 ATENTION: Introduire des valeurs différentes du tableau ci-dissus, entrènera des vitesses eronées du compteur. En cas de non-respect des valeurs indiquées ci dessus pour la programation du compteur, RIEJU est couvert de toute responsabilité. MRT 125 AC...
Page 26
…for everyday adventure RÉGLAGE DE L’HORLOGE: Accéder au menu de configuration de l’écran principal, en appuyant sur le Bouton de réglage et le Bouton de Selection simultanément pendant 3 secondes. Appuyer le Bouton de Réglage 2 fois et s’affiche le menu “CLOCK”.
Page 27
…for everyday adventure PNEUMATIQUES PRESSION La pression des pneumatiques influe directement sur la stabilité et le confort de la machine, sur la distance de freinage, et PNEUS AVANT ARRIERE surtout sur la sécurité de l’utilisateur, c’est pourquoi il est Enduro 1,7 Kg/Cm 1,8 Kg/Cm important de vérifier la pression des pneumatiques.
Page 28
…for everyday adventure FONCTIONNEMENT ET MISE EN MARCHE DU MOTEUR Il est très important de bien connaître son véhicule, ainsi que son fonctionnement. ATTENTION: Nous ne devez pas laisser le moteur allumé dans un habitacle fermé, car les gaz toxiques d’échappement peuvent provoquer de graves conséquences en cas d’inhalation.
Page 29
éviter l’usage prolongé du moteur à haut régime, ou dans des conditions qui peuvent provoquer un échauffement excessif du moteur. ATTENTION: Comme indique le manuel de Service vous devez allez à l’atelier officiel de Rieju pour la première révision des 500Km, impérativement. Il est primordial de faire les visites d’atelier indiqués sur les coupons de révision et d’exiger la signature et le tampon du concessionnaire au moment de...
Page 30
…for everyday adventure POUR FREINER Fermez la poignée de gaz, actionnez les freins avant et arrière à la fois, en augmentant progressivement la pression. ATTENTION: Si vous freinez brusquement vous pouvez dérraper ARRÊT Fermez la poignée de gaz, actionnez les freins simultanément et lorsque le véhicule a réduit sa vitesse, appuyez à...
Page 31
C’est pourquoi, une mauvaise carburation signifie un mauvais rendement du moteur, qui peut alors endommager la partie thermique. Il est important de vérifier le réglage du carburateur chez un concessionnaire RIEJU. BATTERIE Elle est située sous le siège du véhicule. Vérifier que les bornes sont propres et bien branchés. La batterie de la motocyclette Marathon 125 Pro de 12V 4Ah n’a pas besoin d’entretien.
Page 32
…for everyday adventure SUSPENSION AVANT La suspension avant se compose d’une fourche hydraulique au design moderne et d’une technologie très avancée. Fourche de 37 mm. Capacité d’huile: 310 c.c. chaque tube. Type d’huile recommandée: LIQUI MOLY OIL FORK SAE 10W. SUSPENSION ARRIÈRE La suspension arrière est composée d’un mono amortisseur hydraulique.
Page 33
…for everyday adventure CONTROLE DE LA BOUGIE La bougie est un composant très important du moteur et très facile à contrôler. Il faut démonter et vérifier périodiquement la bougie parce que l’échauffement et les dépôts la détériore lentement. Si l’électrode est excessivement usée où si la suie ou d’autres dépôts sont excessifs, vous devez changer la bougie contre une du type et degré...
Page 34
…for everyday adventure CONTROLE ET NIVEAU D’HUILE DU CARTER Vérifier le niveau d’huile du véhicule de la forme suivante: Avec le moteur froid, mettez le véhicule en position horizontale. Retirer le bouchon de remplissage d’huile (A) situé sur le couvercle d’embrayage, du côté droit du moteur. Le niveau de l’huile doit être situé...
Page 35
…for everyday adventure TENSION ET LUBRIFICATION DE LA CHAÎNE DE TRANSMISSION Positionner la motocyclette droite. La chaîne doit être ajustée pour avoir une tolérance de 30 a 40mm (voir image). Du point moyen entre l’engrenage de sortie et le pignon arrière (voir image). ATTENTION: La chaîne doit être maintenue en parfait état de propreté...
Page 36
…for everyday adventure FILTRE À AIR Le bon fonctionnement et la durée des pièces du moteur, bielle, piston, segments, roulements et même du cylindre, dépendent en bonne mesure du bon nettoyage et graissage du filtre à air. Pour accéder au filtre à air, il faut démonter la selle, pour laisser libre l’accès de la boite à...
Page 37
…for everyday adventure Pour procéder au nettoyage de la mousse filtrante, séparez-la du support plastique et nettoyez-la avec un dissolvant spécifique pour le nettoyage de mousses de filtre. Lorsque le filtre est entièrement sec, procédez au montage de la façon inverse (par rapport au démontage), en essayant de graisser le filtre avec une huile spéciale.
Page 38
ATTENTION: Rieju n’est pas responsable de l’utilisation d’éléments dégraissants qui tachent ou détériorent des éléments du véhicule. Rieju n’est pas responsable des dommages ou imperfections dues à l’utilisation d’eau sous pression pour le nettoyage du véhicule. MRT 125 AC...
Page 39
…for everyday adventure Lorsque la saleté a été enlevée, nettoyez toutes les superficies avec de l’eau tiède et du savon détergent doux. Vous pouvez accéder aux zones difficiles avec une brosse. Rincez immédiatement avec de l’eau froide et séchez toutes les superficies Nettoyez la selle avec un produit pour nettoyer les tapisseries en vinyle, pour conserver son brillant et sa texture.
Page 40
…for everyday adventure VÉRIFICATIONS AVANT LA CONDUITE Vérifier les points suivants avant l’utilisation de votre véhicule. COMPOSANT VÉRIFIER SI BESOIN… Poignée de gaz Le jeu Régler Pneumatiques La pression, l’état, l’usage Gonfler ou remplacer Batterie La charge Charger Direction Le fonctionnement de la direction, la flexibilité du mouvement, qu’elle ne presente pas aucun jeu.
Page 41
…for everyday adventure SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR COMPOSANT SPÉCIFICATION MOTEUR Type de Moteur Refrigéré par air du 4 temps. 124 cm Déplacement Disposition du cylindre Unique cylindre incliné Relation Course-diamètre 52,4,0x57,8mm Relation compression 9,0 : 1 Pression de compression standard 550 kPa/600 r/min Minimum - maximum 480-620 kPa Système de démarrage...
Page 42
…for everyday adventure COMPOSANT SPÉCIFICATIONS HUILE DU MOTEUR Système de Lubrification Corps inondé Type LIQUI MOLY MOTORCYCLE 4T SAE 10W30 / 20W50 Quantité d’huile du Moteur 1,2 L Sans substitution de l’ensemble du filtre d’huile 1.00 L Avec substituion du filtre d’huile 1,2 L BOUGIE Fabriquant / Modèle...
Page 43
…for everyday adventure ENTRETIEN ENTRETIEN ET PROCÉDURES 500 Km 3500 km 6500 Km 9500 Km 12500 Verifications du systeme de freins Control de niveau d’huile de transmission Changer le filtre d’huile Tension et usure de la chaîne de V & G V &...
Page 44
…for everyday adventure ENTRETIEN ET PROCÉDURES 500 Km 3500 km 6500 Km 9500 Km 12500 Km Vérifier le système électrique Réglage des soupapes Système de refroidissement Échappement Vérifier la charge et tension de la batterie Contrôl de la pompe à huile Pneumatiques, pression et état V:VÉRIFIER;...