Page 3
RIEJU S.A. vous remercie de la confi ance envers notre société et vous félicite de votre excellent choix. Le modèle MRT 125 LC Euro 5 est le résultat de la longue expérience de RIEJU, qui a développé un véhicule aux prestations de haut niveau.
Description du véhicule ......... Utilisation du TRIP (trajet partiel) ..Enregistrement du véhicule ......Temps total ......... Remise du véhicule ........Temps partiels ........Inspection préalable du véhicule ....Bouton de sélection ......... Données techniques ........Utilisation du chronomètre ....Emplacement des numéros de série .....
Page 5
Accélération ..........Bougie ............Freinage ........... Huile du carter - Révision et remplissage . Arrêt ............Filtre à air ..........Rodage ............ Jeu de la direction ........Entretien ............Lubrifi cation générale ....... Ampoule du phare avant ......Tableau d’entretien ........Ampoule du feu de position ....
DESCRIPTION DU VÉHICULE Cette motocyclette incorpore un moteur monocylindre à quatre temps, refroidi à l’eau. Sa cylindrée est de 125 centimètres cubiques, avec un diamètre de piston de 58 mm et une course de 47 mm. L’allumage est réalisé via un volant électronique et une bobine de CA de 140 W. L’embrayage est composé...
ENREGISTREMENT DU VÉHICULE Notez les numéros de série du châssis et du moteur Ceux-ci vous serviront pour toutes vos démarches (certifi cat des caractéristiques, assurance, immatriculation, etc.). Ces numéros vous seront utiles pour toute suggestion ou réclamation et pour demander des pièces de rechange. Numéro de série du châssis (p.
REMISE DU VÉHICULE (à réaliser lors de la première remise) MANUEL DE L’UTILISATEUR Expliquez l’importance de lire et de comprendre toutes les informations. Mettez l’accent sur les sections relatives aux pratiques de sécurité et sur celles concernant l’entretien. CARTE D’ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Remplissez les informations nécessaires et remettre la copie au client.
Page 9
INSPECTION PRÉALABLE À LA REMISE (réglages) Aspect général ................................Moteur - Niveau d’huile du moteur ............................. - Vidage du bac du carburateur ............................. Châssis - Aucune fuite de combustible présente dans : la sortie du réservoir, le robinet de combustible et les .........
Page 10
- Fonctionnement du moteur de démarrage électrique et du levier de démarrage (selon le modèle) ......... - État général de la suspension avant et arrière ......................- Câble d’embrayage correctement réglé ........................- Fonctionnement de la fermeture du bouchon du combustible ..................
Page 11
APRÈS LE TEST SUR ROUTE - Aiguille du carburateur, ajustez si nécessaire (s’il s’agit d’un modèle de carburation) ....- Fuites de réfrigérant ........................- Système de combustible, incluant les tubes, clips et toutes les pièces associées où des fuites peuvent apparaître ......................- Vérifi...
DONNÉES TECHNIQUES INFORMATIONS GÉNÉRALES ENDURO / SUPERMOTARD Combustible Essence sans plomb E5 Filtre à huile Papier Pompe à huile Mécanique Pompe à eau Pompe centrifuge à simple succion Bougie – Espace d’étincelle NGK/CR8E (0,6-0,7 mm (0,028-0,031”))) DIMENSIONS ENDURO SUPERMOTARD Distance inter-axiale 1.405 mm 1.405 mm Longueur...
Page 13
CHÂSSIS ENDURO SUPERMOTARD Châssis Double support en acier, en périmètre, à haute résistance. Sous-châssis arrière démontable Suspension avant Fourche Ø 37 mm Suspension arrière Mono-amortisseur Pneumatique avant 80/90-21” 100/80-17” Pneumatique arrière 110/80-18” 130/70-17” Frein avant Disque Ø 260 mm Frein arrière Disque Ø...
EMPLACEMENT DES NUMÉROS DE SÉRIE Numéro d’identifi cation du châssis Il s’agit du numéro (1) qui est embossé sur la partie droite de la colonne de direction. Numéro d’identifi cation du moteur Il s’agit du numéro (1) qui est indiqué sur la partie infé- rieure du semi-carter gauche du moteur.
Page 15
Étiquette du constructeur Votre RIEJU porte d’une plaque d’identifi cation (1) où vous trouverez : le fabricant, le numéro du châssis, le nu- méro d’homologation et le niveau des émissions sonores. Le numéro de châssis est également embossé sur le côté...
