Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MOS FR 1
2
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
ait-SPLIT
431163
ACVM 10-270, AMS 10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour alpha innotec ait-SPLIT ACVM 10-270

  • Page 1 MOS FR 1 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN ait-SPLIT 431163 ACVM 10-270, AMS 10...
  • Page 3 Table des matières Pour les propriétaires Transport et stockage Composants fournis Généralités Montage Dimensionnement du vase d'expansion Données d'installation Dérivation manuelle Vidange de la cuve Informations sur l'installation Ordre d'installation recommandé Informations sur le produit Installation des tuyaux Caractéristiques de ait-SPLIT Principe de fonctionnement ait-SPLIT Généralités Chau age, commande et connexion pour bac de récupéra-...
  • Page 4 Table des matières Arborescence des menus Positions des composants Principaux menus Unité intérieure 1.0 [N] TºC ECS Unité extérieure 2.0 [N] TºC depart ECS Capteur de température 3.0 [N] TºC dep. chauffage 2 Emplacement du capteur 4.0 [N] TºC extérieure Données pour le capteur de AMS 10 5.0 [N] Pompe à...
  • Page 5 Pour les propriétaires Généralités Généralités ait-SPLIT est un système de chau age, de rafraîchissement et de production d'eau chaude pour de petites maisons. Le système se compose d'un module extérieur (AMS 10), qui utilise l'énergie de l'air extérieur et qui l'envoie au module intérieur (ACVM 10-270), lequel se charge de la régulation et de la répartition de la chaleur dans la maison.
  • Page 6 Pour les propriétaires Informations sur l'installation Informations sur l'installation Informations sur le produit Le réfrigérant chaud (à présent à l'état gazeux) est acheminé dans ACVM 10-270. ait-SPLIT est un système de pompe à chaleur moderne et com- Le réfrigérant libère la chaleur pour qu'elle soit répartie dans plet o rant une économie d'énergie e cace et une réduction le système.
  • Page 7 Pour les propriétaires Panneau avant du module intérieur Panneau avant du module intérieur I II III I II 5 0 . 0 ° C 13.43 NIBE™ SPLIT...
  • Page 8 Pour les propriétaires Panneau avant du module intérieur Utilisation du panneau avant Tous les réglages les plus courants sont effectués à partir du panneau, ainsi que les instructions informatiques de contrôle (confort, etc.) que la pompe à chaleur doit réaliser. Pour que l'installation soit utilisée dans des conditions optimales, certains paramètres de base doivent avoir été...
  • Page 9 Pour les propriétaires Réglages de confort pour le chauffage Réglages de confort pour le chauffage « Auto » Généralités ACVM 10-270 sélectionne automatiquement le mode de La température intérieure dépend de plusieurs facteurs. fonctionnement en prenant en compte la température La lumière du soleil et les émissions de chaleur issues des indi- extérieure.
  • Page 10 Pour les propriétaires Réglages de confort pour le chauffage Réglage par défaut VÄRMEKURVA Le chauffage de base est configuré à l'aide du menu 2.1.2 et 15 14 13 12 du bouton « Décalage courbe de chauffage ». Si la température ambiante requise n'est pas obtenue, il peut être nécessaire de procéder à...
  • Page 11 Pour les propriétaires Réglages de confort pour le rafraîchissement Réglages de confort pour le rafraîchissement dessous de la valeur définie dans le menu 8.2.4 de la valeur ré- Généralités glée dans le menu 8.2.5, le rafraîchissement s'arrête. Pour que le rafraîchissement soit activé, « Marche » doit être sélectionné...
  • Page 12 Pour les propriétaires Réglages de confort pour l'eau chaude Réglages de confort pour l'eau chaude Le chauffe-eau intégré est un modèle à serpentin et est chauffé Eau très chaude par de l'eau de circulation, elle-même chauffée par la pompe à chaleur.
