Wilo TOP-S Notice De Montage Et De Mise En Service
Wilo TOP-S Notice De Montage Et De Mise En Service

Wilo TOP-S Notice De Montage Et De Mise En Service

Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-TOP-S/-SD/-RL/-I
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
2 165 760-Ed.01 / 2015-11-Wilo
fr
Notice de montage et de mise en service
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo TOP-S

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-TOP-S/-SD/-RL/-I de Einbau- und Betriebsanleitung Notice de montage et de mise en service en Installation and operating instructions Instrucciones de instalación y funcionamiento 2 165 760-Ed.01 / 2015-11-Wilo...
  • Page 2 Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3:...
  • Page 3 Fig. 4: 1~ min. med. max. (WSK) Fig. 4: 3~ (WSK)
  • Page 4 Fig. 5: Fig. 6: Fig. 7a: Fig. 7b: 1 ~ 230 V/N/50 Hz 1~230 V/N/50 Hz TOP-S L3 N SK 602 TOP-SD SK 622 W N 15 10 10 11 TOP-RL TOP-I max. TOP-S med. TOP-SD 15 10 min.
  • Page 5: Généralités

    (graves) sont vraisemblables lorsque la consigne n’est pas respectée. ATTENTION ! Il existe un risque d'endommager le produit/l'installation. « Attention » signale une consigne dont la non-observation peut engendrer un dommage pour le matériel et son fonctionnement. WILO SE 11/2015...
  • Page 6: Qualification Du Personnel

    Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Notice de montage et de mise en service Wilo-TOP-S/-SD/-RL/-I...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Pour Les Travaux De Montage Et D'entretien

    Dès réception, inspecter immédiatement le produit et l'emballage de transport à la recherche de dommages dus au transport. Si de tels dommages sont consta- tés, effectuer les démarches nécessaires auprès du transporteur en respectant les délais impartis. WILO SE 11/2015...
  • Page 8: Applications

    • les systèmes de circulation industriels fermés AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé ! En raison des matériaux mis en œuvre, les pompes de la gamme TOP-S/-SD/-RL/-I ne peuvent pas être utilisées dans les domaines de l'eau potable et alimentaire. 5 Informations produit 5.1 Dénomination...
  • Page 9 Eau de chauffage : admissible TOP-S/-SD/-RL : -20 °C à +130 °C (temporairement (2 h) : +140 °C) Exception : TOP-S 25/13; TOP-S/-SD 80/15 et 80/20 : -20 °C à +110 °C TOP-I : -20 °C à +110 °C TOP-S/-SD/-RL : En utilisation avec le module Wilo-Protect C : -20 °C à...
  • Page 10: Etendue De La Fourniture

    +130 °C 2,4 bars (*) 2,9 bars (*) (*) pas valable pour TOP-S 25/13, TOP-S/-SD 80/15, TOP-S/-SD 80/20 Les valeurs sont valables jusqu'à 300 m au-dessus du niveau de la mer, majora- tion pour des localisations plus élevées : 0,01 bar/100 m supplémentaires.
  • Page 11: Boîte À Bornes

    1 : Alimentation Puissance absorbée max. P Type de boîte à bornes réseau (voir indication de la plaque TOP-RL, TOP-I TOP-S, TOP-SD signalétique) 95 W ≤ P max ≤ 265 W 320 W ≤ P max ≤ 400 W 3/4/5 650 W ≤...
  • Page 12: Montage Et Raccordement Électrique

    • Installer la pompe dans une cuve (p. ex. puits au jour, cuve en anneau) avec couvercle ou dans une armoire/un corps en guise de protection contre les intempéries. Les températures ambiantes inférieures à -20 °C sont interdites. Notice de montage et de mise en service Wilo-TOP-S/-SD/-RL/-I...
  • Page 13: Montage De La Pompe À Raccord Fileté

    à molette ou une clé à tubes. ATTENTION ! Risque de dommages matériels ! Pousser la pompe au niveau du moteur lors du serrage des raccords filetés. Pas au niveau du module/de la boîte à bornes ! WILO SE 11/2015...
  • Page 14: Montage D'une Pompe À Brides

    ≥ Classe de résistance Couple de serrage autorisé 95 Nm 95 Nm Longueur min. de vis pour • DN 80 65 mm 65 mm • DN 100 70 mm 70 mm Notice de montage et de mise en service Wilo-TOP-S/-SD/-RL/-I...
  • Page 15: Isolation De La Pompe Dans Les Installations De Réfrigération/Circuits De Climatisation

