HELiOS Plus & Marathon Symbols Glossary ISO 7000; Graphical symbols for use on equipment—Index and ADR: European Agreement concerning the International synopsis Carriage of Dangerous Goods by Road Read user’s manual before operation. Reg. # 1641 Non-toxic gas. Operating temperature limitation of these units is -10°C to 40°C.
Do not smoke while operating the unit. • Equipment not suitable for use in the presence of flammable mixtures Do not use or store your unit within five feet of electrical HELiOS Plus HELiOS Marathon appliances, especially stoves, heaters, toasters, and hair (H300) (H850) dryers.
Page 4
Plus & Marathon Introduction Fill Connector Compatibility The H300 and H850 can be filled from any CAIRE top-fill A liquid oxygen system is designed to provide supplementary (TF) reservoir that has a CAIRE-style male fill connector. oxygen as prescribed by a physician. Your liquid oxygen system The compatible male and female connections for the HELiOS includes a HELiOS portable unit and a stationary reservoir.
Page 5
HELiOS Plus & Marathon Operating Instructions – Filling white vapor is seen coming from under the shroud of the reservoir. When this is observed, close the vent valve by raising the vent valve lever. This will terminate the fill. 1. Clean the fill connectors on the H300/H850 and the reservoir with a 11.
Page 6
HELiOS Plus & Marathon Operating Instructions – Caution: Always turn the flow control knob off (0) when Breathing From the Portable not in use. NOTE: Do not open the vent valve during normal 1. Attach both ends of a dual-lumen cannula to the connection ports operation.
Page 7
HELiOS Plus & Marathon WEEE and RoHS Additionally, improper filling or lower than normal operating pressure in the Reservoir will contribute to the unit not pulsing. 3. The Portable stops pulsing during use. This symbol is to remind the equipment owners to return it to a recycling facility at the end of its life, per Waste •...
HELiOS HELiOS Plus & Marathon Plus & Marathon Explication des symboles Cet appareil est conforme aux exigences de la ISO 7000 : symboles graphiques à utiliser sur l’équipement – Directive 2010/35/CEE relative aux dispositifs index et sommaire médicaux. Il porte le marquage pi, comme illustré. Lire le manuel d’utilisation avant la mise en marche.
Équipement inadapté pour une utilisation en présence de Ne pas utiliser ou entreposer votre unité dans un endroit produits inflammables où sont stockés des huiles, des graisses, des aérosols, des HELiOS Plus HELiOS Marathon lotions ou des solvants. (H300) (H850) Capacité...
Le H300 et le H850 peuvent être remplis à partir de n’importe Votre système d’oxygène liquide comprend une unité portable quel réservoir CAIRE (TF) à remplissage par le haut, pourvu HELiOS et un réservoir fixe. Celui-ci est le grand conteneur utilisé...
Page 11
HELiOS HELiOS Plus & Marathon Plus & Marathon Mode d’emploi – Remplissage 10. L’unité est pleine quand le sifflement change de tonalité et qu’une vapeur blanche et dense sort du capot du réservoir. Fermer alors la vanne de ventilation en relevant le levier. Ceci mettra fin au remplissage. 1.
HELiOS HELiOS Plus & Marathon Plus & Marathon Mode d’emploi – Mise en garde : toujours mettre le bouton de réglage du débit sur arrêt (0) quand vous n’utilisez pas l’ é quipement. Respirer avec l’unité portable 1. Relier les extrémités d’une canule à double lumière aux ports de REMARQUE : ne pas ouvrir la vanne de ventilation connexion sur le H300/H850.
HELiOS HELiOS Plus & Marathon Plus & Marathon DEEE et RoHS 3. L’unité portable arrête d’ e nvoyer des impulsions pendant le fonctionnement. Ce symbole a pour objet d’inciter le propriétaire de l’équipement • Assurez-vous que les connexions de la canule à double lumière sont bien branchées au connecteur de sortie d’...