  • Page 13 Pour les propriétaires Entretien Entretien ACVM 10-270 et AMS 10 requièrent un entretien minimal après Vidange de la cuve la mise en service. ait-SPLIT contenant de nombreux composants, des fonctions Contacter un installateur si la cuve de ACVM 10-270 doit être de surveillance sont intégrées a n d'aider l'utilisateur.
  • Page 14 Pour les propriétaires Gestion des perturbations de confort Gestion des perturbations de confort Utiliser la liste suivante pour dépanner les problèmes concernant le chauffage ou l'eau chaude. Problème Cause Mesure Température de l'eau basse ou manque d'eau Déclenchement du disjoncteur électrique Vérifier que les fusibles ne sont pas grillés ;...
  • Page 15 Pour les propriétaires Gestion des perturbations de confort Problème Cause Mesure L'écran ne s'allume pas. Vérifier que les fusibles du circuit et princi- paux ne sont pas grillés ; les remplacer le cas échéant. Vérifier que le disjoncteur de l'unité intérieure n'est pas désactivé.
  • Page 16 Pour les propriétaires Gestion des perturbations de confort Mode de fonctionnement « Chaleur suppl. uni- quement ». Si des dysfonctionnements entraînent une température intérieure basse, il est normalement possible d'activer « Chaleur suppl. uniquement » dans ACVM 10-270, ce qui signifie que le chauffage est effectué...
  • Page 17 Pour les propriétaires Indications d'alarme Indications d'alarme De nombreuses fonctions de surveillance sont intégrées dans Di érents types d'alarme ait-SPLIT pour alerter l'utilisateur de tout dysfonctionnement. Alarmes avec réinitialisation automatique (n'ont pas besoin L'ordinateur de contrôle transmet les signaux d'alarme qui d'être acquittées lorsque la cause a disparu).
  • Page 18 Pour l'installateur Informations générales pour l'installateur Informations générales pour l'installateur Transport et stockage Montage Module extérieur AMS 10 Module extérieur AMS 10 AMS 10 doit être transporté et stocké à la verticale. Positionner AMS 10 à l'extérieur sur une surface solide, de pré- Si la pompe à...
  • Page 19 Pour l'installateur Informations générales pour l'installateur La surface doit être solide, de préférence un sol ou des fonda- Tourner à la main le robinet mélangeur à la position souhai- tions en béton. tée. Installer ACVM 10-270 le dos dirigé vers un mur extérieur, idéalement dans une pièce où...
  • Page 20 Pour l'installateur Installation des tuyaux Installation des tuyaux Généralités Schéma de capacité de la pompe L'installation des tuyaux doit être e ectuée conformément aux normes et directives en vigueur. ACVM 10-270 peut fonctionner avec une température de retour jusqu'à 65 °C et une tempéra- dp [kPa] ture de sortie de la pompe à...
  • Page 21 Pour l'installateur Installation des tuyaux Branchement du chauffe-eau Branchement de la source de chaleur externe Le chauffe-eau de ACVM 10-270 doit être équipé de toutes les Brancher une source de chaleur externe, telle qu'une chaudière valves nécessaires. à gaz ou à mazout à (XL8) (entrée) et (XL9) (sortie) sur ACVM 10-270 (dimension G1 interne).
  • Page 22 Pour l'installateur Installation des tuyaux Partie de l'échangeur de rejet Branchement des tuyaux de réfrigérant (non fournis) ACVM 10-270 comporte une vidange dans la section d'échange. Un flexible achemine toutes les eaux usées au-delà des compo- Installer les tuyaux de réfrigérant entre le module extérieur AMS sants électroniques du produit afin de minimiser tout risque de 10 et ACVM 10-270.
  • Page 23 Pour l'installateur Installation des tuyaux AMS 10-8 Raccords évasés Oter le panneau latéral AMS 10 pendant l'installation pour Expansion : faciliter l'accès. Diamètre externe, tuyau cuivre (mm) A (mm) Ø9,52 13,2 Ø15,88 19,7 AMS 10-12 Éjection : Retirer une pièce découpée du panneau extérieur sur AMS 10, là...
