Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EASY-BREW
ESPRESSO
MACHINE
USER GUIDE
• Safety Instructions
• Features
• Operating Instructions
• Troubleshooting
• Cleaning and Maintenance
• Terms and Conditions
• Warranty Registration
RJ54-SS-15-CA
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chefman EASY-BREW RJ54-SS-15-CA

  • Page 1 EASY-BREW ESPRESSO MACHINE USER GUIDE • Safety Instructions • Features • Operating Instructions • Troubleshooting • Cleaning and Maintenance • Terms and Conditions • Warranty Registration RJ54-SS-15-CA...
  • Page 2 COOKING FORWARD™ Welcome! Whether this is your first Chefman® appliance or you’re already part of our family, we’re happy to be in the kitchen with you. With your new Easy-Brew Espresso Machine, you can quickly and easily make the perfect cup of espresso right from your kitchen—its compact, sleek design is ideal for small spaces.
  • Page 3 CONTENTS 4 Safety Instructions 8 Features 10 Operating Instructions 23 Troubleshooting 26 Cleaning and Maintenance 30 Terms and Conditions 32 Warranty Registration...
  • Page 4 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. If this should occur, contact Chefman® Customer Support. 7. The use of accessory attachments not recommended by Chefman® may result in fire, electric shock, or injury to persons.
  • Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS 8. Do not use outdoors. 9. Do not let the cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces. 10. Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: This appliance has a polarised plug (one blade is wider than the other). This plug is intended to fit into a polarised outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
  • Page 7 4. Never use the product if the power cord shows signs of abrasion or excessive wear. Contact Chefman® Customer Support for additional guidance and support 5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could place undue stress on the cord where it enters the appliance and cause it to fray and break.
  • Page 8 FEATURES...
  • Page 9 FEATURES Double Manual Single Power Steam Water Reservoir Cover 2. 1.5L Removable Water Reservoir 3. Control Panel 4. Steam Control Knob 5. Steam Wand 6. Steam Wand Handle Brew Head 8. Removable Drip Tray Coaster 9. Removable Drip Tray 10. Portafi lter 11.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST USE Remove all packaging materials and check to ensure that all parts and accessories are accounted for. Read all stickers and remove the ones that are not permanent. 2. Remove the water reservoir from the unit (see p. 14) and remove the orange plastic tab from the bottom of the reservoir.
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS PRIMING THE EASY-BREW ESPRESSO MACHINE The unit must be primed before first use and after extended periods of disuse when the unit goes completely dry. This will push water into the unit’s internal parts and release air from inside the pump. To prime, follow these steps: Fill the water reservoir up to and not exceeding the MAX fill line.
  • Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS PREHEATING After priming and after brief periods of disuse (a week or so), it is recomended to pre- heat the unit. This will ensure the water is fully drawn into the machine, so the proper amount of coffee dispenses when making your espresso. To preheat the unit, repeat the steps under PRIMING THE EASY-BREW ESPRESSO MACHINE.
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS CHOOSE THE RIGHT COFFEE AND GRIND For best results, use freshly ground espresso-roasted beans, as pre-ground beans lose their flavor fast. The grind should be fine, like table salt. However, if the grind is too fine (it will feel powdery when rubbed between fingers), the water will not flow through evenly under pressure.
  • Page 14 OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO FILL THE WATER RESERVOIR To fill the reservoir with water, you may either use a pitcher to fill it while on the unit or remove it from the unit to fill at the sink. To remove, gently lift the reservoir straight up from the unit.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO CHOOSE AND INSERT THE PORTAFILTER BASKET To insert the basket into the portafilter, align the tab on the basket with the corresponding groove in the portafilter. Drop the basket in and twist it slightly to ensure it is locked into place.
  • Page 16 OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO PLACE THE PORTAFILTER ON THE BREW HEAD Position the portafilter underneath the brew head with its handle facing to the left. 2. With one hand on top of the unit to steady it, insert the portafilter up into the brew head, lining up the handle with the open lock icon on the unit.
