Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Dishwashers
User Manual
Models:
7082.0015 – 7082.0020 – 7082.0025 – 7082.0030 – 7082.0050 – 7082.0060 – 7082.0070 – 7082.0075

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CombiSteel 7082.0015

  • Page 1 Dishwashers User Manual Models: 7082.0015 – 7082.0020 – 7082.0025 – 7082.0030 – 7082.0050 – 7082.0060 – 7082.0070 – 7082.0075...
  • Page 2 2.7 HET AFWASPROGRAMMA IN GANG ZETTEN-HET VULLEN VAN DE BOILER ..........18 2.8 VEILIGHEIDSMAATREGELEN ........................19 2.9 ONDERHOUD / ZORG / REPARATIE ......................19 2.10 Klantenservice ............................20 2.11 Vervangstukken en onderdelen ........................ 20 2.12 PROBLEEMOPLOSSING ..........................21 2.13 ELEKTRONISCHE MODELLEN MET MEERDERE AFWASPROGRAMMA’S ............ 23 www.combisteel.com...
  • Page 3 2.9.1 VIDANGE DE LA CUVE ..........................39 2.9.2 OPÉRATIONS RÉGULIÈRES D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE ..............39 2.10 SERVICE-CLIENTS ............................39 2.11 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES ......................39 2.12 RESTITUTION D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ................... 40 2.13 LAVE-VAISSELLE ÉLECTRONIQUE À PROGRAMMES MULTIPLES ..............41 www.combisteel.com...
  • Page 4 CONTROL PANEL SCHEMATIC DRAW ON-OFF START TANK/BOILER HEATING LIGHTS WASHING CYCLE IN OPERATION DOOR OPEN BOILER TANK THERMOMETER MODEL: 7280.0015 / 7280.0020 / 7280.0025 MODEL: 7280.0030 / 7280.0050 / 7280.0060 MODEL: 7280.0070 / 7280.0075 www.combisteel.com...
  • Page 5 (AHHE), the products and their parts covered by this directive should non be disposed of with regular garbage but be returned to the point of sale or be transferred to a recycling centre for electrical and electronic appliances. For further information address to the local authorities. www.combisteel.com...
  • Page 6 - where a pipette for odours is anticipated, or water runs directly to a drainage well in the ground, which has a pipette for odours. ATTENTION: The outlet hose should not be placed higher than a level (as given for each appliance’s type) from the lower side of the dishwasher’s dispenser. www.combisteel.com...
  • Page 7 Place cutlery in the appropriate basket made of synthetic material, with the handle facing down. Silverware may be placed freely on the levelled plastic basket. In any case, you should avoid overloading the basket. Water supply hoses should remain free (not blocked or stretched). www.combisteel.com...
  • Page 8 Do not use caustic products. If you do not follow this indication, you will not be covered by the guarantee. www.combisteel.com...
  • Page 9 Insufficient quantity of rinse aid during rinsing. • Wrong loading of the items in the basket. • Low water pressure during rinsing. • Low water temperature during washing. • Filters are clogged or miss-positioned. RECOMMENDATION: For a better result, especially with glasses, use water softener. www.combisteel.com...
  • Page 10 Substantially, no safety arrangement should be put out of operation. If the disassembly of individual safety arrangements is required, e.g. for maintenance or repair works, the reassembly of the relevant safety arrangements should be performed immediately after the completion of works. www.combisteel.com...
  • Page 11 All spare parts and components can be found in the authorized local dealer, who sold this appliance, or directly in our company. In case of claims or complaints, you should necessarily report the model and serial number of the appliance / machine. These can be found on the label that is attached on the appliance. www.combisteel.com...
  • Page 12 Activate main switch or fuse activated. The door is not closed Close the door Main relay is faulty Refer to the authorized local Dealer who sold the appliance or Pump motor is faulty directly to the manufacturer Program selection switch is faulty www.combisteel.com...
  • Page 13 NOTE: If the door is opened during the drainage, the operation will be interrupted. To restart the appliance, close the door and press the START button again. * the asterisk is a reference to the special instructions for dishwashers with electronic multiple wash programs timer, see paragraph 2.13. www.combisteel.com...
  • Page 14 Richtlijn opgesomde producten en hun componenten, na gebruik of afschrijving niet worden behandeld als huishoudelijk afval, maar moeten ze worden ingeleverd bij het verkooppunt of bij het dichtstbijzijnde verzamelpunt voor het recycleren van elektrische en elektronische apparaten. Voor meer informatie neemt u contact op met de vuilnisophaaldienst van uw gemeente. www.combisteel.com...
  • Page 15 OPGELET: De afvoerslang mag niet hoger gemonteerd worden dan een welbepaalde hoogte in centimeters (welke hoogte afzonderlijk wordt vermeld per type vaatwasser), gemeten vanaf de onderste rand van de wastank van het apparaat. Alleen als de vaatwasser uitgerust is met een waterafvoerpomp, kan de afvoerslang eventueel hoger geplaatst worden. www.combisteel.com...