  • Page 24 Pour l'installateur Installation des tuyaux Test de pression et test de fuite Remplissage du réfrigérant ACVM 10-270 et AMS 10 subissent des essais de pression et de AMS 10 est fourni complet avec le réfrigérant nécessaire pour fuite à l'usine, mais les branchements des tuyaux entre les pro- l'installation de tuyaux de réfrigérant de longueur maximale duits doivent être vérifiés après installation.
  • Page 25 Pour l'installateur Installation des tuyaux Branchements Généralités ait-SPLIT peut être branché de di érentes façons. Certaines de ces façons sont indiquées aux pages suivantes. Conditions requises d'installation AMS 10-8 AMS 10-12 Pression max., système de climatisation 0,25 MPa (2,5 bar) Température d'alimentation/de retour maximum à...
  • Page 26 Pour l'installateur Installation des tuyaux ait-SPLIT avec système de climatisation et tout supplément RG10/ RE10 Klimatsystem Erf. säker- hetsutr. BT 1 Tillsats REMARQUE! Il s'agit de schémas de base. Les installations réelles doivent être plani ées conformément aux normes en vi- gueur.
  • Page 27 Pour l'installateur Installation des tuyaux Système de climatisation Radiator Golvvärme Fläktkonvektor Extra Extra Extra system system system volym volym volym Överströmningsventil Överströmningsventil Överströmningsventil Radiator- och golvvärme för värme och fläktkonvektor för kyla Dubbla golvvärme för värme och fläktkonvektor för kyla EP21-GP20 EP21-GP20 EP22-QN12...
  • Page 28 Pour l'installateur Installation électrique Installation électrique Généralités Composants électriques ACVM 10-270 doit être installé via un commutateur d'isolation avec un écart de rupture minimal de 3 mm. 5,5 mm Les autres équipements électriques, à l'exception des capteurs 1 mm extérieurs, sondes de courant et module extérieur AMS 10 sont déjà...
  • Page 29 Pour l'installateur Installation électrique Explication Branchement de l'alimentation Désigna- Type Longueur de gra- L'alimentation entrante est branchée au répartiteur (X1) avec tion duation du co- un presse-étoupe (UB1). Le câble doit être dimensionné confor- nducteur (mm) mément aux normes en vigueur. UB1,2,4 Presse-étoupe ACVM 10-270 peut être raccordé...
  • Page 30 Pour l'installateur Installation électrique REMARQUE! AMS 10-12 Réinitialiser le limiteur de température, il peut s'être dé- clenché pendant le transport. Branchement entre ACVM 10-270 et AMS 10 Le câble entre les unités doit être branché entre le répartiteur pour l'alimentation entrante (TB) dans AMS 10 et le répartiteur (X2) dans ACVM 10-270 via un presse-étoupe (UB2).
  • Page 31 Pour l'installateur Installation électrique presseur. Si nécessaire, les étapes électriques sont désactivées Configuration de la température max. de la et/ou la fréquence du compresseur est réduite. chaudière Un capteur de courant doit être installé sur chaque conducteur Le réglage des différentes températures maximales de la chau- de phase entrant dans la boîte de dérivation afin de mesurer le dière se fait à...
  • Page 32 Pour l'installateur Installation électrique Contact pour changer la température ambiante Branchement spécifique Système de climatisation 1: ACVM 10-270 est préparé pour contrôler une pompe de circu- lation externe (GP10), une dérivation externe (QN11), une vanne Une fonction de contact externe peut être branchée à ACVM d'échange pour le rafraîchissement (QN12), ainsi qu'un supplé- 10-270 pour modifier la température de départ et ainsi modifier ment externe (mazout, gaz ou granules, par ex.).
  • Page 33 Pour l'installateur Démarrage et vérification Démarrage et vérification Préparations ACVM 10-270 Brancher AMS 10 à ACVM 10-270 (tuyau du réfrigérant et câ- Vérifier que le limiteur de température (FD1) n'est pas dé- blage) et brancher ACVM 10-270 au système de climatisation. clenché.