  • Page 17 OPERATING INSTRUCTIONS The SINGLE-SHOT, DOUBLE-SHOT, and MANUAL buttons will blink rapidly and will not turn solid for use until the unit has cooled, which can take several minutes. Do NOT make coffee before the unit has cooled and returned to standby mode, as this can damage the unit.
  • Page 18 OPERATING INSTRUCTIONS 7. When brewing is complete, the unit will automatically return to standby mode (all buttons except STEAM lit). Remove the cup from the drip tray and serve. NOTE: If no button is pressed within 25 minutes, the unit will automatically power off. 8.
  • Page 19 OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO BREW IN MANUAL COFFEE MODE The Easy-Brew Espresso Machine allows you to customize the size of your espresso by dispensing the exact amount of water desired, making it perfect for larger espresso drinks, such as an Americano. The MANUAL coffee button can run for up to 60 seconds, producing a maximum of approximately 5.25 fl oz.
  • Page 20 OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO FROTH MILK The steam wand allows you to heat and froth milk. Frothed milk can be added to your espresso to make a macchiato, cappuccino, or latte, or to other hot drinks—such as hot chocolate—to give them a light, foamy topping. For a macchiato, add just a splash of steamed milk;...
  • Page 21 OPERATING INSTRUCTIONS 5. Slowly turn the steam control knob counterclockwise and the unit will begin producing steam. As the unit steams, slowly rotate and move the milk up and down for an even froth, always keeping the nozzle below the milk’s surface. 6.
  • Page 22 OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO USE THE STEAM WAND FOR HOT WATER The steam wand also dispenses hot water, perfect for warming your cup before pulling your espresso shot. With the unit heated and in standby mode (see steps 1 and 2 of HOW TO FROTH MILK on p.
  • Page 23 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Coffee does not come out Appliance is not turned on Plug in unit and turn it on or plugged in Add water No water in the reservoir Use a coarser grind Coffee is ground too fine Add less coffee Too much coffee in the Refill filter and tamp less...
  • Page 24 Not enough coffee in filter Add more coffee Water leaks from the bottom There is too much water in Empty the drip tray of the unit the drip tray Contact Chefman ® The unit’s parts are not Customer Support working properly...
  • Page 25 In extreme cases, the heater and/or fuse will stop working and the unit will automatically shut off. If it does not come back on after cooling, contact Chefman ®...
  • Page 26 CLEANING AND MAINTENANCE To keep your coffee and hot water tasting fresh, we recommend rinsing the water reservoir frequently and cleaning your espresso machine often using the following instructions. HOW TO CLEAN THE PORTAFILTER AND BREW HEAD Before cleaning, turn off the unit and unplug it. Some of the metal parts might still be hot.
  • Page 27 CLEANING AND MAINTENANCE HOW TO CLEAN THE HOUSING AND STORE THE UNIT Wipe the housing and steam nozzle with a soft, damp cloth. CAUTION: Do not immerse the appliance, its cord, or plug in water. Do not use abrasive cleaners or scouring pads, as they can damage the finish.
  • Page 28 CLEANING AND MAINTENANCE You can also descale any time before 500 cycles if you notice an increase in the time required to brew espresso, excessive steaming, or a build-up of white deposits on the surface of the brew head. The frequency of cleaning may depend on the hardness of your water.
  • Page 29 CLEANING AND MAINTENANCE 10. Once complete, turn the steam control knob to its OFF position, press the POWER button to turn off the unit, and allow the mixture to sit in the unit for about 15 minutes. 11. Press the POWER button to turn the unit back on. Place the cup underneath the brew head and press the MANUAL button to brew until no descaling mixture is left.
  • Page 30 Warranty eligibility. We encourage you to register your product. Registering can make the Warranty process easier and can keep you informed of any updates or recalls on your product. To register, follow the directions on the Chefman Warranty ® Registration page in the Chefman User Guide.
  • Page 31 User Guide. If your product does not work as it should, please contact ® Customer Support at support@chefman.com so that we may assist you. THIS WARRANTY DOES NOT COVER • Misuse - Damage that occurs from neglectful or improper use of products,...
