Page 2
Eclipse 5 User Controls & System Status Indicators Internal Symbols This way up. Reg. # 0623 External Power Indicator Fragile, handle with care. Reg. # Power Cartridge (battery) Status 0621 Gauge Keep away from rain, keep dry. Reg. Power Cartridge Symbol # 0626 Amperes Stacking limit by number.
Page 3
Eclipse 5. The provider trains the user. Operating range 10m (Class 2) Those devices purchased through CAIRE’s website It is recommended that the machine is at a receive setup instructions and the User Manual that minimum distance of 0.43” (1.1 cm) from the body during operation.
Page 4
Eclipse 5 Quick Start Guide 1 Unpack Your Eclipse 5 2 Getting to Know Your Eclipse 5 Review all Warnings, Cautions and additional de- vice information in the rest of this manual. Become Eclipse 5 Eclipse 5 familiar with the key features of the Eclipse 5 and the User Control Panel.
Page 5
Eclipse 5 The Eclipse 5 User Control Panel displays important 3 Powering on the Eclipse 5 operating information. To connect to AC power source: Insert the AC Power Supply cord securely into the External Power Receptacle on the right side of the device. If your power supply has three pins, plug the AC power cord into a grounded AC outlet.
Page 6
SHOULD BE PERIODICALLY REASSESSED FOR EFFECTIVENESS OF THERAPY. Note: For assistance, if needed, in setting up, or maintaining the Eclipse 5, or to report unexpect- ed operation or events, contact CAIRE or CAIRE Representative. 6 - ENG PN 21182453-C4 D | User Manual...
Page 7
Eclipse 5 Important! Contraindications for Use Safety Instructions are defined as follows: WARNING: IN CERTAIN CIRCUM- WARNING: IMPORTANT SAFETY STANCES, THE USE OF NON-PRE- INFORMATION FOR HAZARDS THAT SCRIBED OXYGEN CAN BE HAZARD- MIGHT CAUSE SERIOUS INJURY. OUS. THIS DEVICE SHOULD ONLY BE USED WHEN PRESCRIBED BY A CAUTION: Important information for PHYSICIAN.
Page 8
Eclipse 5 WARNING: THE CONCENTRATOR WARNING: IF YOU FEEL DISCOMFORT OR ARE SHOULD BE LOCATED AS TO AVOID EXPERIENCING A MEDICAL EMERGENCY, SEEK SMOKE, POLLUTANTS OR FUMES. MEDICAL ASSISTANCE IMMEDIATELY. WARNING: THE USE OF SOME OXYGEN ADMIN- WARNING: OPERATING THE OXYGEN CON- ISTRATING ACCESSORIES NOT SPECIFIED FOR CENTRATOR OUTSIDE OF THE OPERATIONAL THIS OXYGEN CONCENTRATOR MAY IMPAIR ITS...
Page 9
Eclipse 5 WARNING: USE ONLY SPARE PARTS WARNING: DO NOT ALLOW SMOKING, CANDLES, RECOMMENDED BY THE MANUFAC- OR OPEN FLAMES IN THE SAME ROOM WITH TURER TO ENSURE PROPER FUNCTION THE DEVICE OR THE OXYGEN-CARRYING ACCES- AND TO AVOID THE RISK OF FIRE AND SORIES.
Page 10
Eclipse 5 CAUTION: Always disconnect AC power supply from the wall before disconnection the AC power supply from the oxygen concentrator. CAUTION: Always place oxygen supply tubing and power cords in a manner that prevents a trip hazard. CAUTION: When using the Oxygen Concen- trator in an automobile, boat, or on other DC sources with the DC power supply, make sure that the vehicle is started and running before...
Page 11
Eclipse 5 Recommended Operating Environments For proper use of the device, the following chart Outlet Nominal: 7.0 psig provides important information concerning the Pressure Maximum: 14.0 psig recommended operating environments, or operating Sound Level 48 dBA at 3.0 LPM Continuous conditions.
Page 12
Eclipse 5 Proper Placement of the Eclipse 5 Operating Instructions Select a location for the device that avoids the intake of smoke, fumes and pollutants. Correct Before Operating placement of the device should allow intake of air This users manual serves as your reference to help you operate and maintain the device.