MANETTE D’EMBRAYAGE La manette d’embrayage est située dans la partie gau- che du guidon. Pour l’actionner, serrez la manette vers la poignée. MANETTE DU FREIN AVANT La manette du frein avant est située dans la partie droite du guidon. Pour actionner ce frein, serrez le levier vers le guidon. MRT 125 LC...
COMMUTATEURS DU GUIDON Commutateur des clignotants Il a trois positions : A - En position centrale, il est désactivé. B - En position droite, lorsque vous devez tour- ner à droite. C - En position gauche, lorsque vous devez tour- ner à...
Bouton-poussoir du klaxon Actionner le bouton pour klaxonner (D). Nous vous rappelons qu’il est interdit d’utiliser des signaux acoustiques strident sans motif au- torisé par le règlement. Commutateur des feux Comprend deux positions : En position inférieure, le phare est allumé avec les feux de croisement (E).
Bouton-poussoir du démarreur Pour mettre en en marche le moteur, appuyez sur le commutateur (G), en ayant préalablement vé- rifi é que le levier de changement de vitesse se trouve au point mort. MRT 125 LC...
FERMETURE La fermeture est située sur la partie centrale du guidon, entre le guidon et l’indicateur de vitesse. Depuis la fermeture, il est possible de commander l’allu- mage du véhicule et le blocage du guidon. Allumage/extinction 1- Placez la clé dans cette position Blocage/déblocage du guidon 1- Tournez complètement le guidon vers la gauche.
COMPTEUR KILOMÉTRIQUE Chronomètre Indicateur de vitesse Indicateurs Enregistrement de vitesse : Intermittent gauche Unités km/h ou mph Vitesse moyenne et vitesse maximale Point mort Indicateurs Panne moteur Intermittent droit Feux de route Huile du moteur Niveau de combustible Voltmètre : Plage de visualisation 4 niveaux Compteur kilométrique...
ATTENTION : vous ne devez pas circuler si ce témoin est allumé car ceci peut causer des dom- mages importants au moteur. Rendez-vous le plus rapidement possible chez votre concessionnaire RIEJU. Témoin des « feux de route » Ce témoin s’allume lorsque les feux « de route » du véhicule sont allumés.
Page 25
ATTENTION : vous ne devez pas circuler si ce témoin est allumé car ceci peut causer des dom- mages importants au moteur. Rendez-vous le plus rapidement possible chez votre concessionnaire RIEJU. Témoin de combustible Le témoin s’allume lorsque le niveau de combustible est au-dessous du niveau de la réserve. Remplis- sez le réservoir dès que possible afi...
Bouton de réglage Sélection km/mile Sur l’écran principal (fonction « ODO » sélection- née), maintenez le bouton de réglage enfoncé pendant 3 secondes pour changer l’unité de vi- tesse de km à mile. Utilisation du TRIP (trajet partiel) Bouton de réglage pour passer de la fonction «...
Temps total Appuyez sur le bouton de réglage pour passer de « TRIP B » au temps total d’utilisation « HOUR » (cette valeur ne peut être réglée à zéro). Temps partiels Appuyez sur le bouton de réglage pour commu- ter entre le temps total d’utilisation «...
BOUTON DE SÉLECTION Utilisation du chronomètre Appuyez sur le bouton de réglage sur l’écran principal pour commuter entre l’horloge et le chronomètre. Appuyez et maintenez le bouton de réglage en- foncé 1 seconde pour initialiser le chronomètre. Enregistrement de vitesse L’enregistrement de vitesse nous indique la vi- tesse maximale et moyenne obtenue.
Page 29
Appuyez sur le bouton de sélection pour retour- ner de l’enregistrement de vitesse à l’écran prin- cipal. MRT 125 LC...
Confi guration Pour accéder au menu de confi guration dans l’écran principal, appuyez sur le bouton de réglage et sur le bou- ton de sélection en même temps pendant 3 secondes. Diamètre de la roue et nombre d’impulsions Dans l’écran « SPEED », appuyez sur le bouton de réglage pour entrer dans le sous-menu de la circonfé- rence du pneumatique.
Page 31
ATTENTION : introduire des valeurs différentes de celles indiquées aura pour conséquence que la vitesse indiquée sur le compteur kilométrique ne sera pas correcte. Toute conséquence découlant de l’inexactitude des valeurs ne sera pas sous la responsabilité de Rieju. MRT 125 LC...