  • Page 32 AC ONLY/ AC SEULEMENT NOTE: Label depicted here is an example. How do I register my product? All you need to do is fill out a simple Chefman registration form. You can easily ® access the form in one of the two ways listed below: Visit Chefman.com/register.
  • Page 33 CHEFMAN W ARRANTY REGISTRATION ® For product information Please visit us at Chefman.com. EXCEPT WHERE SUCH LIABILITY IS REQUIRED BY LAW, THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND CHEFMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR, ® INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,...
  • Page 35 PRÉPARATION FACILE Machine à expresso GUIDE DE L'UTILISATEUR • Consignes de sécurité • Caractéristiques • Instructions d’utilisation • Diagnostic • Nettoyage et entretien • Conditions • Enregistrement de la garantie RJ54-SS-15-CA...
  • Page 36 COOKING FORWARD Bienvenue! Que cet appareil Chefman soit votre premier ou que vous fassiez déjà partie de notre famille, nous sommes heureux d’être dans votre cuisine. Avec votre nouvelle Préparation Facile Machine à Expresso, vous pouvez facilement et rapidement préparer dans votre cuisine une parfaite tasse de café...
  • Page 37 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Caractéristiques 10 Instructions d’utilisation 22 Diagnostic 25 Nettoyage et entretien 29 Conditions 32 Enregistrement de la garantie...
  • Page 38 6. N’utilisez pas d’appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé ou après un dysfonctionnement ou suite à des dommages quels qu’ils soient. Si cela a lieu, communiquez avec le support à la clientèle de Chefman 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Chefman peut entraîner un...
  • Page 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES 9. Ne laissez pas le cordon suspendu au bord d’une table ou d’un plan de travail ni en contact avec des surfaces chaudes. 10. Ne placez pas l’appareil à proximité ou sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chauffé.
  • Page 40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES AVERTISSEMENT : cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Cette fiche est prévue pour une prise polarisée et ne peut être introduite que d’une seule façon. Si la fiche ne s’adapte pas complètement dans la prise, inversez-la. Si elle ne s’adapte toujours pas, faites appel à...
  • Page 41 Pour introduire la fiche, tenez-la fermement en la dirigeant tout droit dans la prise. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise. N’utilisez jamais le produit si le cordon d’alimentation montre des signes d’abrasion ou d’usure excessive. Contactez le support client Chefman pour obtenir des conseils et un support supplémentaires.
  • Page 42 CARACTÉRISTIQUES...
  • Page 43 CARACTÉRISTIQUES Double Manual Single Power Steam Couvercle du réservoir d’eau 2. Réservoir d’eau amovible de 1,5 litre 3. Panneau de commande 4. Bouton de commande de la vapeur 5. Buse à vapeur 6. Poignée de la buse à vapeur 7. Tête à infusion 8.
  • Page 44 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT L’EMPLOI INITIAL Retirez tous les matériaux de conditionnement et vérifiez qu’il ne manque pas de pièces ni d’accessoires. Lisez toutes les étiquettes et retirez celles qui ne sont pas permanentes. Retirez le réservoir d’eau (p. 13) de l’appareil, puis le taquet en plastique orange au bas du réservoir.
  • Page 45 INSTRUCTIONS D’UTILISATION AMORÇAGE DE LA PRÉPARATION FACILE MACHINE À EXPRESSO Il est nécessaire que cet appareil soit amorcé avant son utilisation initiale et après de longues périodes d'inutilisation le laissant complètement à sec. Ceci permet d’introduire de l’eau dans les parties internes de l’appareil, tout en chassant l’air se trouvant dans la pompe. Suivez ces étapes pour l’amorçage : Remplissez d’eau le réservoir précisément jusqu’au repère MAX.
  • Page 46 INSTRUCTIONS D’UTILISATION PRÉCHAUFFAGE Après l’amorçage et après de brèves périodes de non utilisation (environ une semaine ou plus), il est recommandé de préchauffer l’appareil. Ceci assurera un apport total de l’eau dans la machine, afin que la bonne quantité de café soit obtenue lorsque vous faites un expresso.