HELiOS Plus & Marathon Definitionen der Symbole ISO 7000; graphische Symbole für die Verwendung auf dem Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Richtlinie Gerät — Index und Übersicht 2010/35/EU für Medizinprodukte. Es trägt die Pi- Kennzeichnung wie dargestellt. Lesen Sie vor der Verwendung diese ADR: Europäische Vereinbarung zum internationalen Transport Bedienungsanleitung.
Gerät nicht geeignet für die Verwendung in der Nähe von Flüssigsauerstoff sind gewisse Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. brennbaren Gemischen Das Gerät darf nicht in einem Bereich verwendet oder HELiOS Plus HELiOS Marathon aufbewahrt werden, in dem entzündliche Materialien, (H300) (H850) wie z. B. Öle, Fette, Sprühdosen, Lotionen oder LOX-Kapazität...
Plus & Marathon Einführung Kompatibilität des Füllanschlusses Mit einem Flüssigsauerstoffsystem wird zusätzlicher Sauerstoff Das H300 und das H850 können über jeden CAIRE-Topfill entsprechend der Verordnung eines Arztes zugeführt. Ihr (TF)-Vorratsbehälter befüllt werden, der über einen Füllstutzen Flüssigsauerstoffsystem beinhaltet ein tragbares HELiOS-Gerät nach der Bauart von CAIRE verfügt.
Page 17
HELiOS Plus & Marathon Betriebsanweisungen – Befüllung 11. Halten Sie den Griff des H300/H850 fest und drücken Sie den Entriegelungsknopf am Vorratsbehälter, bis sich das tragbare Gerät löst (der Entriegelungsknopf unterscheidet sich je nach dem Modell des 1. Reinigen Sie die Füllanschlüsse am H300/H850 und am Vorratsbehälters).
HELiOS Plus & Marathon Betriebsanweisungen – Vorsicht: Stellen Sie den Durchflussmengenregler stets auf die AUS-Position („0“), wenn das Gerät nicht Atmen über das tragbare Gerät verwendet wird. HINWEIS: Öffnen Sie das Entlüftungsventil nicht 1. Bringen Sie beide Enden einer Doppellumenkanüle an die Anschlüsse während des normalen Betriebs.
Page 19
HELiOS Plus & Marathon WEEE und RoHS befüllt wurde oder der Betriebsdruck im Vorratsbehälter unter dem normalen Druck liegt, kann dies ebenfalls dazu beitragen, dass das Gerät keinen Impuls abgibt. Das Symbol soll den Besitzer des Geräts darauf hinweisen, dass 3.
HELiOS Plus & Marathon Glosario de símbolos Norma ISO 7000: símbolos gráficos que deben usarse en los Este dispositivo cumple con los requerimientos de equipos (índice y sinopsis) la Directiva 2010/35/UE para dispositivos médicos. Lleva la marca "pi", tal como se muestra. Lea el manual del usuario antes de usar el equipo.
Page 21
• Equipo no apto para uso en presencia de mezclas inflamables. No utilice ni almacene la unidad en un área en la que haya materiales combustibles, tales como aceites, grasas, HELiOS Plus HELiOS Marathon aerosoles, lociones o solventes. (H300) (H850) Capacidad de oxígeno...
Page 22
Los sistemas de oxígeno líquido están diseñados para brindar oxígeno complementario según lo indicado por un médico. Este tanque CAIRE de llenado por la parte superior (TF, por sus siglas en inglés) que tenga un conector de llenado macho similar sistema de oxígeno líquido incluye una unidad HELiOS portátil...
Page 23
HELiOS Plus & Marathon Instrucciones de uso: llenado Cuando observe esto, cierre la válvula de ventilación al levantar la palanca de dicha válvula. Esto pondrá fin al proceso de llenado. 11. Sostenga la manija de la unidad H300/H850 y pulse el botón de 1.