SUSPENSION AVANT La suspension avant est composée d’une fourche hy- draulique équipée des moyens les plus avancées en ma- tière de technologie et de design. Fourche Hydraulique avec barres de 37 mm Quantité d’huile 310 c.c. par barre Type d’huile GRO SAE 15W SUSPENSION ARRIÈRE La suspension arrière est constituée d’un amortisseur...
PÉDALE DU FREIN ARRIÈRE La pédale du frein arrière se trouve sur le côté droit de la motocyclette. Pour l’actionner, appuyez vers le bas avec le pied. Appuyez doucement sur la pédale pour éviter un blocage et un dérapage de la roue arrière. PÉDALE DE CHANGEMENT DE VITESSE Elle se trouve sous la partie gauche du moteur et est actionnée avec le pied en l’accompagnant sur toute sa...
BÉQUILLE La béquille est située sur le côté gauche du véhicule. Pour son déploiement, maintenez le véhicule en position verticale et aidez-vous du pied pour faire réaliser toute la course. ATTENTION : ne lâchez le véhicule qu’après avoir vérifi é qu’il est complètement stable. Pour le repli, maintenez le véhicule par le guidon et pla- cez ensuite le pied sur la partie arrière.
RÉSERVOIR D’ESSENCE Procédez de la façon suivante afi n d’accéder au bou- chon d’essence : 1- Introduisez la clé dans la serrure et tournez d’un de- mi-tour vers la gauche. Le bouchon comprend un ressort facilitant l’ouverture. 2- Ouvrez le bouchon afi n d’accéder au bouchon du ré- servoir.
PNEUMATIQUES La pression des pneumatiques infl ue directement sur la stabilité et le confort du véhicule, sur la distance de frei- nage, et surtout sur la sécurité de l’utilisateur. Vous devez donc vérifi er la pression du gonfl age. CONSEIL : vérifi ez que la jante n’est pas décen- trée et que le pneumatique n’est pas usé.
BATTERIE Pour accéder à la batterie, vous devez retirer le siège et le couvercle du fi ltre à air. Vérifi ez que les bornes sont propres et que les terminaux sont bien fi xés. La batterie ne nécessite pas d’entretien. Lorsqu’elle est vide, elle doit être remplacée par une neuve.
CONDUITE Contrôles avant de conduire. COMPOSANT CONTRÔLER SI NÉCESSAIRE… Poignée de l’accélérateur Le jeu Pneumatiques La pression, l’état et l’usure Gonfl er ou remplacer Batterie La charge Charger Direction La souplesse de la direction, la fl exibilité du mouvement, l’absence de jeux Phare avant L’illumination Remplacer...
Mise en marche du moteur 1- Vérifi ez que le moteur est au point mort et fermez com- plètement la poignée de l’accélérateur. 2- Tournez la clé vers la droite jusqu’à la position MRT 125 LC...
Page 40
3- Actionnez le bouton de démarrage. 4- Serrez ensuite le levier d’embrayage et passez la pre- mière. 5- Relâchez progressivement le levier d’embrayage tout en accélérant en douceur. CONSEJO: n’accélérez pas à fond et ne faites pas tourner le moteur à un régime élevé avant que le moteur ne soit suffi...
Accélération La vitesse peut être réglée en ouvrant ou en fermant l’accélérateur. En tournant la poignée vers l’arrière, vous augmentez la vitesse. En la tournant vers l’avant, vous la diminuez. Freinage Fermez la poignée des gaz, actionnez les freins avant et arrière en même temps en augmentant progressive- ment la pression.
ATTENTION : comme indiqué dans son manuel de service, vous devez effectuer votre première révi- sion des 1 000 km impérativement dans l’atelier offi ciel de Rieju. Il est extrêmement important de réaliser les visites indiquées sur les coupons de révision à l’atelier et d’exiger la signature et le sceau de l’atelier lorsque vous reprenez le véhicule.
ENTRETIEN Chaîne de transmission (réglage et tension) La chaîne doit être ajusté pour une tolérance entre 30 et 40 mm au point central, entre l’engrenage de sortie et le pignon arrière. Pour régler la tension correcte, vous devez suivre cette procédure de manière identique des deux côtés de la roue : 1- Mettez la boîte de vitesses au point mort et desse-...