Page 13
Eclipse 5 Powering on your Eclipse 5 AC POWER SUPPLY WITH TWO PINS The device is capable of being operated directly from three (3) different power sources: • AC Power Supply with NEMA Power Cord • DC Power Supply AC Two-Pin Power Supply •...
Page 14
Eclipse 5 DC POWER SUPPLY WARNING: IF THE VEHICLE’S DC POWER SOURCE DROPS BELOW 11.5 VOLTS, THE ECLIPSE 5 WILL DC Power Supply REVERT TO THE BATTERY OPERATION (IF THE Item# 5942-SEQ BATTERY IS PRESENT AND CHARGED). (THE EX- TERNAL POWER INDICATOR MAY REMAIN ON.) CAUTION: The DC Power Supply is designed for 12VDC minimum (150 Watt) vehicle electrical systems.
Page 15
Eclipse 5 Rechargeable Power Cartridge (Battery) WARNING: FOR OXYGEN CONCEN- TRATORS EQUIPPED WITH BATTERIES: STORE IN A COOL AND DRY LOCATION TO HELP ENSURE THE LONGEVITY OF YOUR BATTERY. STORING YOUR OXY- GEN CONCENTRATOR FOR EXTENDED Rechargeable Power Cartridge (Battery) PERIODS OF TIME AT HIGH TEMPERA- Item#7082-SEQ TURES OR WITH A FULLY CHARGED OR...
Page 16
Eclipse 5 Typical Battery Recharge Time * Batteries are recyclable. * The typical time to recharge your Battery to achieve 80% capacity from a fully discharged Battery is between 2 and 5 hours, depending upon In the event of an AC or DC power interruption, the Eclipse 5 will beep and automatically switch to charged, the battery gauge will cease cascading.
Page 17
Eclipse 5 First Time Eclipse 5 Operation Step 1: Positioning Your Eclipse 5 for Step 3: Connect the Oxygen Supply Tubing or Nasal Cannula to the Oxygen Place the Eclipse 5 in a well-ven- Air Inlet Filter Outlet tilated, well lit area. Be sure the Replace the cannula and oxygen supply tubing air inlet and exhaust vents are not regularly, as recommended by your home care...
Page 18
LOX0010) available on www.CAIREmedical.com. Max Breath Rate A firebreak is required for use with any cannula. AC Power • CAIRE offers the OxySafe™. This is intended to be Bolus Supply & used in conjunction with the oxygen concentrator. DC Power...
Page 19
Eclipse 5 to the device. Store the Eclipse 5 in a cool and dry location for a Depress the push-button on the period no longer than 1 month. The Eclipse 5 must Universal Cart handle to adjust run for a minimum of 2 hours per month to ensure the height of the handle.
Page 20
Eclipse 5 Alarms Table Alarm LCD Text Green Yellow Audio Code All OK, warm-up done NO ALARM Warm-up O2 < 85% O2 LOW No Beeps No breath detected (less than NO ALARM 45 seconds) No breath detected (exceeding P <--> C 1 alarm beep, repeat 45 seconds) every 20 seconds...
Page 21
Eclipse 5 Other Alarm Conditions Symptom Possible Cause Your Action 1) Pulse mode may not work correctly if the user has any condition that causes blocked/restricted nasal passages. (Illness, deviated The Eclipse 5 is septum, etc.) While in pulse unable to detect 2) Ensure cannula is no longer than 7 feet in length.
Page 22
Eclipse 5 Symptom Possible Cause Your Action 1) Verify that the AC or DC outlet is providing power. Do not con- nect the power supply to an AC dimmer circuit or a power strip. 2) Check that cable connections on power supplies are secure to the wall/vehicle and concentrator.
Page 23
Eclipse 5 Cleaning, Care & Routine Maintenance Routine Maintenance Servicing of the internal components inside the CAUTION: Do not operate the Oxygen cabinet of the Eclipse 5 must be conducted by a Concentrator without the air intake filter in place. If a second filter is pro- needed.
Page 24
CHLORIDE), AND OIL- BASED PROD- to assure a longer life and the highest level of per- UCTS (PINE-SOL®, LESTOIL®). THESE formance. The CAIRE Battery is the only approved ARE NOT TO BE USED TO CLEAN THE Battery recommended for use with the Eclipse 5.