    7.1.3 Isolation de la pompe dans les installations de réfrigération/circuits de climatisation • Les gammes TOP-S/-SD/-RL/-I sont conçues pour l'utilisation dans les installa- tions de réfrigération et dans les circuits de climatisation avec des températures de fluide max. de -20 °C.
  • Page 16 • Mettre les pompes en service uniquement avec un couvercle de module correc- tement vissé. Veiller à ce que le joint du couvercle soit parfaitement en place. • Mettre la pompe/l'installation à la terre conformément aux prescriptions. Notice de montage et de mise en service Wilo-TOP-S/-SD/-RL/-I...
  • Page 17: Protection Moteur

    WSK et déclencheur externe Manuel sur le déclencheur (SK602(N)/SK622(N) ou autre après refroidissement du (650 W ≤ P max ≤ 960 W) coffret de commande/appa- moteur en présence d'un reil de régulation) SK602/SK622. Automatique en présence d'un SK602N/ SK622N WILO SE 11/2015...
  • Page 18: Mode Convertisseur De Fréquence

    ≤ 400 W, avec WSK 7.2.2 Mode convertisseur de fréquence Les moteurs triphasés de la gamme TOP-S/-SD/-I peuvent être raccordés à un convertisseur de fréquence. En fonctionnement avec convertisseurs de fré- quence, des filtres de sortie doivent être utilisés pour réduire les bruits et pour éviter les surtensions dangereuses.
  • Page 19: Mise En Service

    • Refermer le bouchon de purge d'air après 15 à 30 s. • Mettre la pompe en marche. • Rouvrir la vanne d'arrêt. REMARQUE ! Un dégazage incomplet conduit au développement de bruits dans la pompe et dans l'installation. Répéter le cas échéant la procédure. WILO SE 11/2015...
  • Page 20: Contrôle Du Sens De Rotation

    à travers le raccord vissé PG et le raccorder. Fermer correc- tement le couvercle de la boîte à bornes. L'extrémité du câble doit être raccor- dée à un commutateur à 3 niveaux. Notice de montage et de mise en service Wilo-TOP-S/-SD/-RL/-I...
  • Page 21: Mise Hors Service

    Une fois les travaux d'entretien et de réparation effectués, monter et brancher la pompe conformément au chapitre « Montage et raccordement électrique ». L'enclenchement de l'installation doit être effectué selon le chapitre « Mise en service ». WILO SE 11/2015...
  • Page 22: Démontage/Montage Du Moteur

    être déformé. • Après le montage, serrer à nouveau les 4 vis à six pans creux en quinconce. • Mise en service de la pompe, voir le chapitre 8. Notice de montage et de mise en service Wilo-TOP-S/-SD/-RL/-I...
  • Page 23: Pannes, Causes Et Remèdes

    à bornes : Observer la flèche indiquant le sens de rotation sur la plaque signalé- tique Types de boîte à bornes 6/7 (uniquement pour courant triphasé) : Voyant lumineux éteint Echanger deux phases sur la borne de réseau. WILO SE 11/2015...
  • Page 24 Fig. 4/7b n'est pas montée/est montée incorrectement. Types de boîte à bornes Le commutateur de Monter le commutateur de vitesse. vitesse n'est pas monté. Types de boîte à bornes 5/6/7 Notice de montage et de mise en service Wilo-TOP-S/-SD/-RL/-I...
  • Page 25: Affichage

    Laisser la pompe refroidir env. 8 à 10 min et mettre à nouveau en circuit la tension d'alimentation. S'il s'avère impossible de supprimer le défaut de fonctionnement, s'adresser à un technicien spécialisé, au service après-vente ou à l'agence Wilo la/le plus proche. WILO SE 11/2015...
  • Page 26: Pièces De Rechange

    REMARQUE ! La pompe ne doit pas être jetée dans les déchets ménagers ! Pour davantage d'informations sur le thème du recyclage, se rendre sur www.wilo-recycling.com Sous réserve de modifications techniques ! Notice de montage et de mise en service Wilo-TOP-S/-SD/-RL/-I...
  • Page 27: Manufacturer Declaration Déclaration Fabricant

    Herstellererklärung Manufacturer Declaration Déclaration Fabricant Hiermit erklären wir, dass die Nassläufer-Umwälzpumpen der Baureihen: TOP-S Herewith, we declare that the glandless circulating pumps of the series: TOP-SD Par le présent, nous déclarons que les circulateurs des séries : TOP-RL TOP-I (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des angegeben. / The serial number is marked on the product site.
  • Page 28 WILO Norge AS Australia 2ILFLQD &RPHUFLDO :,/2 ,EžULFD 6$ Jakarta Timur, 13950 0975 Oslo WILO Australia Pty Limited (GLILFLR 6LPRQD $SWR   $OFDO– GH +HQDUHV T +62 21 7247676 T +47 22 804570 Murrarrie, Queensland, 6LERQH\ /D +DEDQD &XED...
  • Page 29 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Top-sdTop-rlTop-i

Table des Matières