Page 24
HELiOS Plus & Marathon Instrucciones de uso: respiración a través Precaución: Siempre gire la perilla de control de flujo hasta la posición de apagado (0) cuando no esté usando la de la unidad portátil unidad. ACLARACIÓN: No abra la válvula de ventilación durante 1.
HELiOS Plus & Marathon WEEE y RoHS oxígeno. Asimismo, el llenado incorrecto o una presión operativa inferior a la normal en el tanque harán que la unidad no emita pulsos. 3. La unidad portátil deja de emitir pulsos durante el uso. Este símbolo pretende recordarles a los propietarios de los •...
HELiOS Plus & Marathon Glossario dei simboli ISO 7000; Simboli grafici per l’utilizzo sull’apparecchiatura - ADR: Accordo europeo relativo al trasporto internazionale su Indice e sinossi strada di materiale pericoloso Leggere il manuale dell’utente prima dell'uso. Gas non tossico. Reg. # 1641 Il limite della temperatura di esercizio di queste unità...
Non utilizzare né conservare l’unità in un’area contenente materiali combustibili quali oli, grassi, • L’apparecchio non va utilizzato in presenza di miscele vaporizzatori spray, lozioni o solventi. infiammabili HELiOS Plus HELiOS Marathon Non fumare mentre l’unità è in funzione. (H300) (H850) Capacità ossigeno 0.9 lb (0,41 kg)
Page 28
HELiOS. Il presente manuale dell’utente contiene esclusivamente CAIRE. I connettori maschio e femmina compatibili per le unità le istruzioni per l’utilizzo dell’elemento portatile HELiOS. Fare portatili HELiOS sono mostrati di seguito.
Page 29
HELiOS Plus & Marathon Istruzioni per l'uso - Riempimento della copertura del serbatoio. Quando si rileva la fuoriuscita di vapore, chiudere la valvola di sfiato sollevando la relativa leva. In tal modo, il riempimento verrà interrotto. 1. Pulire i connettori di riempimento sull’ e lemento portatile H300/H850 11.
Page 30
HELiOS Plus & Marathon Istruzioni per l’uso - Come utilizzare 8. Per interrompere il flusso di ossigeno, ruotare la manopola di regolazione del flusso in posizione off (0). l’elemento portatile per respirare Attenzione: ruotare sempre la manopola di regolazione del flusso in posizione off (0) quando l’unità non viene 1.
HELiOS Plus & Marathon RAEE e RoHS necessari ben 60 minuti prima che si ripristini una pressione adeguata a garantire un flusso di ossigeno accurato. Inoltre, un riempimento inadeguato o una pressione di esercizio inferiore alla norma all’interno del Questo simbolo ha lo scopo di ricordare ai proprietari serbatoio contribuisce all’assenza di impulsi sull’unità.
HELiOS Plus & Marathon Glossário de símbolos Este dispositivo cumpre os requisitos da Diretiva ISO 7000; símbolos gráficos para uso no equipamento — índice 2010/35/UE sobre dispositivos médicos. Ele exibe a e sinopse marcação pi, como mostrado. Leia o manual do usuário antes de operar o ADR: Tratado Europeu referente ao Transporte Internacional de equipamento.
• Equipamento inadequado para uso em presença de de segurança. misturas inflamáveis Não use nem guarde sua unidade em áreas onde haja HELiOS Plus HELiOS Marathon materiais combustíveis, como óleos, graxas, aerossóis, (H300) (H850) loções ou solventes.
CAIRE top-fill (TF) que tenha um conector de de oxigênio líquido inclui uma unidade portátil e um reservatório carga macho do tipo CAIRE. As conexões macho e fêmea das estacionário HELiOS. O reservatório é o recipiente maior usado unidades portáteis HELiOS são mostradas aqui.
Page 35
HELiOS Plus & Marathon Instruções de operação – carga Quando você observar isso, feche a válvula levantando a alavanca da válvula de ventilação. Isso concluirá o processo de carga. 11. Segure a alça do H300/H850 e empurre o botão de liberação no 1.