  • Page 34 Pour l'installateur Démarrage et vérification Configuration du débit du système, rafraîchisse- Nettoyage du filtre à particules ment Nettoyer le filtre à particules (HQ1) après l'installation. Le réglage d'usine de 100 % dans le menu 2.2.5 est recomma- Fermer la vanne QM31 et la vanne sur le filtre à particules ndé.
  • Page 35 Divers Démarrage et vérification Liste de contrôle : Vérifications avant la mise en service Eau chaude Remarques Vérifié Clapet anti-retour Soupape de sécurité Robinet mélangeur Vannes d'arrêt Chauffage Remarques Vérifié Volume du système Vase d'expansion Soupape de sécurité Supplément interne Supplément externe Rafraîchissement Remarques...
  • Page 36 Divers Commande Commande Affichage Modification de paramètres Modification d'un paramètre (valeur) : Accéder au menu requis. Appuyer sur le bouton Entrée, la valeur numérique commence à clignoter. I II III I II Augmenter ou réduire à l'aide des boutons Plus/Moins. 5 0 .
  • Page 37 Divers Commande Arborescence des menus 1.0 [N] TºC ECS 1.1 [N] Temps cycle max 1.2 [N] TºC debut ECS 1.3 [N] TºC stop ECS 1.4 [U] TºC stop X -ECS 1.5 [U] TºC stop X -ECS PAC 1.6 [U] Temps max X-ECS PAC* 1.7 [U] Temps interval X-ECS 1.8 [U] Prochain X- ECS 1.9 [U] Temps Cumule ECS...
  • Page 38 Divers Commande 2.0 [N] TºC depart ECS 2.1.0 [N] Parametre chauffage 2.1.1 [N] Decalage loi d'eau 2.1.2 [N] Loi d'eau 2.1.3.0 [U] Loi d'eau sur mesure 2.1.3.1 [U] TºC depart à 20ºC 2.1.3.2 [U] TºC depart à -20ºC 2.1.3.3 [U] TºC extér. pt rupt 2.1.3.4 [U] TºC dep.
  • Page 39 Divers Commande 3.0 [N] TºC dep. chauffage 2 4.0 [N] TºC extérieure 3.1 [N] Decal loi d'eau/Glo2 4.1 [N] TºC ext moyenne 3.2 [N] Loi d'eau 2 4.2 [U] Duree moyenne TºCext 3.3 [U] TºC depart min 2 4.3 [U] TºC ext moyenne 1min 3.4 [U] TºC depart max 2 4.4 [N] Retour 3.5 [U] Correction externe 2...
  • Page 40 Divers Commande 5.0 [N] Pompe à chaleur 6.0 [N] Temp intérieur* 5.1 [N] Nombre de dem. 6.1 [U] Compensat. Intérieur 5.2 [N] Temps cumule comp. 6.2 [U] Zone de Chauffage 5.3 [U] Temps avant dem. 6.3 [N] TºC intérieure cons. 5.4 [U] TºC extérieure Tho-A 6.4 [U] TºC intér moyenn1min 5.5 [U] TºC evap Tho-R1...
  • Page 41 Divers Commande 7.0 [N] Horloge 8.0 [N] Autres réglage 7.1 [N] Date 8.1.0 [N] Config. affichage 8.1.1 [N] Menu type 7.2 [N] Heure 8.1.2 [N] Langue 7.3.0 [U] Programme réduit 7.3.1 [U] Temps réduction 8.1.3 [N] Contraste 7.3.2 [U] Réduction +/- chauff 8.1.4 [N] Luminosité...
  • Page 42 Divers Commande 9.0 [S] Entretien 9.1.0 [S] Réglage PAC 9.1.1 [S] ºC X min dem chauff. 9.1.2 [S] ºC X min dem rafroid 9.1.3 [S] TºC ext min chauff. 9.1.4 [S] TºC ext max chauff. 9.1.5 [S] TºC ext min rafroid. 9.1.6 [S] TºC ext max rafroid.