  • Page 47 INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT REMPLIR LE RÉSERVOIR D’EAU Pour remplir le réservoir d’eau, vous pouvez soit utiliser une cruche, soit retirer le réservoir de l’appareil et le remplir directement au robinet. Pour le retirer, soulevez doucement le réservoir à la verticale. Levez le couvercle jusqu’au déploiement total des charnières, puis, inclinez le couvercle vers l’avant jusqu’à...
  • Page 48 INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT CHOISIR ET INSÉRER LE PANIER DU PORTE-FILTRE Pour introduire le panier dans le porte-filtre, alignez le taquet du panier avec la rainure correspondante du porte-filtre. Logez le panier et tournez-le légèrement pour bien le verrouiller. Utilisez le petit panier pour une simple dose d’expresso et le plus grand pour une double dose.
  • Page 49 INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT PLACER LE PORTE-FILTRE SUR LA TÊTE À INFUSION Positionnez le porte-filtre sous la tête à infusion, sa poignée orientée vers la gauche. D’une main placée sur l’appareil pour le stabiliser, insérez le porte-filtre sous la tête à infusion, en alignant la poignée avec l’icône du cadenas ouvert.
  • Page 50 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Les boutons SIMPLE DOSE (SINGLE), DOUBLE DOSE (DOUBLE) et MANUEL (MANUAL) clignoteront rapidement et ne s’allumeront pas en continu tant que l’appareil n’aura pas refroidi et cela peut prendre plusieurs minutes. NE faites PAS de café tant que la machine n’est pas refroidie et qu’elle n’est pas en mode Attente, sinon cela pourrait l’endommager.
  • Page 51 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Mettez une tasse ou une demi-tasse résistantes à la chaleur sur le ramasse-gouttes. Si une tasse plus grande est utilisée, retirez la sous-tasse du ramasse-gouttes. Choisissez entre un simple ou un double expresso en appuyant sur le bouton approprié correspondant au choix de votre panier de porte-filtre.
  • Page 52 INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT INFUSER EN MODE CAFÉ MANUEL La Préparation Facile Machine à Expresso vous permet de personnaliser la taille de votre expresso selon une quantité précise d’eau, ce qui est idéal pour préparer des expressos de grande taille comme un Americano. Le bouton pour café MANUEL (MANUAL) peut permettre un fonctionnement de 60 secondes, afin de donner une quantité...
  • Page 53 INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT FAIRE MOUSSER LE LAIT La buse à vapeur vous permet de chauffer et de faire mousser le lait. Du lait moussé peut être ajouté à votre expresso pour faire un macchiato, cappuccino ou latte, ou d’autres boissons chaudes—comme un chocolat chaud—pour leur donner une garniture mousseuse légère.
  • Page 54 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Une fois que la mousse souhaitée est obtenue, appuyez sur le bouton VAPEUR (STEAM) pour quitter le mode vapeur. L’appareil retourne alors au mode Attente et les quatre boutons s’allument, mais la vapeur résiduelle continue de s’échapper de la buse. Continuez de faire mousser encore le lait pendant quelques secondes jusqu’à...
  • Page 55 INSTRUCTIONS D’UTILISATION COMMENT UTILISER LA BUSE À VAPEUR POUR L’EAU CHAUDE Le bec à vapeur distribue également de l’eau chaude, ce qui est parfait pour chauffer votre tasse d’expresso avant de l’extraire. L’appareil étant chauffé et en mode Attente (consultez les étapes 1 et 2 sous COMMENT FAIRE MOUSSER LE LAIT page 19), mettez une grosse tasse résistante à...
  • Page 56 DIAGNOSTIC PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le café ne sort pas L’appareil n’est pas allumé ou Branchez-le et allumez-le branché Ajoutez de l’eau Il n’y a pas d’eau dans le Utilisez une mouture plus réservoir grossière La mouture est trop fine Mettez moins de café...