Page 25
Eclipse 5 EMC Testing Medical equipment needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into ser- vice according to the EMC information provided in this section. Guidance and Manufacturer’s Declaration —Electromagnetic Emissions The Eclipse 5 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Eclipse 5 should assure that it is used in such an environment.
Page 26
Eclipse 5 Guidance and Manufacturer’s Declaration—Electromagnetic Immunity The Eclipse 5 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Eclipse 5 should assure that it is used in such an environment. Immunity test Compliance level Electromagnetic environment –...
Page 27
Eclipse 5 Commandes d’utilisation et indicateurs d’état du système Symboles internes Haut. Reg. # 0623 Indicateur d’alimentation externe Fragile, manipuler avec soin. Reg. # 0621 Indicateur d’état de la cartouche d’alimentation (batterie) Maintenir à l’abri de l’humidité et au sec. Symbole de fonctionnement sur la Reg.
Page 28
2 402 à 2 480 MHz Eclipse 5. Le fournisseur forme l’utilisateur. Puissance de sortie RF +4 dBm Les appareils achetés sur le site Web de CAIRE maximum Portée de fonctionnement 10 m (Classe 2) Il est recommandé que l’appareil soit placé à une distance minimum de 0,43 po (1,1 cm) du corps durant le fonctionnement.
Page 29
Eclipse 5 Guide de démarrage rapide 1 Déballage de votre système Eclipse 5 2 Familiarisation avec votre système Eclipse 5 Veillez à lire la totalité des avertissements, mises en garde et informations additionnelles sur l’appareil dans le Eclipse 5 Eclipse 5 reste de ce manuel.
Page 30
Eclipse 5 3 Mise sous tension du système Eclipse 5 des informations importantes sur le fonctionnement de l’appareil. Pour connecter la source d’alimentation CA : insérez le cordon d’alimentation CA dans la prise d’alimentation externe encastrée située sur le côté droit de l’appareil. Si votre alimentation possède trois broches, branchez le cordon d’alimentation CA à...
Page 31
Remarque : si vous avez besoin d’aide pour initialiser ou CLINICIEN QUALIFIÉ. VOS PARAMÈTRES entretenir l’Eclipse 5 ou pour signaler un fonctionnement D’ADMINISTRATION DOIVENT ÊTRE ou des événements inattendus, contactez CAIRE ou un RÉÉVALUÉS PÉRIODIQUEMENT POUR représentant de CAIRE. GARANTIR L’EFFICACITÉ DU TRAITEMENT.
Page 32
Eclipse 5 Important ! Contre-indications d’utilisation Les instructions de sécurité se définissent comme indiqué ci-dessous : AVERTISSEMENT : DANS CERTAINS CAS, L’UTILISATION D’OXYGÈNE SANS AVIS AVERTISSEMENT : INFORMATIONS MÉDICAL PEUT S’AVÉRER DANGEREUSE. IMPORTANTES DE SÉCURITÉ RELATIVES CET APPAREIL DOIT ÊTRE UTILISÉ AUX DANGERS POUVANT CAUSER DES UNIQUEMENT SUR PRESCRIPTION D’UN BLESSURES GRAVES.
Page 33
Eclipse 5 AVERTISSEMENT : LE CONCENTRATEUR AVERTISSEMENT : SI VOUS VOUS SENTEZ MAL À D’OXYGÈNE DOIT ÊTRE PLACÉ À L’ÉCART L’AISE OU EN CAS D’URGENCE MÉDICALE, SOLLICITEZ DE TOUTE SOURCE DE FUMÉE, DE IMMÉDIATEMENT UNE ASSISTANCE MÉDICALE. POLLUTION OU DE VAPEURS. AVERTISSEMENT : L’UTILISATION DU CONCENTRATEUR AVERTISSEMENT : LE RECOURS À...
Page 34
Eclipse 5 AVERTISSEMENT : UTILISEZ AVERTISSEMENT : DES INDICATIONS « INTERDICTION UNIQUEMENT LES PIÈCES DE RECHANGE DE FUMER - UTILISATION D’OXYGÈNE » DOIVENT ÊTRE RECOMMANDÉES PAR LE FABRICANT POUR AFFICHÉES DE FAÇON BIEN VISIBLE À VOTRE DOMICILE GARANTIR LE BON FONCTIONNEMENT ET OU DANS TOUT LIEU OÙ...