  • Page 43 Divers Commande 9.0 [S] Entretien 9.3.9 [S] Mode fonctionnement 9.3.10.0 [S] prog. Séchage dalle 9.3.10.1 [S] Sechage dalle 9.3.10.2 [S] NB jour periode 1 9.3.10.3 [S] TºC periode 1 9.3.10.4 [S] NB jour periode 2 9.3.10.5 [S] TºC periode 2 9.3.10.6 [S] Retour 9.3.11 [S] Entretien pompe 9.3.12 [S] Ecart TºC départ Pac...
  • Page 44 Divers Commande 9.0 [S] Entretien 9.8.x.5 [S] Temps mode 9.8.x.6 [S] Temps acc compr 9.8.x.7 [S] TºC ext 1 min etale 9.8.x.8 [S] TºC ext sonde Tho-A 9.8.x.9 [S] TºC dep. /retour 9.8.x.10 [S] TºC depart condenseu 9.8.x.11 [S] TºC ECS 9.8.x.12 [S] Freq comp act/consig 9.8.x.13 [S] TºC evoporat Tho- R1 9.8.x.14 [S] TºC evoporat Tho- R2...
  • Page 45 Divers Commande Principaux menus Menu 8.0 [N] Autres réglage Les réglages concernant le type de menu, la langue, les para- Menu 1.0 [N] TºC ECS mètres du mode de fonctionnement et le relevé du moniteur La température actuelle de l'eau chaude dans le chauffe-eau est de charge sont configurés dans les sous-menus de ce menu.
  • Page 46 Divers Commande 1.0 [N] TºC ECS Menu 1.10.0 [S] TºC cha ECS act/cons Affiche les valeurs souhaitées et réelles pour la température de Menu 1.1 [N] Temps cycle max chargement d'eau chaude. Le temps de la période d'eau chaude et le temps de toute la Les réglages de chargement d'eau chaude sont configurés dans période s'affichent ici.
  • Page 47 Divers Commande Menu 1.10.9 [S] Par XP Valeur ECS 2.0 [N] TºC depart ECS Ici, l'utilisateur sélectionne le point de rupture lorsque le débit Menu 2.1.0 [N] Parametre chauffage n'est plus linéaire par rapport au signal de contrôle dans la po- Les réglages de chauffage sont effectués dans les sous-menus mpe à...
  • Page 48 Divers Commande Menu 2.1.3.4 [U] TºC dep. pt rupt Menu 2.2.3.1 [U] TºC depart à 20ºC L'utilisateur définit ici la température d'écoulement requise pour La température d'alimentation à une température d'air extérieur le point de rupture. de +20 °C est sélectionnée ici. Plage de réglage : 0 –...
  • Page 49 Divers Commande Menu 2.6 [U] Degres X minutes Menu 3.6.0 [U] Loi d'eau sur mes. 2 Valeur actuelle pour le nombre de degrés-minutes. Par exemple, Ici, l'utilisateur peut sélectionner sa propre définition de courbe. cette valeur peut être modifiée afin d'accélérer le démarrage de Il s'agit d'une courbe linéaire individuelle avec un point de rup- la production de chaleur ou du rafraîchissement.
  • Page 50 Divers Commande Menu 4.3 [U] TºC ext moyenne 1min Menu 5.14.1 [U] Unité ext cou ph act Affiche la température extérieure moyenne au cours de la der- Le courant de phase actuel dans AMS 10 est indiqué ici. nière minute. Menu 5.14.2 [U] TºC inverseur Tho-IP Menu 4.4 [N] Retour La température actuelle de l'inverseur est indiquée ici.
  • Page 51 Divers Commande Menu 6.5 [U] Par intégr intérieur Menu 7.5.0 [U] Prog. vacances Sélectionner ici le temps d'intégration pour la régulation d'am- Les réglages pour les vacances sont effectués dans les sous-me- biance. nus de ce menu. Plage de réglage : 0 – 120 Lorsque la fonction Vacances est active, la température du circuit d'écoulement est réduite conformément au réglage et le char- Valeur par défaut : 0...