Ampoule du phare avant Afi n d’accéder au porte-ampoules et réaliser le rempla- cement des ampoules, vous devez : 1- Retirez les deux vis du phare (1), un de chaque côté. 2- Inclinez le phare vers l’avant. 3- Déconnectez la lampe (2). 4- Retirez le caoutchouc de protection (3).
Page 45
5- Retirez le clip de fi xation (4). 6- Retirez la lampe (5) et remplacez-la. TYPE D’AMPOULE 12V HS1 35/35W ATTENTION : l’utilisation d’un autre type d’am- poule peut causer des dommages des ensem- bles optiques. Ceci entraînera leur exclusion de la garantie MRT 125 LC...
Ceci entraînera leur exclusion de la garantie. Éclairage arrière Le remplacement de l’éclairage arrière nécessite le dé- montage de pièces du véhicule. ATTENTION : afi n de garantir une installation correcte, dirigez-vous à votre distributeur Rieju. MRT 125 LC...
Éclairage de la plaque d’immatriculation Le remplacement de l’éclairage de la plaque d’immatri- culation nécessite le démontage de pièces du véhicule. ATTENTION : afi n de garantir une installation correcte, dirigez-vous à votre distributeur Rieju. MRT 125 LC...
Si l’épaisseur est correcte, remplissez le liquide de frein et assurez-vous qu’aucune fuite n’est présente. En cas de doute, rendez-vous sans tarder chez votre concessionnaire offi ciel Rieju, car il saura toujours ce qu’il convient de faire. Ceci peut affecter votre sécurité.
Frein avant : réglage de la course de la manette Pour ajuster la position, suivez les étapes suivantes : 1- Desserrez l’écrou de fi xation (1). 2- Déplacez l’axe pour le réglage (2). 3- Fixez la position à l’aide de l’écrou (1). Frein arrière : réglage de la course de la pédale Lorsque la pédale de frein se trouve en position de repos, elle doit avoir un jeu de 5 à...
Niveau de liquide du frein avant Inspectez le liquide de frein à l’aide du niveau du réser- voir (1) et remplacez-le périodiquement. Il faut le rempla- cer s’il paraît contaminé avec de l’eau ou de la saleté. Les réservoirs de liquide de frein doivent au moins être à moitié...
Niveau de liquide du frein arrière Inspectez le liquide de frein à l’aide du réservoir et rem- placez-le périodiquement. Il faut le remplacer s’il paraît contaminé avec de l’eau ou de la saleté. Les réservoirs de liquide de frein doivent au moins être à moitié...
Embrayage - Réglage Afi n de bien régler l’embrayage, suivez la procédure ci- après : 1- Retirez le caoutchouc de protection (1). 2- Desserrez l’écrou de fi xation (2). 3- Faites tourner la roue pour régler l’embrayage (3). 4- Fixez la position (2) à l’aide de la roue. 5- Mettez le caoutchouc de protection (1) en place.
Câble des gaz - Réglage Afi n de bien régler l’admission des gaz, suivez la procé- dure ci-après : 1- Retirez le caoutchouc de protection (1). 2- Desserrez l’écrou de fi xation (2). 3- Réglez le jeu du corps de la poignée (3) à l’aide de l’écrou de réglage (4).
ATTENTION : le remplacement des plaquettes de freins nécessite des connaissances en méca- nique garantissant un bon montage. Afi n de garantir une installation correcte, diri- gez-vous chez votre distributeur Rieju. ÉPAISSEUR MINIMALE DES PLAQUETTES 2 mm MRT 125 LC...
Système de refroidissement Le radiateur, possédant une grande capacité de refroi- dissement avec une ventilation forcée opérée par un ven- tilateur électrique s’activant lorsque cela est nécessaire, se trouve à l’avant droit de la motocyclette, derrière la grille de protection. CONSEIL : vérifi...
Bougie La bougie est un composant important du moteur. Son inspection est facile. Extrayez et inspectez périodiquement la bougie car le chauffage et les dépôts de calamine la détériorent len- tement. Si l’électrode est excessivement érodée ou si la calamine ou d’autres dépôts sont excessifs, changez la bougie pour une ayant le type et le niveau thermique re- commandé.
Huile du carter - Révision et remplissage Afi n de vérifi er le niveau d’huile du véhicule, procédez de la manière suivante : 1- Le moteur étant froid, positionnez le véhicule à l’ho- rizontale. 2- Retirez le bouchon plein d’huile (1) se trouvant dans le couvercle de l’embrayage, dans la partie droite du moteur.