Page 35
Eclipse 5 MISE EN GARDE : disposez toujours le tube d’alimentation en oxygène et les cordons d’alimentation de façon à prévenir tout risque de chute. MISE EN GARDE : lorsque le concentrateur d’oxygène est utilisé dans une voiture, sur un bateau ou sur d’autres sources de courant continu avec l’alimentation CC, assurez-vous que le véhicule est en marche avant de connecter l’appareil.
Page 36
Eclipse 5 Conditions de fonctionnement recommandées Le tableau suivant fournit des informations importantes Pièce appliquée Canule concernant les environnements ou conditions de fonctionnement recommandé(e)s pour une bonne La durée de vie estimée est d’au moins cinq ans. utilisation de l’appareil. Caractéristiques techniques AVERTISSEMENT : L’UTILISATION DE CE DISPOSITIF À...
Page 37
Eclipse 5 Positionnement approprié du système Instructions d’utilisation Eclipse 5 Choisissez un emplacement évitant à l’appareil d’aspirer Avant utilisation des fumées, des vapeurs et des polluants. Le bon Ce manuel d’utilisation vous sert de référence pour vous positionnement de l’appareil doit permettre l’admission aider à...
Page 38
Eclipse 5 Mise sous tension du système Eclipse 5 ALIMENTATION CA AVEC DEUX BROCHES Ce dispositif peut être utilisé directement à partir de trois (3) sources d’alimentation différentes : • Alimentation Alimentation CA à deux broches CA avec cordon Référence 21334759 d’alimentation NEMA Le système Eclipse 5 est fourni avec une alimentation...
Page 39
Eclipse 5 ALIMENTATION CC AVERTISSEMENT : SI LA SOURCE D’ALIMENTATION CC Alimentation CC DU VÉHICULE DEVIENT INFÉRIEURE À 11,5 VOLTS, LE Référence 5942-SEQ SYSTÈME ECLIPSE 5 BASCULE SUR L’ALIMENTATION PAR BATTERIE (SI LA BATTERIE EST INSTALLÉE ET CHARGÉE). (IL EST POSSIBLE QUE L’INDICATEUR D’ALIMENTATION EXTERNE RESTE ALLUMÉ.) MISE EN GARDE : L’alimentation CC est conçue pour les systèmes électriques de...
Page 40
Eclipse 5 Cartouche d’alimentation rechargeable (batterie) AVERTISSEMENT : POUR LES CONCENTRATEURS D’OXYGÈNE ÉQUIPÉS D’UNE BATTERIE : AFIN DE PRÉSERVER LA LONGÉVITÉ DE VOTRE BATTERIE, STOCKEZ-LA DANS UN LIEU FRAIS ET SEC. LE STOCKAGE DU CONCENTRATEUR Cartouche d’alimentation D’OXYGÈNE PENDANT DE LONGUES rechargeable (batterie) Référence 7082-SEQ PÉRIODES À...
Page 41
Eclipse 5 Temps moyen de rechargement * Les batteries sont recyclables. * de la batterie Lorsque la batterie est totalement déchargée, le temps En cas de coupure de l’alimentation CA ou CC, le système Eclipse 5 émet un bip et bascule automatiquement sur capacité...
Page 42
Eclipse 5 Première utilisation du système Eclipse 5 Étape 1 : Positionnement de votre système Étape 3 : connexion du tube d’alimentation Eclipse 5 en oxygène, ou canule nasale, au port de Filtre d’admission Placez le système Eclipse 5 dans un sortie d’oxygène d’air lieu correctement ventilé...
Page 43
CAIRE et fonctionne en mode d’administration intermittente uniquement. Un coupe-feu est requis pour toute utilisation avec une canule. Fréquence respiratoire max. • CAIRE offre l’OxySafe™. Cet accessoire est prévu pour Alimentation être utilisé en association avec le concentrateur d’oxygène. CA et cartouche Alimentation Volume L’OxySafe™...
