Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Metering Faucet Series
Série de robinets de dosage
Serie de grifos temporizados
Model Configurations
Configurations du modèle
Configuraciones del modelo
86T
0
1
0
4
Application
0 - 4" (102mm) cover plate
1 - Single hole
Application
0 - Plaque de finition de 4 po (102 mm)
1 - Monotrou
Aplicación
0 - Cubierta protectora de 4" (102mm)
1 - Un solo agujero
86T1
0 5
3
Waste Fitting
Flow Rate
0 - With grid strainer
5 - 0.5 gpm (1.9 L/min)
1 - Less grid strainer
9 - 0.35 gpm (1.3 L/min)
Raccord d'évacuation
Débit
0 - Avec crépine
5 - 0,5 gpm (1,9 L/min)
1 - Sans crépine
9 - 0,35 gpm (1,3 L/min)
Descarga
Velocidad de flujo
0 - Con filtro de desagüe
5 - 0.5 gpm (1.9 L/min)
1 - sin filtro de desagüe
9 - 0.35 gpm (1.3 L/min)
87T
1 05
-
CV
Flow Rate
Variation
1 - 0.5 gpm (1.9 L/min)
04 - Single hole with push button handle
9 - 0.35 gpm (1.3 L/min)
10 - Mixing tee and inlet checks with
Débit
05 - Single hole with ADA lever handle
1 - 0,5 gpm (1,9 L/min)
11 - Mixing tee and inlet checks with
9 - 0,35 gpm (1,3 L/min)
Velocidad de flujo
Variation
1 - 0.5 gpm (1.9 L/min)
04 - Monotrou avec poignée bouton-
9 - 0.35 gpm (1.3 L/min)
10 - Contrôle du mitigeur et de l'arrivée
05 - Monotrou avec poignée de type
11 - Contrôle du mitigeur et de l'arrivée
Variación
04 - Orificio único con manija con
10 - Controles de T mezcladora y de
05 - Orificio único con manija de palanca
11 - Controles de T mezcladora y de
PLEASE LEAVE the Maintenance & Installation (M&I) manual with owner for maintenance and troubleshooting information.
VEUILLEZ LAISSER le Guide d'entretien et d'installation au propriétaire pour les informations d'entretien et de dépannage.
DEJE manual de mantenimiento e instalación con el dueño a fines de información de mantenimiento y resolución de problemas
Flow Rate
0 - 0.5 gpm (1.9 L/min)
9 - 0.35 gpm (1.3 L/min)
Débit
0 - 0,5 gpm (1,9 L/min)
9 - 0,35 gpm (1,3 L/min)
Velocidad de flujo
0 - 0.5 gpm (1.9 L/min)
9 - 0.35 gpm (1.3 L/min)
push button handle
ADA lever handle
poussoir
d'eau avec bouton-poussoir
levier conforme à l'ADA
d'eau avec poignée de type levier
conforme à l'ADA
pulsador
entrada con manija con pulsador
ADA
entrada con manija de palanca ADA
Options
CV - Handle with CuVerro®
bactericidal surfaces
Options
CV - Poignée avec surfaces
bactéricides CuVerro
MD
Opciones
CV - Manija con superficies
bactericidas CuVerro®
217767, Rev. A
86T0104
87T104
87T110
86T1104
86T1053
87T105
87T111

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta TECK 86T0104

  • Page 1 Metering Faucet Series Série de robinets de dosage Serie de grifos temporizados Model Configurations Configurations du modèle Configuraciones del modelo Application Flow Rate 0 - 4” (102mm) cover plate 0 - 0.5 gpm (1.9 L/min) 1 - Single hole 9 - 0.35 gpm (1.3 L/min) 86T0104 86T1104 Application...
  • Page 2 PRE-INSTALLATION INFORMATION AVANT L’INSTALLATION INFORMACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN Valve set to Minimum 14 seconds (ICC/ANSI A117.1 section 606.4 requires at least 10 seconds), Maximum 24 seconds. Data based on 80-90 °F (27-32 °C) water temperature and 60 to 70 psi (414 to 483 Kpa) flowing pressure. With a 0.35 gpm (1.32 L/min) flow control: y Minimum of 0.08 gallons per cycle based on a 14 second cycle time.
  • Page 3 TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS 86T0104/86T0194 1.25" (32 mm) 3.875" (98 mm) 2.375" (60 mm) 4.375" (111 mm) Max. 1.125" 2.25" (29 mm) (57 mm) Deck Thickness Épaisseur du comptoir Espesor de la superficie 3x Ø 1.0" 1/2"-14 NPSM (25 mm) Hole 4.0"...