  • Page 52 Divers Commande Menu 7.6.1 [N] Temps reduction* Menu 8.2.1 [N] Appoint électr autor La période d’activation du mode silencieux est définie ici. La Le mode de fonctionnement dans lequel le supplément électrique période peut être définie pendant un maximum de 23:45 peut être autorisé...
  • Page 53 Divers Commande Menu 8.3.4 [U] Courant phase 2 Menu 9.1.3 [S] TºC ext min chauff. Le courant mesuré sur la phase 2 est indiqué ici. Si la valeur Paramètre inférieur pour la plage de fonctionnement de la po- chute en-dessous de 2,8 A, « bas » s'affiche. mpe à...
  • Page 54 Divers Commande Menu 9.1.9 [S] Freq. act/max compr Menu 9.2.4 [S] Amplification reg. Sélectionner ici la limite max. pour le compresseur. Affichage Section P pour un contrôle supplémentaire. de la limite actuelle et de consigne. Plage de réglage : 0 – 10,0 AMS 10-8 AMS 10-12 Valeur par défaut : 1,5...
  • Page 55 Divers Commande Menu 9.3.4 [S] Zone de chauffage 2 Menu 9.3.9 [S] Mode fonctionnement Ici, l'utilisateur sélectionne la façon dont est installé le système Décrit l'état de fonctionnement de ACVM 10-270 et AMS 10. de climatisation 2. Si « Arrêt » est sélectionné dans le menu Arrêt : La chaudière et la pompe à...
  • Page 56 Divers Commande Menu 9.3.11 [S] Entretien pompe Menu 9.3.16 [S] Type de sondes ECS Le fonctionnement de la pompe peut être désactivé ici. La pompe Ici, l'utilisateur peut sélectionner s'il faut utiliser les capteurs fonctionne pendant 2 minutes, 12 heures après le dernier fonc- d'eau chaude gérant les températures plus élevées (supérieures tionnement.
  • Page 57 Divers Commande Menu 9.5.8 [S] Version 106 comm Menu 9.6.4 [S] Freq compr. regP Le numéro de version de la carte de communication est indiqué Sélectionner la partie P pour le régulateur de chauffage. ici (AA23). Plage de réglage : 1 – 60 Menu 9.5.9 [S] Version affichage Valeur par défaut : 5 Le numéro de version de l'écran est indiqué...
  • Page 58 Divers Commande Menu 9.8.x.1 [S] Heure Menu 9.8.x.3 [S] Mode actuel Menu 9.8.x.2 [S] Type alarme Menu 9.8.x.4 [S] Mode precedent Voir la section Liste d'alarmes à la page 57 pour plus d'informa- Menu 9.8.x.5 [S] Temps mode tions sur les alarmes. Menu 9.8.x.6 [S] Temps acc compr Numéro Cause...
  • Page 59 Divers Liste d'alarmes Liste d'alarmes uniquement » peut être activé pour retrouver un niveau de Acquittement des alarmes température normal dans la maison. Aucun préjudice avec l'acquittement d'une alarme. Si la cause L'activation de ce mode est réalisée en maintenant enfoncé de l'alarme persiste, l'alarme se reproduit.
  • Page 60 Divers Liste d'alarmes N° Texte de l'alarme à Description Cause possible d ' a l a r m e l'écran Sortie condenseur basse Température trop basse à la sortie du condenseur. - Température basse pendant le rafraîchissement Survient si l'alarme 70 se produit 3 fois en une - Débit faible pendant le rafraîchissement heure.
  • Page 61 Divers Liste d'alarmes N° Texte de l'alarme à Description Cause possible d ' a l a r m e l'écran C. défaillant Tho-R Défaillance de capteur, échangeur thermique de - Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du cap- AMS 10 (Tho-R). teur - Le capteur ne fonctionne pas (voir la section «...