Page 44
Eclipse 5 Étape 8 : arrêt de l’appareil de l’appareil. Serrez ensuite à la main Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant la molette du chariot jusqu’à ce que 2 secondes pour ARRÊTER votre système Eclipse 5. l’appareil. Stockez le système Eclipse 5 dans un lieu frais et sec durant une période n’excédant pas 1 mois.
Page 45
Eclipse 5 Tableau des alarmes Alarme Texte sur l’écran LCD Vert Jaune Audio Code Tout est OK, préchauffage terminé AUCUNE ALARME MARCHE ARRÊT ARRÊT Préchauffage O2 < 85 % O2 FAIBLE MARCHE MARCHE Aucun bip Aucune respiration détectée AUCUNE ALARME MARCHE ARRÊT ARRÊT...
Page 46
Eclipse 5 Autres conditions d’alarme Problème Cause possible Action 1) Il est possible que le mode d’administration intermittente ne fonctionne pas correctement si l’utilisateur présente une condition provoquant Le système Eclipse 5 ne l’obstruction/l’encombrement des voies nasales (maladie, déviation de la parvient pas à...
Page 47
Eclipse 5 Problème Cause possible Action 1) Vérifiez que la prise CA ou CC fournit une alimentation. Veillez à ne pas connecter l’alimentation sur un circuit doté d’un gradateur CA ou sur une multiprise. 2) Vérifiez que les câbles de l’alimentation sont correctement connectés à...
Page 48
Eclipse 5 Nettoyage, entretien et maintenance régulière Maintenance régulière MISE EN GARDE : n’utilisez pas le Toute intervention sur les composants internes du boîtier concentrateur d’oxygène lorsque le filtre du système Eclipse 5 doit être réalisée par un technicien d’admission d’air n’est pas en place. Si un second filtre est fourni, mettez-le en place avant de nettoyer le filtre sale.
Page 49
DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA particulier pour offrir une plus longue durée de vie et des PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE NETTOYER L’APPAREIL performances optimales. La batterie CAIRE est la seule AFIN D’ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE ACCIDENTEL batterie approuvée et recommandée pour une utilisation OU RISQUE DE BRÛLURE.
Page 50
Eclipse 5 Test CEM L’appareil médical doit faire l’objet de précautions particulières concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) et doit être installé et mis en service conformément aux informations CEM fournies dans cette section. Directives et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques Le système Eclipse 5 est prévu pour une utilisation dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-dessous.
Page 51
Eclipse 5 Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le système Eclipse 5 est prévu pour une utilisation dans les environnements électromagnétiques spécifiés ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système Eclipse 5 doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans un environnement de ce type. Test d’immunité...
Page 52
Tableau basé sur 20 inspirations par minute, en mode SeQual ® , Eclipse 5 ® et autoSAT ® sont des marques déposées de CAIRE Inc., Ball Ground, GA 30107 d’administration intermittente uniquement Salter Labs ® est une marque enregistrée de Salter Labs, Arvin, CA 92303 ® Lysol est une marque déposée de Reckitt Benckiser, R-U.
Page 53
Eclipse 5 Steuerungselemente und Systemstatusanzeigen Interne Symbole Diese Seite nach oben. Reg. # 0623 Anzeige für externe Stromversorgung Zerbrechlich, Vorsicht bei der Handhabung. Reg. # 0621 Batteriemodul-Ladeanzeige Vor Regen schützen, trocken aufbewahren. Batteriemodulsymbol Reg. # 0626 Ampere Stapelgrenze (Zahl). Reg. # 2403 ISO 7010: Graphische Symbole—Sicherheitsfarben und Recycling-Symbol Sicherheitszeichen—Registrierte Sicherheitszeichen...
Page 54
Einrichtungen wie Verwendung in Flugzeugen: verwendet werden. Das Gerät ist weder für den CAIRE bestätigt, dass dieses Gerät die Anforderun- Lebenserhalt noch für die Patientenüberwachung gen der US-amerikanischen Luftfahrtbehörde vorgesehen. Die Bedienungsanleitung des Geräts (Federal Aviation Administration –...