Page 36
HELiOS Plus & Marathon Instruções de operação – como respirar Cuidado: sempre gire o botão de controle de fluxo para “desligado” (“0”) quando não estiver em uso. com a unidade portátil OBSERVAÇÃO: não abra a válvula de ventilação durante 1. Conecte ambas extremidades de uma cânula de lúmen duplo às portas a operação normal.
HELiOS Plus & Marathon REEE e RoHS de maneira precisa. Além disso, carga imprópria ou abaixo da pressão operacional normal no reservatório contribuem para fazer a unidade não pulsar. Este símbolo destina-se a lembrar aos proprietários do 3. A unidade portátil para de pulsar durante o uso. equipamento de que, de acordo com a Diretiva de •...
HELiOS Plus & Marathon Overzicht van symbolen ISO 7000; Grafische symbolen voor gebruik op de apparatuur - Dit systeem voldoet aan de eisen van richtlijn Index en samenvatting 2010/35/EU inzake medische instrumenten. Het getoonde pi-keurmerk is aangebracht. Lees de gebruikershandleiding voordat u het systeem ADR: Europese overeenkomst inzake het internationaal gebruikt.
• Het systeem is niet geschikt voor gebruik in de nabijheid zuurstof, bepaalde voorzorgsmaatregelen. van ontvlambare mengsels Gebruik en bewaar het systeem niet in een omgeving HELiOS Plus HELiOS Marathon waarin brandbare materialen, zoals oliën, vetten, (H300) (H850) spuitbussprays, lotions of oplosmiddelen aanwezig zijn.
Page 40
Compatibiliteit van de vulaansluiting Een systeem voor vloeibare zuurstof is bedoeld om extra zuurstof De H300 en H850 kunnen worden gevuld vanuit elk CAIRE- toe te dienen overeenkomstig de voorschriften van een arts. Uw reservoir met vulling aan de bovenzijde dat is voorzien van systeem voor vloeibare zuurstof bestaat uit een draagbaar HELiOS- een mannelijke vulaansluiting van CAIRE.
Page 41
HELiOS Plus & Marathon Bedieningsinstructies - Vullen komt. Sluit de ontluchtingsklep in dat geval door de hendel omhoog te brengen. Het vulproces wordt nu beëindigd. 1. Maak de vulaansluitingen van de H300/H850 en het reservoir schoon 11. Houd het handvat van de H300/H850 vast en druk de met een schone, droge en pluisvrije doek.
HELiOS Plus & Marathon Bedieningsinstructies - Ademen met Let op: Draai de debietknop altijd naar '0' wanneer u het systeem niet gebruikt. behulp van het draagbare systeem NB: Open de ontluchtingsklep niet tijdens normaal 1. Bevestig beide uiteinden van een canule met dubbel lumen aan de gebruik.
HELiOS Plus & Marathon AEEA en RoHS 3. Het draagbare systeem stopt met pulseren wanneer het wordt gebruikt. • Controleer of beide aansluitingen van de canule met dubbel lumen Dit symbool herinnert gebruikers eraan om de apparatuur aan stevig aan de zuurstof- en sensoraansluitingen zijn bevestigd. het einde van de levensduur naar een recyclingbedrijf •...
Page 44
HELiOS Plus & Marathon Symbolforklaring Enheden overholder kravene i direktiv 2010/35/EU ISO 7000; grafiske symboler til brug på udstyr – indeks og om transportabelt trykbærende udstyr. Den bærer synopsis pi-mærkningen som vist. ADR: Europæisk konvention om international transport af Læs brugermanualen inden betjening. Reg. # 1641 farligt gods ad vej Driftstemperaturbegrænsning på...