  • Page 62 Divers Liste d'alarmes N° Texte de l'alarme à Description Cause possible d ' a l a r m e l'écran Alarme BP Valeur trop faible sur le transmetteur basse pression - Circuit ouvert ou court-circuit à l'entrée du trans- 3 fois en 60 minutes. metteur basse pression - Défaillance du transmetteur basse pression - Défaillance de la carte de contrôle de AMS 10...
  • Page 63 Divers Liste d'alarmes Alarme d'alimentation Les alarmes suivantes éteignent le chauffage/le rafraîchissement. Seule la production d'eau chaude est autorisée. N° Texte de l'alarme à Description Cause possible d ' a l a r m e l'écran VBF1 élevé Température trop élevée (>90 °C) sur le capteur - Le capteur ne fonctionne pas (voir la section du circuit d'écoulement, système 1 (BT2).
  • Page 64 Divers Schéma du circuit électrique Schéma du circuit électrique ACVM 10-270 NIBE™ SPLIT...
  • Page 65 Divers Schéma du circuit électrique NIBE™ SPLIT...
  • Page 66 Divers Schéma du circuit électrique NIBE™ SPLIT...
  • Page 67 Divers Schéma du circuit électrique NIBE™ SPLIT...
  • Page 68 Divers Schéma du circuit électrique NIBE™ SPLIT...
  • Page 69 Divers Schéma du circuit électrique AMS 10 AMS 10-8 POWER SOURCE 230V 50Hz TO INDOOR UNIT F(20A) T2 T1 Y/GN F6 (5A) FM01 CNO2 (WH) (4A) 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 7 6 5 4 1 CNO1 CNW2 CNEEV2...
  • Page 70 Divers Schéma du circuit électrique Désigna- Description tion Solénoïde pour robinet à 4 voies 52X1 Relais auxiliaire (pour CH) 52X3 Relais auxiliaire (pour 20S) 52X4 Relais auxiliaire (pour DH) 63H1 Pressostat haute pression Condensateur Chauffage du compresseur Moteur du compresseur CnA~Z Répartiteur Capteur de courant...
  • Page 71 Divers Positions des composants Positions des composants Unité intérieure Image des composants NIBE™ SPLIT...
  • Page 72 Divers Positions des composants Liste des composants BT15 Capteur de température, tuyau de liquide BT19 Capteur de température, thermoplongeur Branchements des tuyaux BT24 Capteur de température, branchement Alimentation du système de climatisation BT30 Thermostat, mode Veille Retour du système de climatisation Limiteur de température Eau froide Eau chaude...
  • Page 73 Divers Positions des composants Unité extérieure Image des composants, AMS 10-8 Image des composants, AMS 10-12 NIBE™ SPLIT...
  • Page 74 Divers Positions des composants Liste des composants 63H1 Pressostat haute pression Transmetteur basse pression FM01 Ventilateur Robinet à 4 voies Compresseur PWB1 Carte de contrôle PWB2 Carte de l'inverseur PWB3 Carte du filtre QM35 Clapet de service, côté liquide QM36 Clapet de service, côté...
  • Page 75 Divers Capteur de température Capteur de température Emplacement du capteur Tho-S, Tho-R1, Tho-R2 (kΩ) BT 1 BT12 100 (ºC) BT15 Tho-A (kΩ) Tho-A Tho-S Tho-D Tho- BT19 Tho-R2 (ºC) AMS 10 ACVM 270 Capteur de température, extérieur (externe) Données pour le capteur de ACVM 10-270 Capteur de température, tuyau d'écoulement Température (°C) Résistance (k )
  • Page 76 Divers Dimensions Dimensions Unité intérieure ACVM 10-270 (42) 95 65 52 NIBE™ SPLIT...
  • Page 77 Divers Dimensions Unité extérieure AMS 10-8 Opening for pipes and wiring Liquid pipe Gas pipe Drain hole (Ø20 x 3) NIBE™ SPLIT...