Page 55
Eclipse 5 Kurzanleitung 1 Auspacken des Eclipse 5 2 Kennenlernen Ihres Eclipse 5 Lesen Sie sorgfältig alle Warnhinweise, Vorsichtshinweise und zusätzlichen Informationen zum Gerät im Rest dieser Anleitung. Machen Sie sich mit den wichtigsten Eclipse 5 Eclipse 5 Komponenten des Eclipse 5 sowie dem Bedienfeld vertraut. VORDERSEITE Griff Bedienfeld...
Page 56
Eclipse 5 Das Bedienfeld des Eclipse 5 zeigt wichtige 3 Einschalten des Eclipse 5 Betriebsinformationen an. Zum Anschluss des Wechselstrom-Netzteils: Schließen Sie das Wechselstrom-Netzteilkabel sicher an der externen Stromanschlussbuchse auf der rechten Seite des Gerätes an. Wenn Ihr Netzteil über drei Pole verfügt, stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete Netzsteckdose ein.
Page 57
Hinweis: Falls Sie beim Einrichten oder Warten des Eclipse SAUERSTOFFKONZENTRATORS 5 Hilfe benötigen oder unerwünschte Vorgänge oder WÄHREND DES SCHLAFS DARF NUR AUF Vorfälle melden möchten, wenden Sie sich an CAIRE oder EMPFEHLUNG DURCH QUALIFIZIERTES einen entsprechenden Vertreter. KLINISCHES PERSONAL ERFOLGEN. IHRE VERABREICHUNGSEINSTELLUNGEN MÜSSEN ZUR GEWÄHRLEISTUNG...
Page 58
Eclipse 5 Wichtig! Gegenanzeigen Warn- und Sicherheitshinweise sind folgendermaßen gekennzeichnet: WARNUNG: DIE VERWENDUNG VON SAUERSTOFF OHNE ÄRZTLICHE WARNUNG: WEIST AUF GEFAHREN HIN, VERSCHREIBUNG IST UNTER UMSTÄNDEN DIE SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE GEFÄHRLICH. DAS GERÄT DARF NUR HABEN KÖNNEN. AUF VERSCHREIBUNG EINES ARZTES VERWENDET WERDEN.
Page 59
Eclipse 5 WARNUNG: DER KONZENTRATOR DARF WARNUNG: ZIEHEN SIE BEI UNWOHLSEIN ODER EINEM NICHT MIT RAUCH, SCHADSTOFFEN ODER MEDIZINISCHEN NOTFALL SOFORT ÄRZTLICHE HILFE DÄMPFEN IN KONTAKT KOMMEN. ZU RATE. WARNUNG: WIRD DER SAUERSTOFFKONZENTRATOR WARNUNG: DER EINSATZ EINIGER SAUERSTOFF AUSSERHALB DES ANGEGEBENEN FÜHRENDER ZUBEHÖRTEILE, DIE NICHT TEMPERATURBEREICHES VERWENDET, KANN DIES FÜR DIE VERWENDUNG MIT DIESEM...
Page 60
Eclipse 5 WARNUNG: VERWENDEN SIE WARNUNG: SCHILDER MIT DER AUFSCHRIFT AUSSCHLIESSLICH VOM HERSTELLER „RAUCHEN VERBOTEN – SAUERSTOFF IN GEBRAUCH“ EMPFOHLENE ERSATZTEILE, UM EINE MÜSSEN IM HAUS ODER AN DEM ORT, AN DEM ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTION ZU DER SAUERSTOFF VERWENDET WIRD, DEUTLICH GEWÄHRLEISTEN UND BRAND- SOWIE ERKENNBAR ANGEBRACHT SEIN.
Page 61
Eclipse 5 VORSICHT: Platzieren Sie Stromkabel und Sauerstoffschläuche so, dass eine Stolpergefahr vermieden wird. VORSICHT: Verwenden Sie den Sauerstoffkonzentrator in einem Automobil, Boot, oder bei anderen Gleichstromquellen, stellen Sie sicher, dass der Motor des Fahrzeuges angelassen ist und läuft, bevor Sie den Sauerstoffkonzentrator anschließen.
Page 62
Eclipse 5 Empfohlene Betriebsumgebungen Die folgende Tabelle bietet zum ordnungsgemäßen Tonhöhe 48 dBA bei 3,0 l/min im Modus Gebrauch des Gerätes wichtige Informationen „kontinuierlicher Durchfluss“; bezüglich der empfohlenen Betriebsumgebungen oder 40 dBA bei Stufe 3 in der Pulse- Betriebsbedingungen. Dose-Einstellung; 59 dB während der Alarmierung Technische Daten Angewandtes Teil...