• Udstyret må ikke anvendes i nærheden af brændbare blandinger. Der må ikke ryges, når enheden kører. HELiOS Plus HELiOS Marathon (H300) (H850) Enheden må ikke anvendes eller opbevares mindre end LOX-kapacitet 0.9 lb (0,41 kg)
Page 46
Plus & Marathon Indledning Fyldestudsens kompatibilitet H300 og H850 kan fyldes fra enhver CAIRE Et flydende ilt-system er designet til at levere supplerende topfyldningsbeholder (TF), som har en CAIRE-hanfyldestuds. ilt efter ordination fra en læge. Systemet består af en bærbar De kompatible han- og hunstudser til de bærbare HELiOS-...
Page 47
HELiOS Plus & Marathon Betjeningsvejledning – fyldning tæt hvid damp ud fra den stationære beholders afskærmning. Når du ser det, lukker du udluftningsventilen ved at trække påfyldningshåndtaget op. Det afslutter påfyldningen. 1. Rengør fyldestudserne på H300/H850 og beholderen med en ren, tør 11.
Page 48
HELiOS Plus & Marathon Brugsanvisning – vejrtrækning med den Forsigtig! Drej altid flowreguleringsknappen til (0), når bærbare enhed enheden ikke er i brug. BEMÆRK: Du må ikke åbne udluftningsventilen under 1. Sæt begge ender af dobbeltiltbrillen på portene på H300/H850. Det er normal brug.
HELiOS Plus & Marathon WEEE og RoHS 3. Den bærbare enhed holder op med at pulsere under brug. • Sørg for, at begge dobbeltiltbrilletilslutninger sidder fast på ilt- og sensorportene. Dette symbol har til formål at minde ejere af udstyr om at returnere det til et genvindingsanlæg, når det er •...
Page 50
HELiOS Plus & Marathon Symbolbibliotek Denne enheten overholder kravene i direktivet ISO 7000; Grafiske symboler for bruk på utstyr – indeks og 2010/35/EØS vedrørende medisinsk utstyr. pi-merket sammendrag som vist. ADR: Den europeiske avtalen vedrørende internasjonal Les bruksanvisningen før bruk. Reg. # 1641 veitransport av farlige varer Driftstemperaturgrensene for disse enhetene er Ikke giftig gass.
Ikke bruk eller oppbevar enheten din i et område der brennbare materialer som olje, smørefett, aerosolspray, • Utstyret er ikke passende til bruk sammen med brennbare kremer eller løsemidler er til stede. anestesimidler. HELiOS Plus HELiOS Marathon Ikke røyk mens du bruker enheten. (H300) (H850) LOX-kapasitet 0.9 lb (0,41 kg)
Page 52
Plus & Marathon Innledning Kompatibel påfyllingskontakt H300 og H850 kan fylles fra enhver CAIRE tank Et system med flytende oksygen er konstruert for å gi med toppåfylling (TF) som har en hann CAIRE-type tilleggsoksygen som foreskrevet av lege. Ditt flytende påfyllingskontakt.
Page 53
HELiOS Plus & Marathon Bruksanvisning – påfylling tømmeventilen ved å løfte tømmeventilspaken. Dette vil avslutte påfyllingen. 11. Hold håndtaket på H300/H850 og trykk utløserknappen på tanken 1. Rengjør påfyllingskontaktene på H300/H850 og tanken med et rent, til den bærbare enheten løsner (utløserknappen er forskjellig på tørt og lofritt klede.
Page 54
HELiOS Plus & Marathon Bruksanvisning – Puste fra Portable Forsiktig: Slå alltid strømmingsreguleringsknotten av (0) når den ikke er i bruk. 1. Fest begge endene av en kanyle med to rør til tilkoblingsportene på MERK: Ikke åpne tømmeventilen under normal drift. H300/H850.
HELiOS Plus & Marathon WEEE og RoHS Dessuten vil uriktig påfylling eller lavere enn normal driftstrykk i tanken bidra til at enheten ikke pulserer. 3. Enheten holder opp å pulsere under bruk. Dette symbolet skal minne eierne av utstyret på at utstyret skal leveres til et gjenvinningsanlegg når brukstiden er •...