  • Page 57 Ajoutez du café Il y a une fuite d’eau au bas de Il y a trop d’eau dans le Videz le ramasse-gouttes l’appareil ramasse-gouttes Communiquez avec le support Les pièces de l’appareil ne à la clientèle de Chefman fonctionnent pas correctement...
  • Page 58 S’il ne se rallume pas une fois refroidi, communiquez avec le service à la clientèle de Chefman . Afin d’assurer une longue durée de vie de votre machine à...
  • Page 59 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour conserver le goût frais de l’eau chaude et du café, nous recommandons de rincer fréquemment le réservoir et de souvent nettoyer votre machine en observant les instructions suivantes. COMMENT NETTOYER LE PORTE-FILTRE ET LA TÊTE À INFUSION Avant de les nettoyer, mettez l’appareil à...
  • Page 60 NETTOYAGE ET ENTRETIEN COMMENT NETTOYER L’EXTÉRIEUR DE LA MACHINE ET L’ENTREPOSER Essuyez l’appareil et la buse à vapeur avec un chiffon doux humide. ATTENTION : n’immergez pas dans l’eau l’appareil, le cordon ni la fiche. N’utilisez pas des produits de nettoyage abrasifs ou de tampons à récurer qui pourraient endommager la finition. Ne rangez pas le porte-filtre dans la tête à...
  • Page 61 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Vous pouvez aussi détartrer l’appareil avant les 500 cycles si vous remarquez que le temps requis pour faire un expresso est plus long, qu’il y a un excès de vapeur ou si de petits dépôts blancs paraissent sur la tête à infusion. La fréquence du nettoyage peut dépendre de la dureté...
  • Page 62 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Une fois ceci terminé, tournez sur ARRÊT (OFF) le bouton de commande de la vapeur, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (POWER) pour éteindre l’appareil et laissez le mélange reposer pendant environ 15 minutes. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT (POWER) pour rallumer l’appareil. Mettez la tasse sous la tête à...
  • Page 63 Cette Garantie est nulle et non avenue sans une preuve d’achat aux États-Unis et au Canada. Sachez que cette Garantie remplace toutes les autres garanties et constitue l’accord dans sa totalité entre le consommateur et Chefman . Toutes les modifications apportées aux Conditions de cette Garantie doivent être faites par écrit et signées par un...
  • Page 64 1 an à compter de la date d’achat contre les vices de matière et de fabrication, lors d’un usage domestique normal, conforme aux directives présentées dans le Guide de l’utilisateur de Chefman . Si votre produit ne fonctionne pas comme il est prévu, veuillez communiquer avec le service à la...
  • Page 65 • Entretien inapproprié—Manque d’entretien convenable. Nous vous encourageons à prendre soin de vos produits Chefman afin que vous puissiez en profiter au maximum. Veuillez consulter les directives de nettoyage et d’entretien dans le Guide de l’utilisateur de Chefman pour obtenir plus d’informations sur l’entretien approprié;...
  • Page 66 AC ONLY/ AC SEULEMENT REMARQUE : l’étiquette présentée ci-contre est un exemple. Que dois-je faire pour enregistrer mon produit? Il vous suffit de remplir un simple formulaire d’enregistrement Chefman . Vous pouvez accéder au formulaire facilement, et d’une des deux manières ci-dessous : Consultez Chefman.com/register.
  • Page 67 Pour plus d’informations sur le produit Veuillez consulter Chefman.com. SAUF DANS LE CAS OÙ UNE TELLE RESPONSABILITÉ EST REQUISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS, ET CHEFMAN NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, OU SPÉCIAUX, INCLUANT ET SANS LIMITATION, DOMMAGES, OU PERTE DE JOUISSANCE DU PRODUIT, OU PERTE DE VENTES OU DE BÉNÉFICES, OU ENCORE RETARD OU ÉCHEC...
  • Page 68 CHEFMAN.COM | @MYCHEFMAN ©CHEFMAN 2023 RJ54-SS-15-CA_UG_FINAL_OTP_032023...