Page 63
Eclipse 5 Korrekte Standortwahl für Ihren Eclipse 5 Gebrauchsanweisungen Wählen Sie den Standort für das Gerät so, dass weder Rauch, Dämpfe noch Schadstoffe aufgenommen werden Vor der Inbetriebnahme können. Die korrekte Auswahl des Standorts beinhaltet Diese Bedienungsanleitung ist dazu bestimmt, Sie bei der Verwendung und Wartung des Geräts zu unterstützen.
Page 64
Eclipse 5 Einschalten des Eclipse 5 WECHSELSTROM-NETZTEIL MIT ZWEI POLEN Das Gerät lässt sich direkt über 3 verschiedene Stromquellen betreiben: • Wechselstrom-Netzteil mit NEMA-Stromkabel • Gleichstromversorgung Zweipoliges Batteriemodul Wechselstrom-Netzteil Artikel-Nr. 21334759 Allgemeine Ladeinformationen Der Lieferumfang des Eclipse 5 umfasst ein Universal- Die Batterie des Wechselstrom-Netzteil für die Verwendung zuhause bzw.
Page 65
Eclipse 5 Gleichstrom-Netzteil WARNUNG: FÄLLT DIE SPANNUNG DER Gleichstromversorgung GLEICHSTROMQUELLE DES FAHRZEUGS UNTER Artikel-Nr. 5942-SEQ 11,5 VOLT, SCHALTET DER ECLIPSE 5 AUF BATTERIEBETRIEB UM (SOFERN EINE BATTERIE EINGESETZT UND GELADEN IST). (DIE ANZEIGE FÜR EXTERNE STROMVERSORGUNG BLEIBT MÖGLICHERWEISE AN.) VORSICHT: Das Gleichstrom-Netzteil ist Mithilfe des Gleichstrom-Netzteils ist das System in der für Fahrzeugsysteme mit 12 V Gleichstrom Lage, Strom aus Gleichstromquellen zu nutzen, wie sie...
Page 66
Eclipse 5 Wiederaufladbares Batteriemodul WARNUNG: FÜR MIT BATTERIEN AUSGESTATTETE SAUERSTOFFKONZEN- TRATOREN: LAGERN SIE DIE BATTERIE KÜHL UND TROCKEN. AUF DIESE WEISE KANN DIE LEBENSDAUER DER BATTERIE VERLÄNGERT WERDEN. WIRD DER SAUERSTOFFKONZENTRATOR LÄNGERE Batteriemodul ZEIT BEI HOHER TEMPERATUR BZW. MIT Artikel-Nr. 7082-SEQ EINER VOLL GELADENEN/GANZ LEEREN BATTERIE GELAGERT, KANN DIES DIE Der Eclipse 5 kann mit dem mitgelieferten,...
Page 67
Eclipse 5 Typische Batterieladezeiten * Batterien sind dem Recycling zuzuführen. * Die typische Ladezeit einer voll entladenen Batterie bis zum Erreichen einer 80%igen Kapazität beträgt abhängig von den Volumenstrom-Einstellungen des Geräts 2 bis Bei Ausfall der Gleich- oder Wechselstromversorgung 5 Stunden. Sobald die Batterie voll geladen ist, hört die piept der Eclipse 5 und schaltet automatisch auf Batteriemodul-Ladeanzeige auf, sich zu bewegen.
Page 68
Eclipse 5 Inbetriebnahme des Eclipse 5 Schritt 1: Aufstellen des Eclipse 5 zur Schritt 3: Schließen Sie den Sauerstoffver- Verwendung sorgungsschlauch bzw. die Nasenkanüle an Stellen Sie den Eclipse 5 in einer den Sauerstoffauslass an. gut belüfteten und gut beleuchteten Tauschen Sie den Sauerstoffversorgungsschlauch bzw.