Page 56
HELiOS Plus & Marathon Symbolbeskrivning ISO 7000; Grafiska symboler för användning på maskiner och Denna enhet uppfyller kraven i direktiv 2010/35/ utrustningar – Register och sammanställning EU om medicintekniska produkter. Den har pi-märkningen såsom visas. Läs bruksanvisningen innan användning. Reg.nr 1641 ADR: Den europeiska överenskommelsen om internationell transport av farligt gods på...
Page 57
Undvik att använda eller förvara din enhet på en plats där det finns lättantändliga material såsom oljor, fetter, • Utrustningen är inte lämplig att använda i närvaro av aerosolsprejer, krämer eller lösningsmedel. lättantändliga blandningar HELiOS Plus HELiOS Marathon Rök inte när enheten är på. (H300) (H850) LOX-kapacitet 0.9 lb (0,41 kg)
Page 58
Plus & Marathon Inledning Kompatibilitet påfyllningskoppling H300 och H850 kan fyllas på från alla CAIRE-reservoarer med System med flytande syre är utformade för att ge extra syre enligt toppfyllning (TF) som har en hankoppling av CAIRE-modell. läkares föreskrifter. Ditt system med flytande syre består av en De kompatibla han- och honkopplingarna för bärbara HELiOS-...
Page 59
HELiOS Plus & Marathon Bruksanvisning – påfyllning sker, stänger du ventilen genom att dra upp ventilspaken. Detta avslutar påfyllningen. 11. Håll i handtaget på H300/H850 och tryck på bortkopplingsknappen 1. Rengör påfyllningskopplingarna på H300/H850 och på reservoaren på reservoaren tills den bärbara enheten lossnar (knappen har olika med en ren, torr och luddfri duk.
Page 60
HELiOS Plus & Marathon Användningsinstruktioner – att andas Viktigt: Vrid alltid ratten för flödeskontroll till positionen från den bärbara enheten av (0) när enheten inte används. OBSERVERA: Öppna inte ventilen under normal 1. Anslut båda ändarna av näskanylen med dubbla kanaler till användning.
HELiOS Plus & Marathon WEEE och RoHS 3. Den bärbara enheten slutar att pulsa under användning. • Kontrollera att båda ändarna av näskanylen med dubbla kanaler sitter ordentligt fast på syre- och sensorkopplingarna. Syftet med denna symbol är att påminna ägarna av utrustningen att lämna tillbaka den till en återvinningsanläggning när •...
Page 62
HELiOS Plus & Marathon Symbolien selitteet Tämä laite noudattaa lääkinnällisiä laitteita koskevaa ISO 7000; laitteessa käytettävät graafiset symbolit—hakemisto 2010/35/EU-direktiiviä. Siinä on kuvan mukainen ja yhteenveto merkintä. ADR: eurooppalainen sopimus vaarallisten aineiden Lue käyttöopas ennen käyttöä. Reg. # 1641 kansainvälisistä kuljetuksista Yksikköjen käyttölämpötila on -10...40 °C.
Laitetta ei saa säilyttää alueella, jolla on palavia aineita, Pisarasuojattu kuten öljyä, rasvaa, aerosolisuihkeita, liuoksia tai liuottimia. • Laite ei sovellu käytettäväksi syttyvien seosten lähellä. HELiOS Plus HELiOS Marathon Älä tupakoi, kun käytät yksikköä. (H300) (H850) LOX-kapasiteetti 0.9 lb (0,41 kg) 2.0 lb (0,91 kg)
Page 64
HELiOS Plus & Marathon Johdanto Täyttöliitännän yhteensopivuus H300 ja H850 voidaan täyttää mistä tahansa CAIRE top-fill Nestemäisen hapen järjestelmä tuottaa lisähappea lääkärin (TF) -säiliöstä, jossa on CAIRE-tyyppinen urostäyttöliitin. määräyksen mukaisesti. Nestemäisen hapen järjestelmä sisältää Siirrettäviin HELiOS-yksikköihin sopivat uros- ja naarasliitännät siirrettävän HELiOS-yksikön ja paikallaan olevan säiliön.