  • Page 78 Divers Dimensions AMS 10-12 Opening for pipe and wiring Drain hole ( Ø20 x 3) Liquid pipe Gas pipe Cable gland Cable gland Opening for pipe Opening for pipe and and wiring wiring Gas pipe Liquid pipe Cable gland Opening for pipe and wiring NIBE™...
  • Page 79 Divers Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ait-SPLIT 1 x 230 V 3 x 400 V Plage de fonctionnement pendant le chau age avec le compresseur (température -20 – +43 °C ambiante) Plage de fonctionnement pendant le rafraîchissement (température ambiante) +15 –...
  • Page 80 Divers Caractéristiques techniques ACVM 10-270 Raccord, branchement ISO 228/1 G1 interne Hauteur 1760 mm (+25-50 mm, pieds réglables) Hauteur sous plafond requise 2050 mm Largeur 600 mm Profondeur 660 mm Poids 140 kg Raccordements électriques 230 V 1AC 50 Hz ou 400 V 3NAC 50 Hz Référence 069 040...
  • Page 81 Divers Caractéristiques techniques Performances, (ACVM 10-270) et (AMS 10-8). Chauffage Temp. ext. : / Temp. alim. 7/35 °C (sol) 1,75/0,50/3,50 8,16/1,98/4,13 EN14511 ΔT5K Sortie/entrée/COP 2/35 °C (sol) 1,49/0,48/3,12 6,74/2,17/3,11 -7/35 °C (sol) 1,04/0,45/2,31 5,53/2,06/2,69 -15/35 °C (sol) 1,25/0,59/2,10 4,22/1,85/2,28 7/45 °C 2,64/0,81/3,27 7,81/2,47/3,16 2/45 °C...
  • Page 82 Divers Caractéristiques techniques Niveaux de pression sonore AMS 10 est généralement placé près d'un mur de maison, ce qui occasionne une répartition sonore dirigée qui doit être prise en compte. Par conséquent, il faut toujours tenter de trouver un emplacement sur un côté qui soit le moins sensible au bruit. Les niveaux de pression sonore sont de plus affectés par les murs, briques, différences de niveau de sol, etc..
  • Page 83 Divers Accessoires Accessoires Accessoires RG 10 HR 10 SRB 22 VCC 22 Sonde d'ambiance. Relais auxiliaire. Boîte de relais pour le contrôle Vanne d'inversion, rafraîchisse- de l'énergie solaire ment. Référence 018 433 Référence 089 423 Référence 067 109 Pour systèmes de chauffage et de rafraîchissement séparés, par exemple.
  • Page 84 Divers Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention Pour R410A, utiliser le type de tuyau et les écrous borgnes indi- qués et pour R410A, utiliser l'outil indiqué. L'installation doit être réalisée par un installateur qualifié. L'utilisation de pièces existantes (pour R22) peut entraîner des pannes Si l'utilisateur installe le système lui-même, de graves problèmes peuvent et de graves accidents en raison d'explosion du circuit de traitement.
  • Page 85 Divers Consignes de sécurité Isoler les conduites de raccordement de l'unité de rafraîchissement Les gaz corrosifs peuvent entraîner une corrosion de l'échangeur ther- afin que l'humidité de l'air ambiant ne se condense pas dessus. mique, des ruptures des pièces en plastique, etc. Les gaz ou vapeurs combustibles peuvent entraîner un incendie.
  • Page 86 Index Index Limiteur de température, 27 Accessoires, 81 Liste d'alarmes, 57 Alarme, 15 Liste de contrôle, 33 Arborescence des menus, 35 Mise en service, 31 Branchements, 23 Montage, 16 Mouvement rapide, 6, 34 Capteur de température, 73 Capteur extérieur, 29 Navigation, 34 Charge centralisée, 29 Niveaux de pression sonore, 80...

Ce manuel est également adapté pour:

Ait-split ams 10-8Ait-split ams 10-12