Page 69
Bei der Verwendung mit einer Kanüle ist eine Brandsperre geschützt und kommt nur im Pulse-Dose-Modus zum erforderlich. Einsatz. • Zu diesem Zweck bietet CAIRE die OxySafe™ an. Dieses Zubehör ist für die Verwendung zusammen mit dem Max. Atemfrequenz Sauerstoffkonzentrator vorgesehen. Die OxySafe™ ist eine thermische Sicherung, die den Gasfluss stoppt, wenn die...
Page 70
Eclipse 5 Drücken Sie den Druckknopf am Schritt 8: Gerät ausschalten Griff des Universaltrolleys herunter Halten Sie den Ein-/Aus-Taster für zwei (2) Sekunden und stellen Sie die Griffhöhe ein. gedrückt, um Ihren Eclipse 5 auszuschalten. Lagern Sie den Eclipse 5 kühl und trocken. Die Lagerungsdauer darf einen (1) Monat nicht überschreiten.
Page 71
Eclipse 5 Alarmtabelle Alarm LCD-Text Grün Gelb Audio Code Alles OK, Aufwärmen abgeschlossen NO ALARM Aufwärmen von O2 < 85 % O2 LOW Keine Pieptöne Kein Atem erkannt (weniger als NO ALARM 45 Sekunden) Kein Atem erkannt (mehr als P <--> C 1 Alarmton, Wiederholung 45 Sekunden) alle 20 Sekunden...
Page 72
Eclipse 5 Andere Alarmbedingungen Symptom Mögliche Ursache Maßnahme 1) Möglicherweise funktioniert der Pulse-Dose-Modus deshalb nicht einwandfrei, weil sich der Benutzer in einem Zustand befindet, bei dem der Nasenraum verstopft oder verengt ist. (Dies kann bei Erkrankungen, Der Eclipse 5 kann das einer verkrümmten Nasenscheidewand usw.
Page 73
Eclipse 5 Symptom Mögliche Ursache Maßnahme 1) Prüfen Sie, ob auf der Gleichstrom- oder Wechselstrom-Steckdose Strom liegt. Schließen Sie das Netzteil nicht an dimmbare Wechselstromkreise oder Mehrfachsteckdosen an. 2) Prüfen Sie, ob die Kabelverbindungen der Netzteile fest in der Steckdose bzw.
Page 74
Regelmäßige Wartung Die Wartung der Komponenten innerhalb des Gerätegehäuses VORSICHT: Betreiben Sie den Sauerstoffkonzentrator nicht ohne CAIRE geschulte Wartungstechniker erfolgen. eingesetzten Lufteinlassfilter. Sollte ein zweiter Filter mitgeliefert worden sein, Vorbeugende Wartungsmaßnahmen (PM) sind jährlich setzen Sie den Ersatzfilter ein, bevor Sie vorzunehmen.
Page 75
Lebensdauer und bestmögliche Leistung eine DAS NETZKABEL AUS DER STECKDOSE, BEVOR DAS GERÄT GEREINIGT WIRD, UM DIE GEFAHR EINES mit CAIRE-Batterien zu betreiben. Verwenden Sie zum STROMSCHLAGS ODER EINER VERBRENNUNG Reinigen der Batterie ein feuchtes (nicht nasses) Tuch AUSZUSCHLIESSEN.
Page 76
Eclipse 5 EMV-Prüfung Medizinische Geräte unterliegen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) besonderen Vorsichtsmaßnahmen und müssen gemäß den in diesem Abschnitt bereitgestellten Informationen zur EMV installiert und in Betrieb genommen werden. Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Aussendungen Der Eclipse 5 ist für den Gebrauch in einer wie im Folgenden beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt.
Page 77
Eclipse 5 Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der Eclipse 5 ist für den Gebrauch in einer wie im Folgenden beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder Anwender des Eclipse 5 muss sicherstellen, dass das Gerät in einer entsprechenden Umgebung verwendet wird. Störfestigkeitsprüfung Übereinstimmungspegel Elektromagnetische Umgebung –...
Page 78
SeQual ® , Eclipse 5 ® und autoSAT ® sind Marken von CAIRE Inc., Ball Ground, GA 30107, USA Salter Labs ® ist eine eingetragene Marke von Salter Labs, Arvin, CA 92303, USA ® Lysol ist eine eingetragene Marke von Reckitt Benckiser (Großbritannien).