Page 65
HELiOS Plus & Marathon Käyttöohjeet – täyttö 11. Pidä H300/H850:n kahvasta kiinni ja paina säiliön vapautuspainiketta, kunnes siirrettävä yksikkö irtoaa. 1. Puhdista H300/H850:n täyttöliitännät ja säiliö puhtaalla ja kuivalla nukkaamattomalla liinalla. VAROITUS: Paikallaan olevan ja siirrettävän yksikön täyttöliittimet on puhdistettava ja kuivattava nukkaamattomalla liinalla jäätymisen ja laitevikojen estämiseksi.
Page 66
HELiOS Plus & Marathon Käyttöohjeet – siirrettävästä yksiköstä Vaara: Käännä virtausnuppi aina off (0) -asentoon, kun hengittäminen laite ei ole käytössä. HUOMAUTUS: Älä avaa tuuletusventtiiliä normaalin 1. Kiinnitä kaksoiskanyylin kumpikin pää H300/H850:n käytön aikana. liitäntäportteihin. Kanyylin kumpikin pää voidaan kiinnittää HUOMAUTUS: H300/H850:tä...
HELiOS Plus & Marathon WEEE ja RoHS 3. Siirrettävä yksikkö lakkaa sykkimästä käytön aikana. • Varmista, että kaksoiskanyylin kumpikin liitin on kunnolla kiinni Oxygen Outlet- ja Sensor-liitännöissä. Tämä symboli muistuttaa laitteen omistajaa siitä, että elinkaarensa lopussa laite on kierrätettävä sähkö- ja •...
HELiOS Plus & Marathon Γλωσσάριο συμβόλων Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ISO 7000· Γραφικά σύμβολα για χρήση στον εξοπλισμό — της Οδηγίας 2010/35/ΕΕ για τα ιατροτεχνολογικά Ευρετήριο και σύνοψη προϊόντα. Φέρει τη σήμανση Π όπως φαίνεται στην εικόνα. Διαβάστε...
Page 69
• Εξοπλισμός ακατάλληλος για χρήση υπό την παρουσία οξυγόνου, απαιτεί ορισμένες προφυλάξεις ασφάλειας. εύφλεκτων μειγμάτων Μη χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε τη μονάδα σε χώρο HELiOS Plus HELiOS Marathon όπου είναι παρόντα εύφλεκτα υλικά, όπως λάδια, γράσα, (H300) (H850) σπρέι, λοσιόν ή διαλύτες.
Το H300 και το H850 μπορούν να γεμίζονται από οποιαδήποτε συμπληρωματικό οξυγόνο σύμφωνα με τη συνταγή γιατρού. Το δεξαμενή CAIRE που γεμίζει από την κορυφή (top-fill, TF) η σύστημα υγρού οξυγόνου που διαθέτετε περιλαμβάνει μια φορητή οποία διαθέτει αρσενικό σύνδεσμο πλήρωσης τύπου CAIRE.
Page 71
HELiOS Plus & Marathon Οδηγίες λειτουργίας – Πλήρωση σηκώνοντας τον μοχλό της βαλβίδας εξαερισμού. Με αυτήν την ενέργεια η πλήρωση θα τερματιστεί. 11. Κρατήστε τη λαβή του H300/H850 και πιέστε το κουμπί 1. Καθαρίστε τους συνδέσμους πλήρωσης στο H300/H850 και στη απελευθέρωσης...