  • Page 16 Voor glaswerk met droge voedselresten, is het raadzaam dat glaswerk eerst om te spoelen of een tijdje in water te laten weken. www.combisteel.com...
  • Page 17 OPMERKING: Het doseerapparaat mag nooit leeg zijn want dan werkt het aanzuigen niet. U plaatst de buis in een vol spoelmiddelreservoir alvorens het apparaat te installeren, zodat het doseerapparaat normaal kan werken vanaf de eerste afwasbeurt. Gebruik geen reinigingsmiddelen die bijtende stoffen bevatten. Houdt men zich daar niet aan, dan komt de garantie te vervallen. www.combisteel.com...
  • Page 18 Te lage waterdruk tijdens het spoelen • Te lage watertemperatuur tijdens het afwassen • De filters zitten verstopt of zijn niet goed geplaatst TIP: Voor een beter afwasresultaat - in het bijzonder voor de glazen - gebruikt u best een waterverzachter. www.combisteel.com...
  • Page 19 In principe mag geen enkele beveiliging van het apparaat buiten werking worden gesteld. Indien afzonderlijke beveiligingscomponenten toch gedemonteerd moeten worden in het kader van bijvoorbeeld herstellings- of onderhoudswerkzaamheden, dan dienen die componenten onmiddellijk na voltooiing van de werkzaamheden opnieuw te worden gemonteerd. www.combisteel.com...
  • Page 20 Alle vervangstukken en onderdelen zijn te verkrijgen bij onze lokale dealer bij wie u het apparaat hebt aangekocht, of rechtstreeks bij de fabriek. In geval van klachten of schadeclaims moet u absoluut het type en het serienummer van uw apparaat doorgeven. Die gegevens zijn te vinden op het zelfklevende typeplaatje op het apparaat. www.combisteel.com...
  • Page 21 The dispenser’s heating is faulty sold the appliance or directly to the fuse is burned out ‘Compartment heating’ relay is manufacturer faulty De wastank wordt Het controlelampje is defect Vervang het lampje verwarmd maar het controlelampje brandt niet www.combisteel.com...
  • Page 22 Onder voorbehoud van technische wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. OPMERKING: DE FABRIEK BEHOUDT ZICH HET RECHT VOOR OM WIJZIGINGEN EN AANPASSINGEN UIT TE VOEREN OP HAAR APPARATEN ZONDER VOORAFGAANDE KENNISGEVING www.combisteel.com...
  • Page 23 OPGELET: Als men de deur van de vaatwasser opent tijdens de waterafvoerprocedure, wordt de cyclus onderbroken. SLUIT de deur en druk opnieuw op de START-knop zodat het apparaat opnieuw kan opstarten. * het sterretje verwijst naar de speciale instructies voor vaatwassers met een elektronische timer voor meerdere wasprogramma's, zie paragraaf 2.13. www.combisteel.com...
  • Page 24 Produkte und ihre Teile, die unter dieser Richtlinie nicht als regelmäßiger Müll beseitigt werden, an den Point of Sale oder in einer Recycling-Zentrum für elektrische und elektronische Geräte beigebracht werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die Reinigungsdienste der Gemeinde. www.combisteel.com...
  • Page 25 Die Wasserzulaufleitung muss einen Innendurchmesser von mind. 16mm haben, und der Rohranschluss 3/4 Zoll haben. • Vor Inbetriebnahme der Maschine sind alle Wasser Anschluss Stellen zu kontrollieren. ACHTUNG: Der nötige Zulauf Wasserdruck beträgt mindestens 2 bar und der Maximale 5 bar (entsprechend dem Typ). www.combisteel.com...
  • Page 26 Das Abtrocknen der Speisereste ist zu vermeiden. Um die Verstopfung des Filters und eine rasche Verschmutzung des Spülwassers zu verhindern, sind grobe Speisereste, Olivenkerne, Zitronenschalen, Zahnstocher u.a. vor der Beschickung zu entfernen. Wir empfehlen, Gläsergeschirr mit angetrockneten Speiseresten vorher einzuweichen und / oder abzubrausen. www.combisteel.com...
  • Page 27 HINWEIS: Der Dosierer darf niemals trocken laufen, da er andernfalls seine Ansaugfähigkeit verliert. Es ist unerlässlich, den Vorratsbehälter bereits bei der Installation der Maschine zu füllen, so dass der Dosierer vom ersten Spülgang an ordnungsgemäß arbeiten kann. Keine ätzenden Produkte verwenden. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise erlischt jeglicher Garantieanspruch. www.combisteel.com...
  • Page 28 Falsche Anordnung des Geschirrs in den Körben • Fließwasserdruck bei Nachspülung zu niedrig • Temperatur des Spülwassers zu niedrig • Verstopfte Filter, oder nicht richtig gestellte Filter HINWEIS: Um Kalkablagerungen insbesondere auf Gläser zu vermeiden, muss das Wasser zum Spülen enthärtet werden. www.combisteel.com...