  • Page 4 86T1053/86T1093 86T1153 1.375" (35 mm) 3.625" (92 mm) 3.25" 5.25" (83 mm) (133 mm) 2.375" (60 mm) 2.25" Max. 2.375" (57 mm) (60 mm) Deck Thickness Ø 1.0" Épaisseur du (25 mm) comptoir Hole Espesor de Trous la superficie Orificio 1/2"-14 NPSM 4.0"...
  • Page 5 87T104/87T904 1.25" (32 mm) 6.0" (152 mm) 2.75" (70 mm) 5.5" (140 mm) 1.375" (35 mm) 0.1" (2 mm) Max. 2.5" Ø 0.171" (64 mm) 2.0" (4 mm) Deck Thickness (51 mm) Épaisseur du Ø 1.0" comptoir (25 mm) Espesor de Hole la superficie Trous...
  • Page 6 87T110/87T910 1.25" (32 mm) 6.0" (152 mm) 2.75" 5.5" (70 mm) (140 mm) 1.375" (35 mm) 0.1" (2 mm) Max. 2.5" Ø 0.171" (64 mm) 2.0" (4 mm) Deck Thickness (51 mm) Ø 1.0" Épaisseur du (25 mm) comptoir Hole Espesor de Trous la superficie...
  • Page 7 COMPONENTS FOR INSTALLATION COMPOSANTS POUR L’INSTALLATION COMPONENTES PARA INSTALACIÓN Qté Item No. N.º de Description Article pieza Description Nro. de Descripción elemento Spout body Corps du bec Cuerpo de la salida de agua Outlet Sortie Salida Push Button Bouton-poussoir Botón Spout body shank Tige du corps du bec Varilla del cuerpo de la salida de agua...
  • Page 8 Qté Item No. N.º de Description pieza Article Description Nro. de Descripción elemento Spout body Corps du bec Cuerpo de la salida de agua Outlet Sortie Salida Handle Poignée Manija Spout body shank Tige du corps du bec Varilla del cuerpo de la salida de agua Gasket Joint Junta...
  • Page 9 Qté Item No. Description N.º de pieza Article Description Nro. de Descripción elemento Spout body Corps du bec Cuerpo de la salida de agua Outlet Sortie Salida Push Button Bouton-poussoir Botón Lever handle Poignées de type levier Manija de palanca Anti-rotation pins Axes anti-rotation Pasadores antirrotación...
  • Page 10 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Sink/Countertop Preparation Préparation du comptoir/évier Preparación del lavabo/de la encimera 86T0104 1. Mark and drill sink/countertop for the appropriate hole pattern based on the 86T0194 model being installed. 4.0" (102 mm) 86T1053 3x Ø 1.0" 1.
  • Page 11 86T0104, 86T0194, 86T1104 and 86T1194 - Faucet Installation 86T0104, 86T0194, 86T1104 et 86T1194 - L’installation du robinet 86T0104, 86T0194, 86T1104 y 86T1194 - Instalación del grifo 86T0104 and 86T0194 (Detail A) 1. Place base then gasket (B) on spout body (A), slide coverplate (E) onto the spout body shank and secure using the locknut (D).
  • Page 12 86T0104 y 86T0194 (Detalle A) 1. Coloque la base luego la junta (B) en el cuerpo de la salida de agua (A), deslice la placa de cubierta (E) en la varilla del cuerpo de la salida de agua y asegure usando la contratuerca (D). ATENCIÓN •...
  • Page 13 86T0153 and 86T0193 - Drain Install 86T0153 et 86T0193 - Installation du drain 86T0153 y 86T0193 - Instalación de drenaje Step 1. DRAIN BODY INStALL (Detail A) 1. Apply plumber’s putty around the drain opening of the sink (S01 2. Install drain body (H) into the drain opening of the sink (S01 ÉtApe 1.
  • Page 14 86T0153, 86T0193 and 86T1153 - Faucet Installation 86T0153, 86T0193 et 86T1153 - L’installation du robinet 86T0153, 86T0193 y 86T1153 - Instalación del grifo 1. Remove the caps (F) from the ends of the spout body shanks (A-3) and dispose of them. 2.