Page 58
Le niveau optimal d’huile doit se trouver en partie supé- rieure de la jauge (2) qui constitue le point maximal. Le niveau minimum d’huile serait la position (3). ATTENTION : circuler avec le véhicule ayant un TYPE D’HUILE niveau minimal d’huile dans le carter (a) peut en- traîner un grave problème dans le moteur.
Filtre à air Le bon fonctionnement et la durabilité des composants du moteur comme la bielle, le piston, les segments, les roulements du vilebrequin, et même du cylindre dépen- dent en grande partie de la propreté et du graissage du fi...
Page 60
4- Enlevez le fi ltre à air (C) et remplacez-le. CONSEIL : le remplacement doit être plus fré- quent si le véhicule est utilisé dans les zones poussiéreuses ou humides. ATTENTION : le fait de ne pas réaliser le contrôle périodique de ce composant, ainsi que son nettoya- ge, peut être la cause d’un mauvais fonctionnement du moteur et de pannes importantes qui ne seront pas considérées comme défaut de fabrication.
Si vous notez un certain jeu, cela signifi e que la direction est trop lâche. ATTENTION : l’ajustement de la direction suppose des connaissances en mécanique. Rieju vous re- commande de vous diriger chez votre distributeur pour garantir cette opération.
Lubrifi cation générale Pour garantir une longue durée de vie de votre véhicule, il est recommandé de veiller à la lubrifi cation des divers éléments : • Manette de l’embrayage. • Manette du frein avant. • Pédale du frein arrière. •...
Tableau d’entretien COMPOSANT 1.000 Km 4.000 Km 7.000 Km 10.000 Km +3.000 Km Filtre à air L/E - C Huile du moteur Filtre à huile Filtre à huile du compresseur centrifuge (Tango) Contrôle du fonctionnement de la pompe à huile Contrôle des fuites de transmission Contrôle des fuites du carter Culasse, cylindre et piston...
Page 64
Carburateur (ralentí) I (+6.000 Km) Conduit de combustible Système d’échappement Fonctionnement des commandes, accélérateur et câbles Direction et guidon Amortisseurs Suspension avant/arrière Béquille centrale/béquille Mécanisme de frein/revêtement Liquide réfrigérant et niveau I - C (+10.000 Km) Liquide de frein I - C (+10.000 Km) Plaquettes de frein Disque de frein I - C (+7.000 Km)
ATTENTION : Rieju ne se fait pas responsable de l’utilisation des éléments dégraissants corrosifs qui tâchent ou détériorent les éléments de la motocyclette. Rieju ne se fait pas responsable des possibles défauts et dommages résultant de l’utilisation de l’eau sous pression pour le nettoyage de la motocy- clette.
Entreposage prolongé Pour l’entreposage prolongé de la motocyclette, il est conseillé de réaliser un nettoyage soigné comme cela a été décrit ci-avant. 1- Videz le réservoir de combustible, les conduits et le bac du carburateur. 2- Lubrifi ez tous les câbles des commandes. 3- Bouchez la sortie de l’échappement afi...
RIEJU, que les matériaux et la fabrication sont libres de défauts, conformément aux normes de qualité les plus élevées. En conséquence, RIEJU garantit par la présente à l’acheteur fi nal (ci-après dénommé « Acheteur »), conformément aux conditions énoncées ci-dessous, que la société répa- rera gratuitement tout défaut de matériau ou de fabrication détecté...
Page 68
Des pièces de rechange non autorisées par RIEJU ont été utilisées pour des travaux d’entretien ou de réparation du véhicule, ou si le véhicule a été utilisé avec des carburants, lubrifi ants ou autres liquides (y compris, mais sans s’y limiter, des produits de nettoyage) non expressément mentionnés dans les spéci-...
Page 69
fusibles, les balais de charbon, les caoutchoucs des repose-pieds, les pneumatiques, les chambres à air, les câbles et autres composants en caoutchouc, le tuyau d’échappement et les rondelles. b) Les lubrifi ants (par exemple, l’huile, la graisse, etc.) et les fl uides de fonctionnement (par exemple, le liquide de batterie, le réfrigérant, etc.).
Page 70
Divers a) Dans le cas où la réparation du défaut ou le remplacement de la pièce est disproportionné(e), RIEJU a la prérogative de décider à sa seule discrétion de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses. La pro- priété des pièces de rechange, le cas échéant, sera de RIEJU, aucune autre considération n’étant prise en compte.