  • Page 29 Betriebsanleitung gegen Unterschrift und Firmen Name einzutragen. Sicherheitsanordnungen dürfen grundsätzlich nicht außer Betrieb gesetzt wer-den. Ist eine Demontage einzelner Sicherheitsanordnungen z.b. bei Wartung Söder Reparaturarbeiten erforderlich, hat unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten die Remontage der entsprechenden Sicherheitseinrichtungen zu erfolgen. www.combisteel.com...
  • Page 30 Alle Ersatz- und Zubehörteile erhalten Sie bei dem ermächtigten, örtlichen Vertreter der Firma, von dem die Maschine gekauft wurde, oder direkt bei der Firma. Bei Anforderungen oder Reklamationen unbedingt die Modellen- und Fabrikationsnummer des Gerätes / der Maschine angeben. Diese finden Sie auf dem Gerätetypenschild. www.combisteel.com...
  • Page 31 Kontrolllampe leuchtet nicht ersetzen Pumpenmotor zeigt keine Geräteschalter bzw. bauseitiger Hauptschalter / Sicherung Funktion Hauptschalter/ Sicherung nicht aktivieren. aktiv. Tür schließen. Tür nicht geschlossen. Hauptelektroschalter (Relais) Wenden Sie sich an den defekt ermächtigen, örtlichen Vertreter Pumpenmotor defekt Programmwahlschalter defekt www.combisteel.com...
  • Page 32 Wenn die Lampe anfängt zu blinken, dann ist das Entleerungsverfahren zu Ende. Drehen Sie den Schalter auf die Stelle «OFF» und stellen Sie wieder das Abwasserungsrohr auf die richtige Position. Wenn die Tür während des Entleerungsverfahrens geöffnet wird, wird das Verfahren unterbrochen. *Besondere Hinweise für Geschirrspüler mit elektronischen Zeitschalter von vielfältigen Spülprogrammen. Siehe auch Kapitel 2.13. www.combisteel.com...
  • Page 33 à les directives ne doivent pas être jetés après usage parmi les déchets ménagers mais doivent être renvoyé au point de vente ou à tout autre lieu indiqué de recyclage d’équipements électriques et électroniques. Pour informations ultérieures, veuillez consulter vos services municipaux. www.combisteel.com...
  • Page 34 Tous les manchons des tuyaux doivent être fixés à une position stable avant de mettre la machine en route. ATTENTION: La pression d’eau minimale doit atteindre les 2 bars, tandis que la pression ne doit pas excéder les 5 bars. www.combisteel.com...
  • Page 35 à certains aliments. Il ne faut pas mettre dans la machine des objets qui ont été laissés au contact d’oxydes, d’huiles minérales, de graisse, d’essence ou de peinture. www.combisteel.com...
  • Page 36 (-), en tournant le vis dans le sens inverse des aiguilles de la montre, le flux augmente (+). Il est recommandé de charger notre société (ou le personnel autorisé de son concessionnaire local qui a vendu la machine) avec la tâche du réglage. www.combisteel.com...
  • Page 37 Mauvais placement des ustensiles dans le panier. • Pression d’eau insuffisante lors du rinçage. • Température basse d’eau de lavage. • Les filtres sont bouchés ou mal placés. Note 2: Pour un résultat optimal, spécialement aux verres, utiliser un adoucisseur de l’eau. www.combisteel.com...
  • Page 38 Normalement, aucun dispositif de sécurité ne doit être mis hors de service. Au cas où le démontage de dispositifs de sécurité isolés s’avérerait nécessaire, par exemple pour des travaux d’entretien ou de réparation, le remontage des dispositifs de sécurité en question devrait être exécuté aussitôt après l’achèvement des travaux. www.combisteel.com...
  • Page 39 Vous pouvez vous procurer toutes les pièces de rechange et accessoires au concessionnaire local auquel l’appareil a été acheté ou directement à notre société. En cas de demandes ou de plaintes, vous devez indiquer le type et le numéro de série de l’appareil. Ceux-ci se trouvent sur l’étiquette du type de l’appareil. www.combisteel.com...
  • Page 40 à la société Le relais «chauffage du compartiment» est défectueux Le chauffage de la cuve Lampe témoin défectueux Changez la lampe témoin fonctionne, mais la lampe témoin ne s’allume pas www.combisteel.com...
  • Page 41 REMARQUE : Si la porte est ouverte pendant la vidange, l'opération sera interrompue. Pour redémarrer l'appareil, fermez la porte et appuyez à nouveau sur le bouton START. * l'astérisque fait référence aux instructions spéciales pour les lave-vaisselle avec minuterie électronique à programmes multiples, voir paragraphe 2.13. www.combisteel.com...