  • Page 15 87T104, 87T110, 87T105, 87T111, 87T904, 87T905, 87T910 and 87T911 - Faucet Installation 87T104, 87T110, 87T105, 87T111, 87T904, 87T905, 87T910 et 87T911 - L’installation du robinet 87T104, 87T110, 87T105, 87T111, 87T904, 87T905, 87T910 y 87T911 - Instalación del grifo Faucet Body Install (87T104 Shown) (Detail A) 1.
  • Page 16 Instalación de llave Bodey (se muestra 87T104) (Detalle A) 1. Coloque la base luego la junta (B) en el cuerpo de la salida de agua (A), y posicione sobre el lavabo/la encimera (SO1 ) alineando los pasadores antirrotación (A-4) dentro del orificio, que se creó en “Preparación del lavabo/de la encimera”...
  • Page 17 ADJUST CLOSING TIME RÉGLER LE TEMPS DE FERMETURE AJUSTE EL TIEMPO DE CIERRE NOTICE Check you local codes, they may be specific about the volume of water discharged per activation. These faucets has been pre-set at the manufacturer to close in approximately 14- 24 seconds at 60-70 psi (414-483 kPa) and 80-90 °F (27-32 °C).
  • Page 18 REPAIR PARTS PIÈCES DE RECHANGE REPUESTOS 86T0104, 86T0194, 86T1104 and/et/y 86T1194 Item No. Part No. Description Article N° de pièce Description Nº de N.º de pieza Descripción artículo RP5212 Handle with set screw Poignée et vis de fixation Manija con tornillo de fijación RP6060 Bonnet nut Écrou du capuchon...
  • Page 19 86T0104, 86T0194, 86T1104, 86T1194 86T0153, 86T0193, 86T1153 87T104, 87T110, 87T105, 87T111, 87T904, 87T905, 87T910, 87T911 Sold Separately Vendu séparément Se vende por separado Page 19 - 27 217767, Rev. A...
  • Page 20 Instrucciones de limpieza Los productos Delta Comerciales se diseñan y diseñan de acuerdo con los más altos estándares de calidad y rendimiento. Con el cuidado adecuado, brindará años de servicio sin problemas. Se debe tener cuidado con la limpieza de este producto. Aunque el acabado es extremadamente duradero, los LIMPIADORES ÁCIDOS (por ejemplo, limpiadores diseñados específicamente para escusados y escusados de porcelana vítrea), ABRASIVOS FUERTES o...
  • Page 21 Copper Defense™ Technology with CuVerro Shield™ Alloys • Safe to use, no harmful chemicals • Efficacy for life of the product • Durable materials • Laboratory testing has shown that when cleaned regularly this surface: • Reduces bacteria contamination, achieving 99.9% reduction within 2 hours of exposure •...
  • Page 22 CuVerro I and Associated Fabricated Products Solid Sanitizer Commercial Directions For Use CuVerro I These alloys are only intended for the manufacture and fabrication of touch surface components for use in hospitals, healthcare facilities , and various public, commercial, and residential buildings. A list of the areas where the CuVerro I can be used is specified below. CuVerro I is not approved for direct food contact or food packaging uses.
  • Page 23 Cuverro i et les produits fabriqués qui y sont associés Solide Assainissant Commercial Mode d’emploi CuVerro I Cet alliage est uniquement destiné à la confection et à la fabrication de composants de surface de contact pour une utilisation dans les hôpitaux, les établissements de santé, et divers bâtiments publics, commerciaux et résidentiels.
  • Page 24 Cuverro i y productos fabricados asociados Desinfectante Sólido Comercial Instrucciones de uso Cuverro i Estas aleaciones se destinan exclusivamente a la fabricación de componentes de superficies de contacto para hospitales, centros médicos y diversos establecimientos públicos, comerciales y residenciales. A continuación se especifica una lista de las áreas en las que se puede utilizar CuVerro I. CuVerro I no está...
  • Page 25 NOTES NOTES NOTA Page 25 - 27 217767, Rev. A...
  • Page 26 écrire ou nous transmettre un courriel, aux coordonnées fournies ci-dessus. contact-us © 2024 Masco Canada Lte. 255068, Rev H Pour obtenir de l’assistance technique, appelez le service technique de Delta Commercial au 1-800-387-8277 (Canada) ou 1-877-509-2680 (U.S.A.) Page 26 - 27 217767, Rev. A...
  • Page 27 ® que no sean baterías) y acabados de este producto Delta® Commercial no presentan Estados Unidos de América y Canadá. defectos de materiales y mano de obra durante cinco (5) años a partir de la fecha de Limitación de la duración de las garantías implícitas...