Page 72
HELiOS Plus & Marathon Οδηγίες λειτουργίας – Αναπνοή από τη 8. Για να σταματήσετε τη ροή οξυγόνου, στρίψτε το περιστροφικό κουμπί ελέγχου ροής στη θέση απενεργοποίησης (0). φορητή μονάδα Προσοχή: Στρίβετε πάντα το περιστροφικό κουμπί ελέγχου ροής στη θέση απενεργοποίησης (0) όταν το 1.
HELiOS Plus & Marathon ΑΗΗΕ και RoHS για ακριβή ροή οξυγόνου. Επιπλέον, τυχόν ακατάλληλη πλήρωση ή χαμηλότερη πίεση λειτουργίας από την κανονική μέσα στη δεξαμενή θα συνεισφέρουν στην απουσία παλμού από τη μονάδα. Αυτό το σύμβολο υπενθυμίζει στους κατόχους του εξοπλισμού 3.
HELiOS Plus & Marathon Sembol Sözlüğü ISO 7000; Ekipmanda kullanılacak grafik sembolleri - Dizin ve Bu cihaz, tıbbi cihazlara ilişkin 2010/35/EU Özet Direktifinin gereksinimleriyle uyumludur. Gösterilen pi işaretini taşır. Çalıştırmadan önce kullanıcı el kitabını okuyun. ADR: Tehlikeli Malların Karayolu ile Uluslararası Taşınması ile Reg. # 1641 ilgili Avrupa Anlaşması...
Sızdırmaz Birimi çalıştırırken sigara içmeyin. • Ekipman, yanıcı karışımlar bulunan ortamlarda kullanım için uygun değildir Biriminizi, elektrikli aletlerin, özellikle de sobaların, HELiOS Plus HELiOS Marathon ısıtıcıların, tost makinelerinin ve saç kurutma (H300) (H850) makinelerinin 1,5 metre yakınında kullanmayın veya LOX kapasitesi 0.9 lb (0,41 kg)
Page 76
HELiOS Plus & Marathon Giriş Doldurma Konektörü Uyumluluğu H300 ve H850, CAIRE stili erkek doldurma konektörü olan Sıvı oksijen sistemi, doktor tarafından belirtilen miktarda oksijen tüm CAIRE üst doldurma (TF) haznelerinden doldurulabilir. takviyesi sağlamak için tasarlanmıştır. Sıvı oksijen sisteminiz, HELiOS taşınabilir birimleri için uyumlu erkek ve dişi HELiOS taşınabilir birimi ve sabit hazne içerir.
Page 77
HELiOS Plus & Marathon Çalışma Yönergeleri - Doldurma durumda, havalandırma valfi kolunu kaldırarak havalandırma valfini kapatın. Bu, doldurma işlemini sonlandıracaktır. 11. H300/H850'de tutacağı tutun ve haznedeki serbest bırakma 1. H300/H850 ve haznedeki doldurma konektörlerini temiz, kuru ve tüy düğmesini taşınabilir birim ayrılana kadar itin (serbest bırakma düğmesi bırakmayan bir bezle temizleyin.
Page 78
HELiOS Plus & Marathon Çalışma Yönergeleri - Taşınabilir Birimden İkaz: Cihazı kullanmadığınızda akış kontrolü düğmesini Nefes Alma her zaman kapalı (0) konumuna getirin. NOT: Normal çalışma sırasında havalandırma valfini 1. Çift lümenli kanülün iki ucunu H300/H850'deki bağlantı noktalarına açmayın. takın. Kanülün iki ucu, taşınabilir birimdeki bağlantı noktasından NOT: H300/H850 dik, sırtüstü...
HELiOS Plus & Marathon WEEE ve RoHS 3. Taşınabilir birim, kullanım sırasında darbe vermeyi bırakıyor. • Çift lümenli kanülün iki bağlantısının da Oksijen Çıkışına ve Sensör bağlantılarına sıkıca bağlandığından emin olun. Bu sembol, ekipmanın sahiplerine kullanım ömrü sonunda ekipmanı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman •...